Home | Why Stoics | Books | Disclaimer | FAQ | Links | News | Acknowledgements | Works Cited
 

Plutarch's Lives Volume I


Source: Plutarch of Charonea, 46-120 A.D. The Lives of the Noble Grecians and Romanes Compared Together. Translated out of Greek into French by James Amyot, Abbot of Bellozane, Bishop of Auxerre, and out of French into Englishe by Thomas North. Printed at the Shakespeare Head Press, Stratford-upon-Avon. Boston and New York: Houghton Mifflin, 1928. 8 volumes. Before using any portion of this text in any theme, essay, research paper, thesis, or dissertation, please read the disclaimer.

Transcription conventions: Volume I page numbers in angle brackets refer to the edition cited as the source. Words or phrases singled out for indexing are marked by plus signs. In the index, numbers in parentheses indicate how many times the item appears. I have allowed Greek passages to stand as the scanner read them, in unintelligible strings of characters.


Table of Contents: Amiot to the Readers+ THE reading of bookes which bring but a vaine and unprofitable pleasure to the Reader, is justly misliked of wise and grave men. Againe, the reading of such as doe but onely bring profit, and make the Reader to be in love therewith, and doe not ease the payne of the reading by some pleasauntnes in the same: doe seeme somewhat harshe to divers delicate wits, that can not tary long upon them. But such bookes as yeeld pleasure and profit, and doe both delight and teache, have all that a man can desire why they should be universally liked and allowed of all sortes of men, according to the common saying of the Poet Horace: That he which matcheth profit with delight, Doth winne the price in every poynt aright. Eyther of these yeeld his effect the better, by reason the one runneth with of the other, profiting the more bicause of the delight, and deliting the more bicause of the profit. This commendation (in my opinion) is most proper to the reading of stories, to have pleasure and profit matched together which kind of delight and teaching meeting in this wise arme in arme, hath more allowance then any other kind of waiting or invention of man. In respect whereof it may be reasonably avowed, that men are more beholding to <Plut1-xiii> 
TO THE READERS such good wits, as by their, grave and wise writing have deserved the name of Historiographers, then they are to any other kind of writers: bicause an historie is an orderly register of notable things said, done, or happened in time past, to mainteyne the continual remembrance of them, and to serve for the instruction of them to come. And like as memorie is as a storehouse of mens conceits and devises, without the which the actions of the other two parts should be unperfect and welneare unprofitable: So may it also be sayd, that an historie is the very treasury of mans life, whereby the notable doings and sayings of men, and the wonderful adventures and straunge cases (which the long continuance of time bringeth forth) are preserved from the death of forgetfulnes. Here-uppon it riseth, that Plato the wise sayth, that the name of historie was given to this recording of matters, to stay the fleting of our memorie, which otherwise would be soone lost, and retaine litle. And we may well perceive how greatly we be beholding unto it, if we doe no more but consider in how horrible darkenes, and in how beastly and pestilent a quamyre of ignorance we should be plunged: if the remembrance of all the thinges that have beene done, and have happened before we were borne, were utterly drowned and forgotten. Now therefore I will overpasse the excellencie and worthines of the thing it selfe, forasmuch as it is not onely of more antiquatie then any other kind of writing that ever was in the worlde, but also was used among men, before there was any use of letters at all: bicause that men in those dayes delivered in their lifetimes the remembrance of things past to their successors, in songes, which thy caused their children to learne by hart, from hand to hand, as is to be seene yet in our dayes, by thexample of the barbarous people that inhabite the newfound landes in the West, who without any records of writings, have had the knowledge of thinges pafst welneare eight hundred yeares afore. Likewise I leave to discourse, that it is the surest, safest, and durablest monument that men can leave of their doings in <Plut1-xiv> 
TO THE READERS this world, to consecrate their names to immortality. For there is nether picture, nor image of marble, nor arche of triumph, nor piller, nor sumptuous sepulchre, that can match the durablenes of an eloquent history, furnished with the properties which it ought to have. Again, I mind not to stand much upon this, that it hath a certaine troth in it, in that it alwayes professeth to speake truth, and for that the proper ground therof is to treate of the greatest and highest things that are done in the world: insomuch that (to my seeming) the great profit thereof is as Horace sayth, that it is commonly called the mother of trothe and uprightness which commendeth it so greatly, as it nedeth not elswhere to seeke any authoritie, or ornament or dignitie, but of her very selfe. For it is a certaine rule and instruction+, which by examples past, teacheth us to judge of things present, and to foresee things to come: so as we may knowe what to like of, and what to follow, what to mislike, and what to eschew. It is a picture, which (as it were in a table) setteth before our eyes the things worthy of remembrance that have bene done in olde time by mighty nations, noble kings and Princes, wise governors, Valliant Capteines, and persons renowned for some notable qualitie, representing unto us the maners of straunge nations, the lawes and customes of old time, the particular affaires of men, their consultations and enterprises, the meanes that they have used to compasse them withall, and their demeaning of them selves when they were comen to the highest, or throwen downe to the lowest degree of state. So as it is not possible for any case to rise either in peace or warre, in publike or private affaires, but that the person which shall have diligently red, well conceived, and throughly remembred histories, shall find matter in them whereat to take light and counsell wherby to resolve himselfe to take a part, or to give advice unto others, how to choose in doubtfull and dangerous cases that, which may be for their most profit and in time to find out to what poynt the matter will come if it be well handled; and how to moderate him selfe in prosperity and how to cheer up and beare him selfe <Plut1-xv> 
TO THE READERS adversities. These things it doth with much greater grace, efficacie and speede, than the bookes of morall_Philosophie+ doe: forasmuch as examples are of more force to move and instruct, than are the arguments and proofs of reason, or their precise precepts, bicause examples be the very formes of our deedes and accompanied with all circumstances. Whereas reasons and demonstrations are generall, and tend to the proofe of things, and to the beating of them into understanding: and examples tende to the showing of them in practise and execution, bicause they doe not only declare what is to be done, but also worke a desire to do it, as well in respect of a certaine naturall inclination which all men have to follow examples, as also for the beawtie of vertue+, which is of such power, that wheresoever she is seene, she maketh herselfe to be loved and liked. Againe, it doth things with greater weight and gravitie, than the inventions and devices of the Poets: bicause it helpeth not it selfe with any other thing than with the plaine truth, wheras Poetry doth commonly inrich things by commending them above the starres and their deserving, bicause the chiefe intent thereof is to delight. Moreover, it doth thinges with more grace and modestie than the civill lawes and ordinances doe: bicause it is more grace for a man to teach and instruct, than to chastise or punisb. And yet for all this, an historie also hath his maner of punishing the wicked, by the reproch of everlasting infamies wherewith it defaceth their remembrance, which is a great meane to withdraw them from vice, who otherwise would be lewd & wickedly disposed. Likewise on the contrarie parte, the immortal praise and glorie wherewith it rewardeth welldoers, is a very lively and sharpe spurre for men of noble corage and gentlemanlike+ nature, to cause them to adventure upon all maner of noble and great things. For bookes are full of examples of men of high corage and wisedom, who for desire to continue remembraunce of their name, by the sure and certain recorde of histories, have willing yeelded their lives to the service of the common weale, spent their goods, <Plut1-xvi> 
TO THE READERS suffered infinite peines both of bodie and minde in defence of the oppressed, in making common buildings, in establishing of lawes and governments, and in the finding out of artes and sciences necessarie for the maintenance and ornament of mans life: for the faithfull regsitering thereof, the thankes is due to histories. And although true vertue seeke no reward of her commendable doings like a hireling, but contenteth her selfe with the conscience of her well doing: yet notwithstanding I am of opinion, that it is good and meete to draw men by all meanes to good doing, and good men ought not to be forbidden to hope for the honor of their vertuous deedes, seeing that honor doth naturally accompanie vertue, as the shadow doth the bodie. For we commonly see, not to feele the markes of desire of honor, is an infallible signe of a base, vile and cloynish nature: and that such as account it an unnecessarie, needelesse, or unseemely thing to be praised, are likewise no doers of any things worthy of praise, but are commonly men of faint corage, whose thoughtes extend no further than to their lives, whereof also the have no further remembraunce than is before their eyes. But if the Counsel of olde men be to be greatlie esteemed, bicause they must needes have seene much by reason of their long life: and if they that have travelled long in straunge countries, and have had the managing of many affaires, and have gotten great experience of the doings of this world, are reputed for sage, and worthie to hbave the reynes of great governmentes put into their handes: how greatly is the reading of histories to be esteemed, which is able to furnishe us with mo examples in one day, than the whole Course of the longest iife of any man is able to doe? Insomuch that they which exercise them selves in in reading as they ought to doe, although they be but young, become such in respect of understanding the affaires of this world, as if they were old and grayheaded,and of long experience. Yea though they never have removed out of their houses, yet are they advertised, informed, and satisfied of all things in the world, aswell as they that have shortned their lives by innumerable travells and <Plut1-xvii> 
TO THE READERS infinite daungers, in ronning over the whole earth that is inhabited. Whereas on the contrary part, they that are ignorant of the things that were done and come to passe before they were borne, continue stil as children, though they be never so aged, and are but as straungers in their owne native contries. To be short, it may be truely sayd, that the reading of histories is the schole of wisedom, to facion mens understanding, by considering advisedly the state of the world that is past, and by marking diligently by what lawes, maners, & discipline, Empires, kingdoms & dominions, have in old time bene established, and afterward mainteyned & increased: or contrariwise chaunged, diminished, & overthrowen. Also we reade, that whensoever the right sage & vertuous Emperour of Rome, Alexander Severus, was to consult of any matter of great importance whether it concerned warres or government: he alwayes called such to counsell, as were reported to be well seene in histories. Notwithstanding I know there are that will stand against me in this poynt, and uphold that the reading of histories can serve to small purpose, or none at all, towards the getting of skill: bicause skill consisteth in action, and is ingendred by the very experience and practise of things, when a man doth wel marke and throughly beare away the things that be hath seene with his eyes, and found true by proofe, according to the saying of the auncient Poet Afranius. My name is skill, my Syre Experience hyght, And memorie bred and brought me forth to lyght. Which thing was ment likewise by the Philosopher that sayd, that the hand is the instrument of skill. By reason whereof it comes to passe (say they) that such as speake of matters of government and state, but specially of matters of warre by the booke, speake but as booke knights, as the Frenche proverbe termeth them, after the manner of Graecians, who call him a booke Pilot, which hath not the sure and certaine knowledge of the things that he speakes of: meaning thereby, that it is not for <Plut1-xviii> 
TO THE READERS a man to trust to the understanding which he hathe gotten by reading, in things that consist in the deede doing, where the hand is to be set to the worke: no more then the often hearing of men talke and reason of paynting or the disputing uppon colors, without taking of the pensill in hand, can stand a man in any stead at all to make him a good paynter. But on the contrary part, many have proved wise men and good Captaines, which could neither write nor reade. Besides this, they alleage further, that in matters of warre, all things alter from yeare to yeare: by meanes whereof the slights and policies that are to be learned out of bookes, will serve the turne no more than mynes that are blowen up. According whereunto Cambyses telleth his sonne Cyrus in Xenophon, that like as in Musicke the newest songs are commonly best liked of for once, bicause they were never heard afore: So in the warres, those policies that never were practised afore, are those that take best successe, and commonly have the best effect, bicause the enemies doe least doubt of them. Neverthelesse I am not he that will mainteyne that a wise governor of a common weale or a great Captaine can be made of such a person, as hath never travelled out of his study, and from his bookes: howbeit that which Cicero writeth of Lucius Lucullus, is true, that when he departed out of Rome as Captaine generall and Lieuetenant of the Pomanes, to make warre against kinge Mithridates, he had no experience at all of the warres, and yet afterward be bestowed so great diligence in the reading of histories, and in conferring uppon every poynt with the olde Captaines and men of long experience, whome he caried with him, that by the tyme of his comming into Asia, where he was in deede to put his matters in execution, he was found to he a very suffcient Captaine, as appeared by his deedes: insomuch that by those wayes, cleane contrary to the common order of warre, he discomfited two of the most puyssant, and greatest Princes that were at that time in the East. For his understanding was so quicke, his care so vigilant, and his courage so greate, that he needed no longe tray- <Plut1-xix> 
TO THE READERS ning nor grosse instrucion by experience. And although I graunt there have beene diverse Governors and Captaynes, which by the onely force of nature (furthered by longe continewed experience) have done goodly and greate exploytes: yet can it not be denyed me, but that if they had matched the giftes of nature with the knowledge of learning, and the reading of histories, they might have done much greater thinges, and the might have becomen much more perfect. For like as in every other cunning and skill wherein a man intendeth to excell: so also to become a perfect and sufficient person to governe in peace and warre, there are three thinges of necessitie required, nameley, nature, art, and practise. Nature (in the case that we treate of) must furnishe us with a good mother wit, with a bodie well disposed to endure all maner of travell, and with a good will to advaunce our selves: Art must geve us judgement and knowledge, gotten by the examples and wise discourses that we have read and double read in good histories: and practise will get us readinesse, assurednesse, and the ease how to put thinges in execucion. For though skill be the ruler of doing the deede, yet it is a vertue of the minde which teacheth a man the meane poynt, betwene the two faultie extremities of too much and too litle, wherein the commendation of all doinges consisteth. And whosoever he is that goeth about to attaine to it by the onely triall of experience, and had lever to learne it at his owne cost, than at an other mans: he may well be of the number of those that are touched by the auncient proverbe, which sayth, Experience is the schoolemistresse of fooles: because mans life is so short, and experience is hard and daungerous, specially in matters of warre, wherein (according to the sayin of Tamachus the Athenian Captaine) a man can not fault twice, bicause the faultes are so great, that most commonly they bringe with them the overthrow of the state, or the losse of the lives of those that do them. Therefore we must not tary for this wiit that is won by experience, which costeth so deere, and is so long a comming, that a man is ofttimes dead in the seeking of it before he <Plut1-xx> 
TO THE READERS have attained it, so as he had neede of a seconde life to imploy it in, because of the overlate comming by it. But we must make speed by our diligent and continual reading of histories both old and new, that we may enjoy this happinesse which the Poet speaketh of. A happie wight is he that by mishappes of others, doth beware of afterclappes. By the way, as concerning those that say that paper will beare all things: if there be any that unworthily take upon them the name of historiographers, and deface the dignity of the story for hatred or favor, by mingling any untrueth with it. that is not the fault of the historie, but of the men that are partial, who abuse that name unworthily, to cover and cloke their owne passions withall, which thing shall never come to passe, if the writer of the storie have the properties that are necessarily required in a storie writer, as these: That he set aside all affection, he voyde of envy, hatred, and flattery: that he be a man experienced in the affaires of the world, of good utterance, and good judgement to discerne what is to he sayd, and what to he left unsayd, and what would do more harme to have it declared, than do good to have it reproved or condemned: forasmuch as his chiefe drift ought to be to serve the common weale, and that he is but as a register to set downe the judgements and definitive sentences of Gods Court, whereof some are geven according to the ordinarie course and capacitie of our weake naturall reason, and other some goe according to Gods infinite power and incomprehensible wisedom, of mans understanding, who being unable to reach the bottom of his judgements, and to finde out the first motions and groundes thereof, do impute the cause of them to a certaine fortune, which is nought else but a fained device of mans wit, dazzled at the beholding of such brightnesse, and confounded a the gaging of so bottomlesse a deepe, howbeit nothing commeth to passe nor is done without the leave of him that <Plut1-xxi> 
TO THE READERS is the verie right and trueth it selfe, with whom nothing is past or to come, and who knoweth and understandeth the very originall causes of all necessitie. The consideration whereof teacheth men to humble them selves under his mightie hande hy acknowledging that there is one first cause which overruleth nature, whereof it commeth, that neither hardinesse is alwaies happie, nor wisedom alwaies sure of good successe. {fortune+} These so notable commodities are every where accompanied with singular delight, which proceedeth chiefly of diversitie and novelty wherein our nature delighteth and is greatly desirous of: bicause we having an earnest inclination towards our prosperity and advauncement, it goeth on still, seeking it in every thing which it taketh to be goodly, or good in this world. But forasmuch as it findeth not wherewith to content it selfe under the cope of heaven, it is soone weary of the things that it had earnestly desired affore, and so goeth on wandring in the unskiffulnes of her likings wherof she never ceasseth to make a continue chaunging until she have fully satisfied her desires, by attaining to the last end, which is to be knit to her chief felicity, where is the full perfection of goodlines and goodnes. This liking of varietie can not be better releeved; than by that which is the finder out and the preserver of time, the father of all novelties and messenger of antiquitie. For if we finde a certaine singular pleasure, in hearkening to such as he returned from some long voyage, and doe report things which they have seene in straunge contries, as the maners of people, the natures of places, and the fashions of lives, differing from ours: and if we be sometime so ravished with delight and pleasure at the hearing of the talke of some wise, discreete, and well spoken old man, from whose mouth there floweth a streame of speech sweeter than honnie, in rehearsing the adventures which he hath had in his greene an youthful yeares, the paines that he hath endured, and the perils he hath overpassed, so as we perceive not how the time goeth away: how much more ought we be ravished with delight and wondring, to behold the state of mankind, and the true <Plut1-xxii> 
TO THE READERS successe of things, which antiquitie hath and doth bring forth from the beginning of the world, as the setting up of Empires, the oerthrow of Monarchies, the rising and falling of Kingdoms, and all things else worthie admiration, and the same lively, set forth in the faire, rich, and true table of eloquence? And that so lively, as in the very reading of them we feele our mindes to be so touched by them, not as though the thinges were alreadie done and past, but as though they were even then presently in doing, and we finde our selves caried away with gladnesse and griefe through feare or hope, well neere as though we were then at the doing of them: whereas notwithstanding we be not in any paine or daunger, but only conceive in our mindes the adversities that other folkes have endured, our selves sitting safe with our contentation & ease, according to these verses of the Poet Lucretius: It is a pleasure for to sit at ease Upon the land, and safely thence to see How other folkes are tossed on the seaes, That with the blustring windes turmoyled be. Not that the sight of others miseries Doth any way the honest hart delight, But for bicause it liketh well our eyes, To see harmes free that on our selves might light. Also it is seene that the reading of histories doth so holde and allure good wits, that divers times it not only maketh them to forget all other pleasures, but also serveth very fittely to turne away their griefes, and somtimes also to remedie their diseases. As for example, we find it written of Alphonsus King of Naples, that Prince so greatly renowmed in Chronicles for his wisedom and goodnesse, that being sore sicke in the citie of Capua when his Phisitions had spent all the cunning that they had to recover him his health, and he saw that nothing prevailed: he determined with him selfe to take no mo medicines, hbt for his recreacion caused the storie of Quintus Curtius, concerning the deedes of <Plut1-xxiii> 
TO THE READERS Alexander the great, to be red before bim: at the hearing whereof he tooke so wonderfull pleasure, that nature gathered strongth by it, and overcame the waywardnes of his disease. Whereupon having soone recovered his helth, he discharged his Phisitions with such word as these: Feast me no more with your Hippocrates and Galene, sith they can no skill to helpe me to recover my helth: but well fare Quintus Curtius that could so good skill to helpe me to recover my helth. Now if the reading and knowledge of histories be delightfull and profitible to all other kind of folke: I say it is much more for great Princes and Kings, bicause they have to do with charges, of greatest weight and difficultie, to best stored with giftes and knowledge for the discharge of their dueties: seeing the ground of stories is, to treate of all maner of high matters of state, as warres, battells, cities, contries, treaties of peace and alliances, and therefore it seemeth more fit for them, than for any other kinde of degrees of men: bicause they being bred and brought up tenderly, and at their ease, by reason of the great regard and care that is had of their persons, (as is meete for so great states to have) they take not so great paines in their youth for the learning of things as behoveth those to take which will learne the noble auncient languages, and the painfull doctrine comprehended in Philosophie. Againe, when thy come to mans state, their charge calleth them to deale in great affaires, so as there remaineth no exercise of wit more convenient for them, than the reading of histories in their owne tunge, which without paine is able to teache them even with great pleasure and ease, whatsoever the painfull workes of the Philosophers concerning the government of common weales can shewe them, to make them skilful in the well ruling and governing of the people and contries that God hath put under their subjection. But the worst is, that they ever (or for the most part) have such maner of persons about them as seeke nothing els but to please them by all the wayes they can, and there are very few that dare tell them the truth freely in all things: whereas on the contrary part, an history flattereth+ <Plut1-xxiv> 
TO THE READERS them not, but layeth open before their eyes the faults and vices of such as were like them in greatnesse of degree. and therefore Demetrius Phalereus (a man renowned aswell for his skill in good government of a common weale as for his excellent knowledge otherwise) counselled Ptolomy after the death of Alexander the great that he should often and diligently reade the bookes that treated of the government of kingdomes, bicause (sayd he) thou shalt find many things there which thy servaunts and familiar friendes dare not tell thee. Moreover, this is another thinge, that suche great personages can not easily travell out of the bounds of their dominions, to goe view straunge contries as private persons doe: bicause the jelousie of their state, and the regarde of their dignitie, requires that they should never he in place where another man might commaund them. And often times for want of having seene the contries, and knowen the people and Princes that are their neighhours, they have adventured uppon attempts without good ground. to avoyde the which, the instruction they may have by the reading of histories, is one of the easiest and fittest remedies that can be found. And though there were none other cause then onely this last, surely it ought to induce Princes to the reading of histories, wherein are written the heroical deeds of wise and valiant men, specially of kings that have bene before them, the considering whereof may cause them to be desirous to become like them, specially which were of stately & noble courage: because the seedes of Princely vertues that are bred with them selves, doe then quicken them up with an emulacion towards those that have bene or are equall in degree with them, aswell in respect of noblenes of bloud, as of greatnes of state, so as they be loth to give place to any person, and much lesse can find in their in their harts to be outgone in glory of vertuous doings. Whereof innumerable examples might be alleaged if the thing were not so well knowen of it self, that it were much more against reason to doubt of it, than needefull to prove it. Therefor a man may <Plut1-xxv> 
TO THE READERS truely conclude, that an historie is the scholemistresse to Princes, at whose hand they may without payne, and with singular pleasure, learn the most part of the things that belonge to their office. Now, according to the diversitie of the matter that it treateth of, or the order and manner of writing that it useth, it hath sondry names given unto it: But yet among the rest there are two chiefe kinds. The one which setteth downe mens doings and adventures at length, is called by the common name of an historie: the other which declareth their natures, sayings, and maners, a properly named their lives. And although the ground of them both doe cloze very neare in one, yet doth the one respect more the things, and the other the Persons: the one more common, and the other more private: the one concerneth more the things that are without the man, and the other the things that proceede from within: the one the events, the other the consultacions: betwene the which there is oftentymes great oddes, according to this aunswer to the Persian Siramnes, to such as marvelled how it came to passe, that his devices being so politike had so unhappy successe: It is (quod he) bicause my devices are wholly from my own invention, but the effects of them are in the disposition of fortune+ and the king. And surely among all those that ever have taken uppon them to write the lives of famous men, the chiefe prerogative, by the judgement of such as are clearest sighted is justly given to the Greeke Philosopher Plutarke, borne in the city of Chaeronea in the contry of Boetia, a noble man, perfect in all rare knowledge, as his workes may well put men out of doubt, if they lyst to read them through, who all his life long even to his old age, had to deale in affayres of the common weale, as he him selfe witnesseth in divers places, specially in the treatise which he intitled, Whether an olde man ought to meddle with the government of a common weale or not: and who had the hap & honor to be schoolemaster to the Emperour Trajan, as is commonly beleeved, and as it expressely pretended by a certaine Epistle set before the Latin <Plut1-xxvi> 
TO THE READERS translation of his matters of state, which (to say the truth) seemeth in my judgement to be somewhat suspicious, bicause I find it not among his workes in Greeke, besides that it speaketh as though the booke were dedicated to Trajan, which thinge is manifestly disporved by the beginning of the booke, and by divers other reasons. Yet notwithstanding, bicause me thinkes it is sagely and gravely written, and well beseeming him: I have set it downe here in this place. "Plutarke unto Trajan sendeth greeting. I know well that the modestie of your nature was not desirous of Sovereintie, though you have always indevored to deserve it by your honorable conversation: by reason whereof you have bene thought so much the worthier of it, as you have bene founde the further of from all ambition. And therefore do I now rejoice in your vertue & my fortune, if it be so great as to cause you to administer that thing with justice, which you have obtained by desert. For otherwise I am sure you put your selfe in hazard of great daungers, and me in perill of slaunderous tongues, bicause Rome can not away with a wicked Emperour, and the common voyce of the people is alwaies wont to cast the faultes of the faultes of the schollers in the teeth of their schoolemaisters: as for example: Seneca is railed upon by slaunderous tonges, for the faultes of his scholler Nero: the scapes of Quintillians young schollers are imputed to Ouintilian him selfe: and Socrates is blamed for being too myld to his hearers. But as for you, there is hope you shall doe all things well enough, so you keepe you as you are. If you first set your selfe in order, and then dispose all other things according to vertue, all things shall fall out according to your desire. I have set you downe the meanes in writing, which you must observe for the well governing of your common weale, and have shewed you of how great force your behaviour may be in that behalfe. If you thinke good to follow those thinges, you have Plutarke for the directer and guider of your life: If not, I protest unto you by this Epistle, that your falling into daunger to the overthrow of the Empire, is not by the doctrine of Plutarke" This Epistle witnesseth plainly <Plut1-xxvii> 
TO THE READERS that be was the schoolemaister of Trajan, which thing seemeth to be avowed by this writing of Suidas: Plutarke being borne in the citie of Charonea in Boeotia, was in the time of the Emperour Trajan, and somehwat affore. But Trajan honored him with the dignitie of Coonsulship, and commanded the officers & Magistrates that were throughout the contrie of Illyria, that they should not do any thing without his counsell and authoritie. So doth Suidas write of him. And I am of opinion, that Trajan being so wise an Emperour, would never have done him so great honor, if he had not thought him selfe greatly beholding to him for some speciall cause. But the thing that maketh me most to beleve it true, is, that the same goodnesse and justice appeared to be naturally imprinted in most of Trajans sayings and doings, whereof the pattern and mowld (as a man might terme it) is cast and set down in Plutarkes Moralls, so as men may perceive expressely, that the one could well skill to performer rightly, that which the other had taught wisely. For Dion mriteth, that among other honors which the Senate of Rome gave by decree unto Trajan, they gave him the title of the Good Emperour. And Eutropius reporteth that even unto his time, when a new Emperour came to he received of the Senate, among the cries of good hansell, and the wishes of good lucke that were made unto him, one was: happier be thou than Augustus and better than Trajan. Howsoever the case stoode, it is very certaine that Plutarke dedicated the collection of his Apothegmes unto him. But when he had lived a long time at Rome, and was come home agaiane to his owne house, he fell to writing this excellent worke of Lives, which he calleth the Parallelon, as much as to say, as a cupling or matching, bicause he matcheth a Grecian with a Romane, setting down their lives ech after other, and comparing them together, as he found likeness of nature, conditions, or adventures betwext them, and examining what the one of them had better or worser, greater of lesser than the other: which things he doth with so goodly and grave discourse every where, taken out of the <Plut1-xxviii> 
TO THE READERS hidden secrets of morall and naturall Philosophie, with so sage precepts and frutefull instructions, with so effectuall commendation of vertue, and detestation of vice, with so many goodly allegacions of other authors, with so many fit comparisons, and with so many high inventions: that the booke may better be called by the name of the Treasorie+ of all rare and Perfect learning, than by any other name. Also it is sayd, that Theodorus Gaza, a Grecian of singular learning, and a worthie of the auncient Greece, being asked on a time by his familiar frendes (which saw him so earnestly given to his studie, that he forgate all other things) what author he bad leverest to choose, if he were at that poynt that he must needes choose some one to holde him to alone, did aunswere that be would choose Plutarke: bicause that if they were all put together, there was no one both so profitable, and so pleasaunt to read, as he. Sosius Senecio to whom he dedicateth his worke, was a Senator of Rome, as witnesseth Dion, who writeth that the three persons whom Trajan most loved and honored, were Sosius, Parma, and Celsus, insomuch that he caused images of them to be set up. True it is that he wrote the lives of many other men, which the spitefulnes of time hath bereft us of, among which he himselfe maketh mention of the lives of Scipio Africanuss, and Metellus Numidicus. And I have red a litle Epistle of a sonne of his, whose name is not expressed, copied out of an olde copie in the Librarie of S. Marke in Venice, wherein he writeth to a frende of his, a register of all the bookes that his father made: and there among the cupples of lives, he setteth downe the lives of Scipio and Epaminondas, and lastly the lives of Augustus Caesar, of Tiberius, of Caligula, ,, of Claudieus, of Nero, of Galba, of Vitellius, and of Otho. .ut having used all the diligence that I could in serching the chiefe Libraries of Venice and Rome, I could never find them out. Onely I drew out certain diversities of readinges, and many corrections by conferring the old written copies with the Printed bookes: which have stoode me in great stead to the under- <Plut1-xxix> 
TO THE READERS standing of many hard places: and there are a great number of them which I have restored by conjecture by the judgement and helpe of such men of this age, as are of greatest knowledge in humane learning. Yet for all this, there remaine some places unamended, howbeit very fewe, bicause some lines were wanting in the originall copies, whereof (to my seeming) it was better for me to witnesse the want by marking it with some starre: than to gesse at it with all adventure, or to adde any thing to it. Now finally, if I have overshot my selfe in any thing, as it is verie easie to do in such a hard and long work, specially to a man of so small abilitie as I am: I beseeche the Readers to vouchsafe for my discharge, to admit the excuse which the Poet Horace giveth me, where he sayth: A man may well be overseene In workes that long and tedious bene. Specially sith that of so many good men, and men of skill as have heretofore set hand to the translating of it, there was never yet any one found that went through with it in any Ianguage, at leastwise that I have seene or heard of: and that such as have enterprised to translate it, specially into Latin, have evidently witnessed the hardnesse thereof, as they may easely perceive which list to conferre their translations with mine. Neverthelesse if it so fortune that men find not the speech of this translation so flowing, as they have found some other of mine, that are abroad in mens hands: I beseech the readers to consider, that the offlce of a fit transfer, consisteth not onely in the faitffull expressing of his authors meaning but also in a certaine resembling and shadowing out of the forme of his style and the maner of his speaking: unlesse he will commit the errour of some painters, who having taken upon them to draw a man lively, do paint him long where he should be short, and grosse where he should be slender, and yet set out the resemblance of his countenance naturally. For @ow harsh or rude soever my speech be, yet am I sure <Plut1-xxx> 
TO THE READERS that my translation will he much easier to my contriemen, than the Greeke copie is, even to such as are best practised in the Greeke tonge, by reason of Plutarkes peculiar maner of inditing which is rather shpe, learned, and short, than plaine, polished, and easie. At the hardest, although I have not compassed my matters so happily as ye coulde have wished and desired: yet do I hope that your Lordships in reading it will hold the parties good will excused, which hath taken such paines in doing of it to profit you. And if my labor be so happie, as to content you: God be praised for it, which hath given me the grace to finish it. <Plut1-xxxi> 
The Life of Theseus+ LIKE AS historiographers describing the world (frende Sossius Senecio) doe of purpose referre to the uttermost partes of their mappes the farre distant regions whereof they be ignoraunt, with this note: these contries are by meanes of sandes and drowthes unnavigable, rude, full of venimous beastes, SCYTHIAN ise, and frosen seas. Even so may I (which in comparinge noble mens lives have already gone so farre into antiquities as the true and certaine historie could lead me) of the rest, being thinges past all proofe or chalenge, Very well say: that beyonde this time all is full of suspicion and dout, being delivered us by Poets and Tragedy makers, sometimes without trueth and likelihoode, and alwayes without certainty. Howbeit, having heretofore set foorth the lives of Lycurgus (which established the lawes of the LACEDAEMONIANS) and of king Numa Pompilius: me thought I might go a litle further to the life of <Plut1-1> 
<Plut1-2> THESEVS Romulus, sence I was come so nere him. But considering my selfe as the Poet Eschilus did: What champion may with such a man compare? or who (thinke I) shalbe against him set? Who is so bold? or who is be that dare defend his force, in such encounter met? In the end I resolved to match him which did set up the noble and famous city of ATHENS, with him which founded the glorious & invincible city of ROME. Wherein I would wishe that the inventions of Poets, and the traditions of fabulous antiquitie, would suffer them selves to be purged and reduced to the forme of a true and historicall reporte: but when they square too much from likelyhode, and can not be made credible, the readers will of curtesie take in good parte that, which I could with most probability wryte of such antiquities. Now surely me thinkes, that Theseus in many thinges was much like unto Romulus. For being both begotten by stealth, and out of lawful matrimony: both were reputed to be borne of the seede of the goddes. {Edmund+} Both valiant were, as all the world doth know. Both joyned valiancy with government. The one of them built ROME, and the other, by gathering into one dispersed people, erected the citie of ATHENS: two of the most noble cities of the worlde. The one and the other were ravishers of women: and neither thone nor thother coulde avoyde the mischiefe of quarrell and contention with their frendes, nor the reproch of staining them selves with the blood of their nearest kinsemen. Moreover, they say that both the one and the other in the end did get the hate and ill will of their citizens: at the least if we will beleve that reporte of Theseus, which carieth greatest show of trueth. Theseus of his fathers side, 
THESEVS <Plut1-3> was descended of the right linage of Erictheus the great, and of the first inhabitants which occupied the contrie of ATTICA, the which since were called Autocthones, as much to say, as borne of them selves. For there is no memories or other mention made, that they came out of any other contry then that. And of his mothers side he came of Pelops, who was in his time the mightiest king of all the contrie of PELOPONNESVS, not so much for his goodes and richesse, as for the number of children which he had. For his daughters which were many in number, he bestowed on the greatest Lordes of all the contrie: his sonnes also, which likewise were many, he dispersed into diverse cities and free townes, findinge meanes to make them governors and heades of the same. Pitheus, grandfather to Theseus on the mothers side, was one of his sonnes, and founded the litle city of TROEZEN, and was reputed to be one of the wisest men of his time. But the knowledge and wisedom, which onely caried estimacion at that time, consisted altogether in grave sentences, and moral sayinges. As those are which wanne the Poet Hesiodus such fame for his booke intituled, The workes and dayes: in the which is read even at this present, this goodly sentence, which they father upon Pitheus. Thou shalt performe, thy promise+ and thy pay: to hyred men, and that without delay. And this doth Arislotle the Philosopher himselfe testifie: and the Poet Euripides also, calling Hippolytus the scholler of the holy Pitheus, doth sufficiently declare of what estimacion he was. But Aegeus desiring (as they say) to know how he might have children, went unto the city of DELPHES to the oracle of Apollo: where by Apolloes Nunne that notable prophecy was geven him for an aunswer. The which did forbid him to touch or know any woman, untill he was returned againe to ATHENS. And 
<Plut1-4> THESEVS bicause the words of this prophecy were somewhat darke, & hard: he tooke his way by the city of TROFZEN, to tell it unto Pitheus. The wordes of the prophecy were these. O thou which art agemme of perfect grace, plucke not the tappe, out of thy trusty toonne: Before thou do, return unto thy place, in Athens towne, from whence thy race doth roonne. Pitheus understanding the meaning, perswaded him, or rather cunningly by some devise deceived him in such sorte, that he made him to lye with his daughter called AEthra. AEgeus after he had accompanied with her, knowing that she was Pitheus daughter with whom he had lyen, and douting that he had gotten her with child: left her a sword and a payer of shoes, the which he hidde under a great hollow stone, the hollownes whereof served just to receive those things which he layed under it, and made no living creature privy to it but her alone, straightly charging her, that if she happened to have a sonne, when he were come to mans state, and of strength to remove the stone, and to take those things from under it which he left there: {Excalibur+} that she should then sende him unto him by those tokens, as secretly as she could, that no body els might knowe of it. For he did greatly feare the children of one called Pallas, the which laye in wayte and spyast by all the meanes they could to kill him, only of despight bicause he had no children, they being fiftie brethren, and all begotten of one father. This done, he departed from her. And AEthra within fewe moneths after was delivered of a goodly sonne, the which from that time was called Theseus: and as some say, so called, bicause of the tokens of knowledge his father had layed under the stone. Yet some others write, that it was afterwardes at ATHENS when his father knewe him, and avowed him for his sonne. But in the meane time, during his infancie and childehood, he was brought up in the 
THESEVS <Plut1-5> house of his grandfather Pitheus, under the government and teaching of one called Connidas, his schoolemaster: in honour of whom the ATHENIANS to this daye doe sacrifice a weather, the daye before the great feaste of Theseus having more reason to honour the memorye of this governour, then of a Silanion and of a Parrbasius, to whom they doe honour also, bicause they paynted and caste mowldes of the images of Theseus. Now there was a custome at that time in GRECE, that the yong men after their infancie and growth to mans state, went unto the cittie of DELPHES, to offer parte of their heares in the temple of Apollo. Theseus also went thither as other did: and some saye that the place where the ceremonie of this offering was made, hath ever sence kept the olde name, (and yet continueth) Theseia. Howbeit he dyd not shave his head but before only, as Homer sayeth, like he facion of the ABANTES in olde time: and this manner of shaving of heares, was called for his sake, Theseida. And as concerning the ABANTES, in trothe they were the very first that shaved them selves after this facion: nevertheles they learned it not of the ARABIANS as it was thought of some, neither dyd they it after the imitation of the MISSIANS. But bicause they were warlike and valliant men, which did joyne neere unto their enemie in battell, and above all men of the worlde were skilfullest in fight hande to hande, and woulde keepe their grounde: as the Poet Archilochus witnesseth in these verses. They use no slynges in foughten fields to have, nor bended bowes: but swords and trenchant blades. For when fierce Mars beginneth for to rave, in bloody field: then every man invades His fiercest foe, and fighteth hand to hand. then doe they deeds, right cruell to recompt. For in this wise, the brave and warlike bande Doe shew their force which come from Negrepont. 
<Plut1-6> THESEVS The cause why they were thus shaven before was, for that their enemies should not have the vauntage to take them by the heares of the head while they were fighting. And for this selfe same consideration, Alexander the great commaunded his captaines to cause all the MACEDONIANS to shave their beards: bicause it is the easiest holde (and readiest for the hande) a man can have of his enemie in fighting, to holde him fast by the same. But to returne to Theseus. AEthra his mother had ever unto that time kept it secret from him, who was his true father. And Pitheus also had geven it out abroade, that he was begotten of Neptune, bicause the TROEZENIANS have this god in great veneration, and doe worshippe him as patron and protector of their cittie, making offerings to him of their first fruites: and they have for the marke and stampe of their money, the three picked mace, which is the signe of Neptune, called his Trident. But after he was comen to the prime and lustines of his youth, and that with the strength of his bodie be shewed a great courage, joyned with a naturall wisedome, and stayednes of wit: then his mother brought him to the place where this great hollowe stone laye, and telling him truely the order of his birth, and by whom he was begotten, made him to take his fathers tokens of knowledge, which he had hidden there, and gave him counsell to goe by sea to ATHENS unto him. Theseus easilye lyft up the stone, and tooke his fathers tokens from under it: Howbeit he answered playnely, that he would not goe by sea, notwithstanding that it was a great deale the safer waye, and that his mother and grandfather both had instantly entreated him, bicause the waye by lande from TROEZEN to ATHENS was very daungerous, all the wayes being besett by robbers & murderers. For the worlde at that time brought forth men, which for strongnesse in their armes, for swyftnes of feete, and for a generall strength of the whole bodye, 
THESEVS <Plut1-7> dyd farre passe the common force of others, and were never wearie for any labour or travell they tooke in hande. But for all this, they never employed these giftes of nature to any honest or profitable thing, but rather delighted villanously to hurte and wronge others: as if all the fruite and profit of their extraordinary strength had consisted in crueltye, and violence only, and to be able to keepe others under & in subjection, and to force, destroye, & spoyle all that came to their handes. Thincking that the more parte of those which thincke it a shame to doe ill, and commend justice+, equitie, and humanitie, doe it of fainte cowardly heartes, bicause they dare not wronge others, for feare they should receyve wronge them selves: and therefore, that they which by might+ could have vauntage over others, had nothing to doe with suche quiet qualities. Nowe Hercules, travailling abroade in the worlde, drave awaye many of those wicked thevishe murderers, and some of them he slewe and put to death, other as he passed through those places where they kept, dyd bide them selves for feare of him, and gave place: in so much as Hercules, perceyving they were well tamed and brought lowe, made no further reckoning to pursue them any more. But after that by fortune he had slayne Iphitus with his owne handes, and that he was passed over the seas into the countrye of LYDIA, 'where he served Queene Omphale a long time, condemning him selfe unto that voluntarie payne for the murder he had committed. All the Realme of LYDIA during his abode there, remained in great peace and securitie from such kynde of people. Howbeit in GRECE, and all thereabouts, these olde mischiefes beganne againe to renue, growing hotter and violenter then before: bicause there was no man that punished them, nor that durst take upon him to destroye them. By which occasion, the waye to goe from PELOPONNESVS to ATHENS by lande was 
<Plut1-8> THESEVS very perillous. And therefore Pitheus declaring unto Theseus, what manner of theeves there were that laye in the waye, and the outrages and villanies they dyd to all travellers and wayefaring men, sought the rather to perswade him thereby to take his voyage alonge the seas. Howbeit in mine opinion, the fame and glorie+ of Hercules noble dedes, had long before secretly sett his hearte on fire, so that he made reckoning of none other but of him, and lovingly hearkened unto those which woulde seeme to describe him what manner of man he was, but chiefly unto those which had seene him, and bene in his companye, when he had sayed or done any thing worthy of memorye. For then he dyd manifestly open him selfe, that he felt the like passion in his hearte, which Themistocles long time afterwardes endured, when he sayed: that the victorie and triumphe of Miltiades would not lett him sleepe. For even so, the wonderful admiration which Theseus had of Hercules corage, made him in the night that he never dreamed but of his noble actes & doings, and in the daye time, pricked forwardes with emulation & envie of his glorie, he determined with him selfe one daye to doe the like, and the rather, bicause they were neere kynsemen, being cosins removed by the mothers side. For AEthra was the daughter of Pitheus, and Alcmena (the mother of Hercules) was the daughter of Lysidices, the which was halfe sister to Pitheus, bothe children of Pelops and of his wife Hippodamia. So he thought he should be utterly shamed and disgraced, that Hercules travelling through the worlde in that sorte, dyd seeke out those wicked theeves to rydde both sea & lande of them: & that he, farre otherwise, should flye occasion that might be offered him, to fight with them that he should meete on his waye. Moreover, he was of opinion he should greately shame & dishonour him, whom fame and common bruite of people reported to be his father: 
THESEVS <Plut1-9> if in shonning occasion to fight, he should convey him selfe by sea, and should carie to his true father also a paire of shooes, (to make him knowen of him) and a sworde not yet bathed in bloude. Where he should rather seeke cause, by manifest token of his worthie deedes, to make knowen to the worlde, of what noble bloude he came, and from whence he was descended. With this determination, {Hal+} Theseus holdeth on his purposed jorney, with intent to hurte no man, yet to defende him selfe, and to be revenged of those which woulde take upon them to assault him. The first therefore whom he slewe within the territories of the cittie of EPIDAVRVM, was a robber called Periphetes. This robber used for his ordinarie weapon to carie a clubbe, and for that cause he was commonly surnamed Cognetes, that is to saye, a clubbe caryer. So he first strake at Theseus to make him stande: but Theseus fought so lustely with him, that he killed him. Whereof he was so glad, and chiefly for that he had wonne his clubbe, that ever after he caryed it him selfe about with him, as Hercules dyd the lyons skynne. And like as this spoyle of the lyon dyd witnesse the greatnes of the beast which Hercules had slayne: even so Theseus went all about, shewing that this clubbe which he had gotten out of anothers hands, was in his owne handes invincible. And so going on further, in the streightes of PELOPONNESVS he killed another, called Sinnis surnamed Pityocamtes, that is to saye, a wreather, or bower of pyne apple trees: whom he put to death in that selfe cruell manner that Sinnis had slayne many other travellers before. Not that he had experience thereof, by any former practise or exercise: but only to shewe, that cleane strength coulde doe more, then either arte or exercise. This Sinnis had a goodly fayer daughter called Perigouna, which fled awaye, when she sawe her father slayne: whom he followed and sought all about. But she had hydden her selfe in a grove 
<Plut1-10> THESEVS full of certen kyndes of wilde pricking rushes called Stabe, and wilde sparage, which she simplye like a childe intreated to hyde her, as if they bad heard and had sense to understand her: promising them with an othe, that if they saved her from being founde, she would never cutt them downe, nor burne them. But Theseus fynding her, called her, and sware by his faith he would use her gently, and doe her no hurte, nor displeasure at all. {grace+} Upon which promise she came out of the bushe, and laye with him, by whom she was conceyved of a goodly boye, which was called Menalippus. Aftetwardes Theseus maried her unto one Deioneus, the sonne of Euritus the Oechalian. of this Menalippus, the sonne of Theseus, came Ioxus: the which with Ornytus brought men into the countrye of CARIA, where he buylt the cittie of IOXIDES. And hereof cometh that olde auncient ceremonie, observed yet unto this daye by those of IOXIDES, never to burne the bryars of wilde sparage, nor the stabe, but they have them in some honour & reverence. Touching the wilde savage sowe of Crommyon, otherwise surnamed Phaa, that is to saye, overgrowen with age: she was not a beast to be made light account of, but was very fierce, and terrible to kyll. Theseus notwithstanding taryed for her, and kylled her in his jorney, to the ende it shoulde not appeare to the worlde, that all the valliant deedes he dyd, were done by compulsion, & of necessitie: adding thereto his opinion also, that a valliant man should not onely fight with men, to defend him selfe from the wicked: but that he should be the first, to assaulte and slaye wilde hurtefull beastes. Nevertheles others have written, that this Phaa was a woman robber, a murderer, and naught of her bodye, which spoyled those that passed by the place called CROMMYONIA, where she dwelt: and that she was surnamed a sowe, for her beastly brutishe behaviour, and wicked life, for the which in the ende she 
THESEVS <Plut1-11> was also slayne by Theseus. After her he kylled Sciron, into the territories of MEGARA, bicause he robbed all travelers by the waye, as the common reporte goeth: or as others saye, for that of a cruell, wicked, and savage pleasure, he put forth his feete to those that passed by the sea side, and compelled them to washe them. And thenwhen they thought to stowpe to doe it, he still spurned them with his feete, till he thrust them hedlong into the sea: so Theseus threw him hedlong downe the rockes. Howbeit the writers of MEGARA impugning this common reporte, and desirous (as Simonides sayeth) to overthrowe it that had continued by prescription of time: dyd mainteine that this Sciron was never any robber, nor wicked persone, but rather a pursuer and punisher of the wicked, and a friend and a kynseman of the most honest, and justest men of GRECE. For there is no man but will confesses that AEacus was the most vertuous man among the GRECIANS in his time, and that Cychreus the SALAMINIAN is honoured and reverenced as a god at ATHENS: and there is no man also but knoweth, that Peleus and Telamon were men of singular vertue. Nowe it is cetteine, that this Sciron was the sonne in lawe of Cychreus, father in lawe of AEacus, & grandfather of Peleus and of Telamon, the which two were the children of Endeida, the daughter of the sayed Sciron, and of his wife Chariclo. Also it is not very likely, that so many good men would have had affinitie with so naughty and wicked a man: in taking of him, and geving him that, which men love best of all things in the worlde. And therefore the Historiographers saye, that it was not the first time, when Theseus went unto ATHENS, that he killed Sciron: but that it was many dayes after, when he tooke the cittie of ELEVSIN, which the MEGARIANS helde at that time, where he deceyved the governour of the cittie called Diocles, and there he slewe Sciron. And these be the 
<Plut1-12> THESEVS objections the MEGARIANS alledged touching this matter. He slewe also Cercyon the ARCADIAN, in the cittie of ELEVSIN, wrestling with him. And going a litle further, he slewe Damastes, otherwise surnamed Procrustes, in the cittie of HERMIONIA: and that by Stretching on him out, to make him even with the length and measure of his beddes, as he was wont to doe unto straungers that passed by. Theseus dyd that after the imitation of Hercules, who punished tyrannes with the selfe same payne and torment, which they had made others suffer. For even so dyd Hercules sacrifice Busiris. So he stifled Antheus in wrestling. So he put Cycnus to death, fighting with him man to man. So he brake Termerus heade, from whom this proverbe of Termerus evill came, which continueth yet unto this daye: for this Termerus dyd use to put them to death in this sorte whom he met: to jo jolle his head against theirs. Thus proceeded Theseus after this selfe manner, punishing the wicked in like sorte, justly compelling them tabyde the same payne and torments, which they before had unjustly made others abyde. And so he helde on his jorney untill he came to the river of CEPHISVS, where certaine persones of the house of the Phytalides were the first which went to meete him, to honour him, and at his request they purified him according to the ceremonies used at that time: and afterwardes having made a sacrifice of propitiation unto their goddes, they made him great chere in their houses: and this was the first notable entertainment he founde in all his jorney. It is supposed he arrived in the cittie of ATHENS, eight daye of the moneth of June, which then they called Cronius. He founde the comon wealth turmoyled with seditions, factions, and divisions, and perticularly the house of AEgeus, in very ill termes also, bicause that Medea (being banished out of the cittie of CORINTHE) was come to dwell in ATHENS, and remained with AEge- 
THESEVS <Plut1-13> ius, whom she had promised by vertue of certaine medicines to make him to get children. But when she heard tell that Theseus was comen, before that the good king AEgeus (who was nowe becomen olde, suspitious, and affrayed of sedition, by reason of the great factions with in the cittie at that time) knewe what he was, she perswaded him to poyson him at a feaste which they woulde make him as a straunger that passed by. Theseus failed not to goe to this prepared feaste whereunto he was bydden, but yet thought it not good to disclose him selfe. And the rather to give AEgeus occasion and meane to knowe him: when they brought the meate to the borde, he drewe out his sworde, as though he woulde have cut with all, and shewed it unto him. AEgeus seeing it, knewe it straight, & forthwith overthrewe the cuppe with poyson which was prepared for him: and after he had inquired of him, and asked thinges, he embraced him as his sonne. Afterwardes in the common assembly of the inhabitants of the cittie, he declared, howe he avowed him for his sonne. Then all the people receyved him with exceeding joye, for the renowne of his valiantnes and manhoode. And some saye, that when AEgeus overthrewe the cuppe, the poyson which was in it, fell in that place, where there is at this present a certen compasse inclosed all about within the temple, which is called Delphinium. For even there in that place, in the olde time, stoode the house of AEgeus: in witnes whereof, they call yet at this present time the image of Mercurye (which is on the side of the temple looking towardes the rising of the sunne) the Mercurye gate of AEgeus. But the PALLANTIDES, which before stoode allwayes in hope to recover the realme of ATHENS, at the least after AEgeus death, bicause he had no children: when the sawe that Theseus was knowen, and openly declared for his sonne and heire, and suceessour to the Realme, they were not able any 
<Plut1-14> THESEVS lenger to beare it, seeing that not onely AEgeus (who was but the adopted sonne of Pandion, and nothing at all of the bloude royall of the Erictheides) had usurped the Kingdome over them, but that Theseus also should enjoye it after his death. Whereupon they determined to make warre with them both, and dividing them selves into two partes, the one came openly in armes with their father, marching directly towardes the citte: the other laye close in ambushe in the village GARGETTVS, meaning to geve charge upon them in two places at one instant. Nowe they brought with them an Heraulde borne in the towne of AGNVS, called Leos, who bewrayed unto Theseus the secret and devise of all their enterprise. Theseus upon this intelligence went forth, and dyd set on those that laye in ambushe, and put them all to the sworde. The other which were in Pallas companie understanding thereof, dyd breake and disparse them selves incontinendy. And this is the cause (as some saye) why those of Pallena doe never make affinitie nor mariadge with those of AGNVS at this daye. And that in their towne when any proclamation is made, they never speake these wordes which are cryed every where els through out the whole countrye of ATTICA, Acouete Leos, (which is as muche to saye, as Hearken, O people) they doe so extreamely hate this worde Leos, for that it was the Herauldes name which wrought them that treason. This done, Theseus who woulde not live idelly at home and doe nothing, but desirous there withall to gratifie the people, went his waye to fight with the bull of Marathon, the which dyd great mischieves to the inhabitants of the countrye of TETRAPOLIS. And having taken him ahve, brought him through the citie of ATHENS to be scene of all the inhabitants. Afterwardes he dyd sacrifice him unto Apollo Delphias. Nowe concerning Hecale, who was reported to have lodged him, and to have geven him good enter- 
THESEVS <Plut1-15> teinment, it is not altogether untrue. For in the olde time, those townes and villages thereaboutes dyd assemble together, and made a common sacrifice which they called Hecalesion, in the honour ofjupiter Hecalian, where they honoured this olde woman, calling her by a diminutive name, Hecalena: bicause that when she receyved Theseus into her house, being then but very younge, she made muche of him, and called him by many prety made names as olde folkes are wont to call younge children. And forasmuche as she had made a vowe to Jupiter to make him a solemne sacrifice, if Theseus returned safe from the enterprise he went about, and that she dyed before his returne: in recompence of the good chere she had made him, she had that honour done unto her by Theseus commaundement, as Philochorus hathe written of it. Shortely after this exployte, there came certaine of King Minos ambassadours out of CRETA, to aske tribute, being nowe the thirde time it was demaunded, which the ATHENIANS payed for this cause. Androgeus, the eldest sonne of king Minos, was slayne by treason within the countrye of ATTICA: for which cause Minos pursuing the revenge of his death, made very whotte and Sharpe warres upon the ATHENIANS, and dyd them greate hurte. But besides all this, the goddes dyd sharpely punishe and scourge all the countrye, as well with barrennes and famine, as also with plague+ and other mischieves, even to the drying up of their rivers. The ATHENIANS perceyving these sore troubles and plagues, ranne to the oracle of Apollo, who aunswered them that they shoulde appease Minos: and when they had made their peace with him, that then the wrathe of the goddes woulde cease against them, and their troubles should have an ende. Whereupon the ATHENIANS sent immediately unto him, and entreated him for peace: which he graunted them, with condition that they should be bounde to 
<Plut1-16> THESEVS sende him yerely into CRETA, seven younge boyes, and as many younge gyrles. Nowe thus farre, all the historiographers doe very well agree: but in the reste not. And they which seeme furdest of from the trothe, doe declare, that when these yonge boyes were delivered in CRETA, they caused them to be devowred by the Minotaure within the Laberinthe: or els that they were shut within this Laberinthe, wandring up & downe, & coulde finde no place to gett out, until suche time as they dyed, even famished for hunger. And this Minotaure, as Euripides the Poet sayeth, was A corps combynd, which monstrous might be deemd: A Boye, a Bull, both man and beast it seemd. But Philochorus writeth, that the CRETANS doe not confesse that, but saye that this Laberinthe was a stayle or prisone, in the which they had no other hurte saving that they which were kept there under locke and keye, coulde not flye nor starte awaye: and that Minos had, in the memorye of his sonne Androgeus, instituted games and playes of prise, where he gave unto them that wanne the victorie, those younge children of ATHENS, the which in the meane time notwithstanding were carefully kept and looked unto in the prisone of the Laberinthe: and that at the first games that were kept, one of the Kings captaines called Taurus, who was in best creditt with his master, wanne the prise. This Taurus was a churlishe, and naughtie natured man of condition, and very harde and cruell to these children of ATHENS. And to verifie the same, the philosopher Aristotle him selfe, speaking of the common wealth of the BOTTIEIANS, declareth very well, that he never thought that Minos dyd at any time cause the children of ATHENS to be put to death: but sayeth, that they poorely toyled in CRETA even to crooked age, earning their living by true and painefull service. 
THESEVS <Plut1-17> For it is written, that the CRETANS (to satisfie an olde vowe of theirs which they had made of auncient time) sent somtimes the first borne of their children, unto Apollo in the cittie of DELPHES: and that amongest them they also mingled those, which were descended of the auncient prisoners of ATHENS & they went with them. But bicause they coulde not live there, they directed their jorney first into ITALIE, where for a time they remained in the realme of PVGLIA, and afterwardes from thence went into the confines of THRACIA, where they had this name of BOTTIEIANS. In memory whereof, the daughters of the BOTTIEIANS in a solemne sacrifice they make, doe use to singe the foote of this songe: Lett us to ATHENS goe. But thereby we maye see howe perilous a thing it is, to fall in displeasure and enmitie with a cittie, which can speake well, and where learning and eloquence dothe florishe. {posterity+} For ever sence that time, Minos was all- wayes blased and disgraced through out all the Theaters of ATHENS. The testimonie of Hesiodus, who calleth him the most worthie King, dothe nothing helpe him at all, nor the prayse of Homer, who nameth him Jupiters famillier friende: bicause the tragical Poets gott the upper hande in disgracing him, notwithstanding all these. And upon their stages where all the tragedies were played, they still gave forth many ill favored wordes, and fowle speaches of him: as against a man that had bene most cruell and unnaturall. Yet most men thincke, that Minos was the King which established the lawes: and Radamanthus the judge and preserver of them, who caused the same also to be kept and observed. The time nowe ben comen about for payment of the thirde tribute, when they came to compell the fathers which had children not yet maried, to geve them to be put forth to take their chaunce and lotte: {lottery+} the citizens of ATHENS beganne to murmure against AEgeus, alledging for their grieves, that 
<Plut1-18> THESEVS he who onely was the cause of all this evill, was onely alone exempted from this griefe. And that to bring the Government of the Realme, to fall into the handes of a straunger his bastard: he cared not though they were bereft of all their naturall children, and were unnaturally compelled to leave and forsake them. These just sorrowes and complaintes of the fathers whose children were taken from them, dyd pearce the harte of Theseus, who willing to yelde to reason, and to ronne the selfe same fortune as the cittizens dyd: willingly offered him selfe to be sent thither, without regarde taking to his happe or adventure. {grace+} For which, the cittizens greatly esteemed of his corage and honorable disposition, and dearely loved him for the good affection, he seemed to beare unto the comunaltye. But AEgeus having used many reasons and perswasions, to cause him to turne, & staye from his purpose, and perceyving in the ende there was no remedye but he woulde goe: he then drue lottes for the children which should goe with him. Hellanicus notwithstanding dothe write, that they were not those of the cittie which drewe lottes for the children they should sende, but that Minos him selfe went thither in persone and dyd chuse them, as he chose Theseus the first, upon conditions agreed betwene them: that is to wit, that the ATHENIANS shoulde furnishe them with a shippe, and that the children should shippe and imbarke with him, carying no weapons of warre: and that after the death of the Minotaure, this tribute should cease. Nowe before that time, there was never any hope of returne, nor of safetie of their children: therefore the ATHENIANS allwayes sent a shippe to convey their children with a blacke sayle, in token of assured losse. Nevertheles Theseus putting his father in good hope of him, being of a good corage, and promising boldly that he woulde sett upon this Minotaure: AEgeus gave unto the master of the shippe 
THESEVS <Plut1-19> a white sayle, {Tristram+} commaunding him that at his returne he should put out the white sayle if his sonne had escaped, if not, that then he should sett up the blacke sayle, to shewe him a farre of his unlucky & unfortunate chaunce. Simonides notwithaanding doeth saye, that this sayle which AEgeus gave to the master, was not white, but redde, dyed in graine, and of the culler of scarlett: and that he gave it him to signifie a farre of, their deliverie and safety. This master was called Phereclus Amarsiadas, as Simonides sayeth. But Philochorus writeth, that Scirus the SALAMINIAN gave to Theseus a master called Nausitheus, and another marriner to tackle the sayles, who was called Phaas: bicause the ATHENIANS at that time were not greatly practised to the sea. And this did Scirus, for that one of the children on whom the lott fell was his nephewe: & thus muche the chappells doe testifie, which Theseus buylt afterwardes in honour of Nausitheus, and of Phaas, in the village of Phalerus, joyning to the temple of Scirus. And it is sayed moreover, that the feaste which they call Cybernesia, that is to saye, the feaste of Patrons of the shippes, is celebrated in honour of them. Nowe after the lotts were drawen, Theseus taking with him the children allotted for the tribute, went from the pallace to the temple called Delphinion, to offer up to Apollo for him and for them, an offering of supplication which they call Hiceteria: which was an olyve boughe hallowed, wreathed about with white wolle. After he had made his prayer, he went downe to the sea side to imbarke, the sixt daye of the moneth of Marche: on which daye at this present time they doe sende their younge girles to the same temple of Delphinion, there to make their prayers and petitions to the goddes. But some saye, that the oracle of Apollo in the cittie of DELPHES had aunswered him, that he should take Venus for his guyde, and that he should call upon her to conduct him in his voyage: for 
<Plut1-20> THESEVS which cause he dyd sacrifice a stoate unto her upon the sea side, which was founde sodainly turned into a ramme, and that herefore they surnamed this goddesse Epitragia, as one would saye, the goddesse of the ramme. Furthermore, after he was arrived in CRETA, he slewe there the Minotaure (as the most parte of auncient authors doe write) by the meanes and helpe of Ariadne: who being fallen in fansie with him, dyd geve him a clue of threede, by the helpe whereof she taught him how he might easely winde out of the turnings and cranckes of the Labyrinthe. And they saye, that having killed this Minotaure, he returned backe againe the same waye he went, bringing with him those other younge children of ATHENS, whom with Ariadne also he caried afterwardes awaye. Pherecides sayeth moreover, that he brake the keeles or bottomes of all the shippes of CRETA, because they should not sodainely sett out after them. And Demon writeth, that Taurus (the captaine of Minos) was killed in a fight by Theseus, even in the very haven mowthe as they were readye to shippe awaye, and hoyse up sayle. Yet Philochorus reporteth, that king Minos having sett up the games, as he was wont to doe yerely in the honour and memorye of his sonne, every one beganne to envye captaine Taurus, bicause they ever looked that he should carye awaye the game and victorie, as he had done other yeres before: over and that, his authoritye got him much ill will and envye, bicause he was proude and stately, and had in suspition that he was great with queene Pasiphae. {favorite+} Wherefore when Theseus required he might encounter with Taurus, Minos easely graunted it. And being a Solemne custome in CRETA that the women shoulde be present, to see these open sportes and fights, Ariadne being at these games amongest the rest, fell further in love with Theseus, seeing him so goodly a persone, so stronge, and invincible in wrestling, that he farre exceeded all 
THESEVS <Plut1-21> that wrestled there that daye. King Minos was so glad that he had taken awaye the honour from captaine Taurus, that he sent him home francke & free into his countrye, rendring to him all the other prisoners of ATHENS: and for his sake, clearely released and forgave the cittie of ATHENS the tribute, which they should have payed him yerely. Howbeit Clidemus searching out the beginning of these things to thutmost, reciteth them very particularly, and after another sorte. For he sayeth, about that time there was a generall restraint through out all GRECE, restrayning all manner of people to beare sayle in any vessell or bottome, wherein there were above five persones except only Jason, who was chosen captaine of the great shippe Argus, and had commission to sayle every where, to chase and drive awaye rovers and pyrates, and to scoure the seas through out. About this time, Daedalus being fled from CRETA to ATHFNS in a litle barke: Minos contrarie to this restraint, woulde needes followe him with a fleete of divers vessels with owers who being by force of weather driven to the coaste of SICILE, fortuned to dye there. Afterwardes his sonne Deucalion, being marveilously offended with the ATHENIANS, sent to summone them to deliver Daedalus unto him, or els he woulde put the children to death, which were delivered to his father for hostages. But Theseus excused him selfe, and sayed he coulde not forsake Daedalus, considering he was his neere kynseman, being germaine, for he was the sonne of Merope, the daughter of Erichtheus. Howbeit by and by he caused nany vessels secretly to be made, parte of them within ATTICA selfe in the village of Thymetades, farre from any highe wayes: and parte of them in the cittie of TROEZEN, by the sufferance of Pitheus his grandfather, to the ende his Purpose shoulde be kept the secretlyer. Afterwardes when all his shippes were readye, and rygged out, he 
<Plut1-22> THESEVS tooke sea before the CRETANS had any knowledge of it: in so much as when they sawe them a farre of, they dyd take them for the barkes of their friends. Theseus landed without resistaunce, and tooke the haven. Then having Daedalus, and other banished CRETANS for guydes, he entred the cittie selfe of GNOSVS, where he slewe Deucalion in a fight before the gates of the Labyrinthe, with all his garde and officers about him. By this meanes the kingdome of CRETA fell by inheritance into the handes of his sister Ariadne. Theseus made league with her, and caryed away the yong children of ATHENS, which were kept as hostages, and concluded peace and amytie betweene the ATHENIANS and the CRETANS: who promised, and sware, they would never make warres against them. They reporte many other things also touching this matter, & specially of Ariadne: but there is no trothe nor certeintie in it. For some saye, that Ariadne honge her selfe for sorowe, when she sawe that Theseus had caste her of. Other write, that she was transported by mariners into the Ile of NAXOS, where she was maryed unto OEnarus, the priest of Bacchus: and they thincke that Theseus lefte her, bicause he was in love with another, as by these verses shoulde appeare. AEgles the Nymphe, was loved of Theseus, which was the daughter of Panopeus. Hereas the Megarian sayeth, that these two verses in olde time were among the verses of the Poet Hesiodus, howbeit Pisistratus tooke them awaye: as he dyd in like manner adde these other here in the description of the helles in Homer, to gratifie the ATHENIANS. Bolde Theseus, and Pirithous flowte, descended both, from godds immortall race, Triumphing still, this wearie worlde aboute in fears of armes, and many a comly grace. 
THESEVS <Plut1-23> Other holde opinion, that Ariadne had two children by Theseus: the one of them was named Oenopion, and the other Staphylus. Thus amongest others the Poet Ion writeth it, who was borne in the Ile of CHIO, and speaking of his cittie, he sayeth thus: OEnopion which was the sonne, of worthy Theseus did cause men buylde, this stately towne which nowe triumpheth thus. Nowe what things are founde seemely in Poets fables, there is none but dothe in manner synge them. But one Paenon borne in the cittie of AMATHVNTA, reciteth this cleane after another sorte, and contrarie to all other: saying, that Theseus by tempest was driven with the Ile of CYPRVS, having with him Ariadne, which was great with childe, and so sore sea sycke, that she was not able to abide it. In so muche as he was forced to put her a lande, and him selfe afterwards returning abourde hoping to save his shippe against the storme, was forthwith compelled to loose into the sea. The women of the countrye dyd curteously receyve & intreate Ariadne: and to comforte her again, (for she was marveilously oute of harte, to see she was thus forsaken) they counterfeated letters, as if Theseus had wrytten them to her. And when her groninge time was come, and she to be layed, they did their best by all possible meanes to save her: but she dyed notwithstanding in labour, and could never be delivered. So she was honorably buried by the Ladies of CYPRVS. Theseus not long after returned thither againe, who tooke her death marvelous heavily, and left money with the inhabitantes of the countrie, to sacrifice unto her yearely: and for memorie of her, he caused two litle images to be molten, the one of copper, and the other of silver, which he dedicated unto her. This sacrifice is done 
<Plut1-24> THESEVS the seconde day of September, on which they doe yet observe this ceremonie: they doe lay a young childe upon a bed, which pitiefully cryeth and lamenteth, as women travellinge with childe. They saye also, that the AMATHVSIANS doe yet call the grove where her tombe is sette up, the wodde of Venus Adriadne. And yet there are of the NAXIANS, that reporte this otherwise: saying, there were two Minoes, and two Adriadnees, whereof the one was maried to Bacchus in the Ile of NAXOS, of whome Staphylus was borne: and the other the youngest, was ravished and caried away by Theseus, who afterwardes forsooke her, and she came into the Ile of NAXOS with her nurce, called Corcyna, whose grave they doe shewe yet to this day. This seconde Adriadne dyed there also, but she had no such honour done to her after her death, as to the first was geven. For they celebrate the feaste of the first with all joye & mirthe: where the sacrifices done in memorie of the seconde, be mingled with mourninge and sorowe. Theseus then departing from the Ile of CRETA, arrived in the Ile of DELOS, where he did sacrifice in the temple of Apollo, and gave there a litle image of Venus, the which he had gotten of Adriadne. Then with the other young boyes that he had delivered, he daunced a kinde of daunce, which the DELIANS keepe to this day, as they say: in which there are many turnes and returnes, much after the turninges of the Labyrinthe. And the DELIANS call this manner of daunce, the crane, as Dicaearcus sayeth. And Theseus daunced it first about the altar, which is called Ceraton, that is to saye, hornestaffe: bicause it is made and builded of hornes onely, all on the left hande well & curiously sette together without any other bindinge. It is sayed also that he made a game in this Ile of DELOS, in which at the first was geven to him that overcame, a braunche of palme for reward of victorie. But when they drewe neere the coast of ATTICA, they were 
THESEVS <Plut1-25> so joyfull, he and his mafter, that they forgate to set up their white sayle, by which they shoulde have geven knowledge of their healthe and safetie unto AEgeus. Who seeinge the blacke sayle a farre of, being out of all hope evermore to see his sonne againe, tooke such a griefe at his harte, that he threw him selfe headlong from the top of a clyffe, and killed him selfe. So soone as Theseus was arrived at the Porte named Phalerus, he performed the sacrifices which he had vowed to the goddes at his departure: and sent an Herauld of his before unto the city, to carie newes of his safe arrivall. The Heraulde founde many of the citie mourning the death of king AEgeus. Many other received him with great joy, as may be supposed. They would have crowned him also with a garlande of flowers, for that he had brought so good tidinges, that the children of the citie were returned in safetie. The Heraulde was content to take the garlande, yet would he not in any wise put it on his head, but did winde it about fLs Hehislds rodde he bare in his hande, and so returneth foorthwith to the sea, where Theseus made his sacrifices. Who perceivinge they were not yet done, did refuse to enter into the temple, and stayed without for troubling of the sacrifices. Afterwardes all ceremonies finished, he went in and tolde him the newes of his fathers death. Then he and his company mourning for sorowe, hasted with speede towardes the citie. And this is the cause, why to this day, at the feast called Oscophoria (as who woulde say at the feast of boughes) the Herauld hath not his heade but his rod onely crowned with flowers, and why the assistantes also after the sacrifice done, doe make suche cryes and exclamations: Ele, leuf, iou, iou: whereof the first is the crye and voyce they commonly use one to an other to make haste, or else it is the foote of some songe of triumphe: and the other is the crye and voyce of men as it were in feare and trouble. After he 
<Plut1-26> THESEVS had ended the obsequies and funeralls for his father, he performed also his sacrifices unto Apollo, which he had vowed the seventh day of the moneth of October, on which they arrived at their returne into the citie of ATHENS. Even so the custome which they use at this day, to seeth all manner of pulse, commeth of this: that those which then returned with Theseus, did seeth in a great brasse potte all the remaine of their provision, and therewith made good chere together. Even in such sorte as this, came up the custome to carie a braunch of olyve, wreathed about with wolle, which they call Iresione: bicause at that time they caried boughes of supplication, as we have told ye before. About which they hang all sortes of fruites: for then barrennesse did cease, as the verses they sang afterwards did witnesse. Bring him good bread, that is of savry tast, with pleasaunt figges, and droppes of dulcet mell, Then sowple oyle, his body for to bast, and pure good wine, to make him sleepe full well. Howbeit there are some which will say, that these verses were made for the Heraclides, that is to say, those descended from Hercules: which flying for their safety and succour unto the ATHENIANS, were entered and much made of by them for a time. But the most parte holde opinion, they were made upon the occasion aforesaid. The vessell in which Theseus went and was a galliot of thirtie owers, which the ATHENIANS kept untill the time of Demetrius the Phalerian, alwayes taking away the olde peeces of wodde that were rotten, and ever renewing them with new in their places. So that ever since, in the disputations of the Philosophers touching things that increase, to wit, whether they e alwayes one, or else they be made others: this galliot was alwayes brought in for an example of doubt. 
THESEVS <Plut1-27> For some maintained, that it was still one vessell: others to the contrarie defended it was not so. And they holde opinion also, that the feast of boughes which is celebrated at ATHENS at this time, was then first of all instituted by Theseus. It is sayed moreover, that he did not carye all the wenches upon whome the lotts did fall, but chose two fayer young boyes, whose faces were swete and delicate as maydens be, that otherwise were hardie, and quicke sprighted. But he made them so oft bathe them selves in whotte bathes, and kepe them in from the heate of the sunne, and so many times to washe, anointe, and rubbe them selves with oyles which ferve to supple and smoothe their skinnes, to keepe freshe and fayer their colour, to make yellowe and bright their heares: and withall did teache them so to counterfeate their speache, countenaunce and facion of young maydes, that they seemed to be like them, rather then young boyes. For there was no manner of difference to be perceived outwardly, and he mingled them with the girles, without the knowledge of any man. Afterwards when he was returned, he made a procession, in which both he and the other young boyes, were apparelled then as they be nowe, which carie boughes on the day of the feast in their handes. They carie them in the honor of Bacchus and Ariadne, following the fable that is tolde of them: or rather bicause they returned home just, at the time and season, when they gather the fruite of those trees. There ate women which they call Deipnophores, that is to say, caryers, which are assistantes to the sacrifice done mothers of those, upon whom the lottes did fall, bicause they in like sorte brought them meate and drinke. There they tell tales for so did their mothers tattle to their children, to comforte and encorage them. All these particularities were written by Demon the historiographer. There was moreover a place 
<Plut1-28> THESEVS chosen out to build him a temple in, and he him selfe ordained, that those houses which had payed tribute before unto the king of CRETA, should nowe yearely thenceforth become contributories towardes the charges of a solemne sacrifice, which shoulde be done in the honor of him: and he did assigne the order and administration of the same, unto the house of the Phytalides, in recompence of the curtesie which they showed him when he arrived. Furthermore, after the death of his father AEgeus, he undertooke a marvelous great enterprise. For he brought all the inhabitantes of the whole province of ATTICA, to be within the citie of ATHENS, and made them all one corporation, which were before dispersed into diverse villages, and by reason thereof were very hard to be assembled together, when occasion was offered to establish any order concerning the common state. Many times also they were at variance together, and by the eares, making warres one upon an other. But Theseus tooke the paines to goe from village to village, and from family, to familie, to let them understand the reasons why they should consent unto it. So he found the poore people and private men, ready to obey and followe his will but the riche, and such as had authoritye in every village, all against it. Nevertheles he wanne them, promising that it should be a common wealth, and not subject to the power of any sole prince, but rather a populer state. {democracy+} In which he woulde only reserve to him selfe the charge of the warres, and the preservation of the lawes: for the rest, he was content that every citizen in all and for all should beare a like swaye and authoritye. So there were some that willingly graunted thereto. Other who had no likin thereof, yielded notwithstanding for feare of his displeasureand power which then was very great. So they thought it better to consent with good will, unto that he required: then to tary his forcible compulsion. 
THESEVS <Plut1-29> Then he caused all the places where justice was ministred, and all their halles of assembly to be overthrowen and pulled downe. He removed straight all judges and officers, and built a towne house, and a counsaill hall, in the place where the cittie now standeth, which the ATHENIANS CALL ASTY, but he called the whole corporation of them ATHENS. Afterwardes he instituted the greate feast and common sacrifice for all of the countrye of ATTICA, which they call Panathenaea. Then he ordeined another feaste also upon the sixtenth daye of the moneth of June, for all strangers which should come to dwell in ATHENS, which was called Metaecia, and is kept even to this daye. That done, he gave over his regall power according to his promise, and beganne to sett up an estate or policye of a common wealth, beginning first with the service of the goddes. To knowe the good successe of his enterptise, he sent at the very beginning to the oracle of Apollo in DELPHES, to enquire of the fortune of this cittye: from whence this aunswer was brought unto him. O thou which arte, the sonne of AEgeus, begott by him, on Pitheus daughter deare. The mightie Jove, my father glorious, by his decree, hath sayed there shall appeare, a fatall ende, of every cittie here. Which ende he will, shall also come adowne, Within the walles, of this thy stately towne. Therefore shewe thou, a valliant constant+ minde, and let no care, nor carke thy harte displease. For like unto a bladder blowen with winde thou shalt be tost, upon the surging seas. Yet lett no dynte, of dolours thee disease. For why? thou shalt, nor perishe nor decaye, nor be orecome, nor yet be cast awaye. {posterity+} 
<Plut1-30> THESEVS It is founde written also that Sibylla afterwardes gave out suche a like oracle over the cittye of ATTHENS. The bladder blowen maye flete upon the fludde, but cannot synke, nor sticke in filthie mudde. Moreover, bicause he woulde further yet augment his people, and enlarge his cittie, he entised many to come and dwell there, by offering them the selfe same freedome and andf priviledges which the naturall borne citizens had. So that many judge, that these w@ordes which are in use at this daye in ATHENS, when any open proclamation is made, All people, Come ye hither: be the selfe same which Theseus then caused to be proclaymed, when he in that sorte dyd gather a people together of all nations. Yet for all that he suffered not the great multitude that came thither tagge and ragge, to be without distinction of degrees & orders. {democracy+} For he first divided the noble men, from hushandman and artificers, appointing the noblemen as judges and magistrates to judge upon matters of Religion, & touching the service of the godds: and of them also he dyd chuse rulers, to beare civill office in the common weale, to determine the lawe, and to tell all holy and divine things. By this meanes he made the noble men & the two other estates equall in voyce. {3_estates+} And as the noblemen dyd passe the other in honour: even so the artificers exceeded them in number, & the hushandmen them in profit. Nowe that Theseus was the first who of all others yelded to have a common weale or popuier estate (as Aristotle sayeth) and dyd geve over his regaull power: Homer self semeth to testifie it, in numbring the shippes which were in the Grecians armie before the cittie of TROIA. For amongest all the GRECIANS, he only calleth the ATHIFNIANS people. Moreover Theseus coyned money, which he marked with the stampe of an oxe, in memorye of the bulle of Marathon, or of Taurus the 
THESEVS <Plut1-31> captaine of Minos, or els to provoke his citizens to geve them selves to labour. They saye also that of this money they were since called Hecatombaeon, and Docabaeon, which signifieth worth a hundred oxen, and worth tenne oxen. Furthermore having joyned all the territorie of the cittie of MEGARA, unto the countrie of ATTICA, he caused that notable foure square piret to be sett up for their confines within the straight of PELOPONNESVS, and engraved thereuppon this superscription, that declareth the separation of both the countries which confine there together. The superscription is this. Where Titan doth beginne, bis beames for to displaye even that waye stands Ionia, in fertile wise allwaye And where againe he goeth, a downe to take his rest, there stands Peloponnesus lande, for there I compt it west. It was he also which made the games called Isthmia, after the imitation of Hercules, to the ende that as the GRECIANS dyd celebrate the feast of games called Olympia, in the honour of Jupiter, by Hercules ordinance: so, that they should also celebrate the games called Isthmia, by his order and institution, in the honout of Neptune. For those that were done in the straights in the honour of Melicerus, were done in the night, and had rather forme of sacrifice or of a mysterie, then of games and open feast. Yet some will saye, that these games of Isthmia were instituted in the honout and memorie of Sciron, and that Theseus ordained them in satisfaction of his death: bicause he was his cosin germaine, being the sonne of Canethus, and of Heniocha the daughter of Pitheus. Other saye that it was Sinnis and not Sciron, and that for him Theseus made these games, and not for the memorie of the other. Howsoever it was, he specially willed the CORINTHIANS, that they should geve unto those that came from ATHENS to see their games of Isthmia, so much place to sit downe 
<Plut1-32> THESEVS before them (in the most honorable parte of the feast place) as the saile of their shippe should cover, in the which they came from ATHENS: thus doe Hellanicus and Andron Halicarnasseus write herof. Touching the voyage he made by the sea Major, Philochorus, and some other holde opinion, that he went thither with Hercules against the AMAZONES: and that to honour his valiantnes, Hercules gave him ANTIOPA the AMAZONE. But the more parte of the other Historiographers, namely Hellanicus, Pherecides, and Herodotus, doe write, that Theseus went thither alone, after Hercules voyage, and that he tooke this AMAZONE prisoner, which is likeliest to be true. For we doe not finde that any other who went this jorney with him, had taken any AMAZONE prisoner besides him selfe. Bion also the Historiographer, this notwithstanding sayeth, that he brought her away by deceit and stealth. For the AMAZONES (sayeth he) naturally loving men, dyd not flie at all when they sawe them lande in their countrye, but sent them presents, and that Theseus entised her to come into his shippe, who brought him a present: and so sone as she was aborde, he hoysed his sayle, and so carried her away. Another Historiographer Menecrates, who wrote the storie of thc cittie of NICEA, in the countrye of BYTHINIA, sayeth: that Theseus having this AMAZONE ANTIOPA with him, remained a certaine time upon those coasts,& that amongest other he had in his companie three younger brethern of ATHENS, Euneus, Thoas, and Solois. This last, Solois, was marveilously in love with ANTIOPA, and never bewrayed it to any of his other companions, saving unto one with whom he was most familiar, & whom he trusted best: so that he reported this matter unto ANTIOPA. But she utterly rejected his sute, though otherwise she handled it wisely and curteously, and dyd not complaine to Theseus of him. Howbeit the younge man despairing to enjoye his love, tooke it so inwardly, 
THESEVS <Plut1-33> that desperately he lept into the river, and drowned him selfe. Which when Theseus understoode, and the cause also that brought him to this desperation and ende: he was very sorye, and angrie also. Whereupon he remembred a certeine oracle of Pythia, by whom he was commaunded to buyld a cittie in that place in a straunge countrye, where he should be most sorye, and that he should leave some that were about him at that time, to governe the same. For this cause therefore he built a cittie in that place, which he named PYTHOPOLIS, bicause he bad built it only by the commaundement of the Nunne Pythia. He called the river in the which the younge man was drowned, Solois, in memorye of him: and left his two brethern for his deputies and as governours of this newe cittie, with another gentlemanof ATHENS, called Hermus. Here of it commeth, that at this daye the PYTHOPOLITANS call, a certen place of their cittie, Hermus house. But they fayle in the accent, by putting it upon the last syllable: for in pronouncing it so, Hermu signffieth Mercurie. By this meanes they doe transferre the honour due to the memorie of Hermus, unto the god Mercurie. {posterity+} Now heare what was the occasion of the warres of the AMAZONES, which me thinckes was not a matter of small moment, nor an enterprise of a woman. For they had not placed their campe within the very cittie of ATHENS, nor had not fought in the very place it selfe (called Pnyce) adjoyning to the temple of the Muses, if they had not first conquered or subdued all the countrye thereabouts: neither had they all comen at the first, so valiantly to assalle the cittie of ATHIENS. Now, whether they came by lande from so farre a countrye, or that they passed over an arme of the sea, which is called Bosphorus Cimmericus, being frosen as Hellanicus sayeth: it is hardely to be credited. But that they camped, within the precinct of the very cittie it selfe, the names of the places which continewe 
<Plut1-34> THESEVS yet to this present daye doe witnesse it, and the graves also of the women which dyed there. But so it is, that hoth armies laye a great time one in the face of the other, ere they came to battell. Howbeit at the length Theseus having first made sacrifice unto Feare the goddesse, according to the counsaill of a prophecie he had receyved, he gave them battell in the moneth of August, on the same daye in the which the ATHENIANS doe even at this present solemnise the feast, which they call Boedromia. But Clidemus the Historiographer, desirous particularly to write all the circumstances of this encownter, sayeth that the left poynte of their battell bent towards the place which they call AMAZONION: and that the right poynte marched by the side of CHRYSA, even to the place which is called PNYCE, upon which, the ATHENIANS comming towards the temple of the Muses, dyd first geve their charge. And for proofe that this is true, the graves of the women which dyed in this first encounter, are founde yet in the great streete, which goeth towards the gate Piraica, neere unto the chappell of the litle god Chalcodus. And the ATHENIANS (Sayeth he) were in this place repulsed by the AMAZONES even to the place where the images of Eumenides are, that is to saye, of the furies. But on thother side also, the ATHENIANS comming towards the quarters of Palladium, Ardettus, and Lucium, drave backe their right poynte even to within their campe, and slewe a great number of them. Afterwards, at the ende of foure moneths, peace was taken betwene them by meanes of one of the women called Hyppolita. For this Historiographer calleth the AMAZONE which Theseus maried, Hyppolita, and not Antiopa. Nevertheles, some saye that she was slayne (fighting on Theseus side) with a darte, by another called Molpadia. In memorie whereof, the piller which is joyning to the temple of the Olympian ground, was set up in her honour. We are not to 
THESEVS <Plut1-35> marvell, if the historie of things so auncient, be found so diversely written. For there are also that write, that Queene Antiopa sent those secretly which were hurt then into the cittie of CALCIDE, where some of them recovered, and were healed: and others also dyed, which were buried neere to the place called AMAZONION. Howsoever it was, it is most certain that this warre was ended by agreement. For a place adjoyning to the temple of Theseus, dothe beare recorde of it, being called Orcomosium: bicause the peace was there by solemne othe concluded. And the sacrifice also dothe truely verifie it, which they have made to the AMAZONES, before the feast o Theseus, long time out of minde. They of MEGARA also doe shewe a tumbe of the AMAZONES in their cittie, which is as they goe from the market place, to the place they call Rhus: where they finde an auncient tumbe, cut in facion and forme of a losenge. They saye that there died other of the AMAZONES also, neere unto the cittie of CHAERONEA, which were buried all alongest the litle broke passing by the same, which in the olde time (in mine opinion) was called Thermodon, and is nowe name Haemon, as we have in other places written in the life Demosthenes. And it semeth also, that they dyd not pass through THESSALIE, without fighting: for there are seen yet of their tumbes all about the cittie of SCORVSA, hard by the rocks, which be called the doggs head. And this is that which is worthy memorie (in mine opinion) touching the warres of these AMAZONES. Howe the Poet telleth that the AMAZONES made warres with Theseus to revenge the injurie he dyd to their Queene Antiopa, refusing her, to marye with Phaedra: and as for the murder which he telleth that Heracles dyd, that me thinckes is altogether but devise of Poets. It is very true, that after the death of Antiopa, Theseus maried Phaedra, having had before of Antiopa a sonne called Hippolytus, or as the 
<Plut1-36> THESEVS Poet Pindarus writeth, Demothon. And for that the Historiographers doe not in any thing speake against the tragicall Poets, in that which concerneth the ill happe persones of this his wife and of his sonne: we must needs take it to be so, as we finde it written in the tragedies. And yet we finde many other reportes touching the mariages of Theseus, whose beginnings had no great good honest ground, neither fell out their endes very fortunate: and yet for all that they have made no tragedies of them, neither have they bene played in the Theaters. For we reade that he tooke away Anaxo the TROEZENIAN, and that after he had killed Sinnis and Cercyon, he tooke their daughters perforce: and that he dyd also marye Peribaea, the mother of Ajax, & afterwards Pherebaea, and Joppa the daughter of Iphicles. And they blame him much also, for that he so lightly forsooke his wife Ariadne, for the love of AEgles the daughter of Panopaeus, as we have recited before. Lastely, he tooke awaye Hellen: which ravishement filled all the Realme of ATTICA with warres, and finally was the very occasion that forced him to forsake his countrye, & brought him at the length to his ende, as we will tell you hereafter. Albeit in his time other princes of GRECE had done many goodly and notable exploits in the warres, yet Herodotus is of opinion, that Theseus was never in any one of them: saving that he was at the battell of the Lapithae, against the Centauri. Others saye to the contrarie that he was at the jorney of Cholchide with Jason, and that he dyd helpe Meleager to kill the wilde bore of Calydonia: from whence (as they saye) this proverbe came: Not Without Theseus. Meaning that suche a thing was not done without great helpe of another. Howbeit it is certaine that Theseus self dyd many famous actes, without ayde of any man, and that for his valiantnes this proverbe came in use, which is spoken: This is another Theseus. Also he dyd helpe Adras- 
THESEVS <Plut1-37> tus king of the ARGIVES, to recover the bodyes of those that were slayne in the battel, before the cittie of THEBES. Howbeit it was not, as the poet Euripides sayeth, by force of armes, after he had overcome the THEBANS in battel: but it was by composition. And thus the greatest number of the most auncient writers doe declare it. Furthermore, Philochorus writeth, that this was the first treatie that ever was made to recover the dead bodyes slayne in battel: nevertheles we doe reade in the histories and gestes of Hercules, that he was the first that ever suffered his enemies to carye awaye their dead bodyes, after they had bene put to the sword. But whosoever he was, at this daye in the village of ELEVTHERES, they doe showe the place where the people were buried, & where princes tumbes are seene about the cittie of ELEVSIN, which he made at the request of Adrastus. And for testimonie hereof, thetragedie, AEschilus made of the ELEVSINIANS, where he causeth it to be spoken even thus to Theseus him self, dothe clerely overthrowe the petitioners in Euripides. Touching the friendshippe+ betwixt Pirithous and him, it is sayed it beganne thus. The renowne of his valliancy was marvelously blowen abroade through all GRECE, & Pirithous desirous to knowe it by experience, went even of purpose to invade his countrye, and brought awaye a certaine bootie of oxen of his taken out of the countrye of MARATHON. Theseus being advertised therof, armed straight, and went to the rescue. Pirithous heearing of his comming, fled not at all, but returned backe sodainbly to mete him. And so sone as they came to see one another, they both wondred at eche others beawtie and corage, and so had they no desire to fight. But Pirithous reaching out his hande first to Theseus, sayed unto him. I make your selfe judge of the damage you have susteined by my invasion, and with all my harte I will make such satisfaction, as it shall please you to assesse it at. Theseus then 
<Plut1-38> THESEVS dyd not only release him, of all the damages he had done, but also requested him he would become his friend, and brother in armes. Hereupon they were presently sworne brethren in the fielde: after which othe betwixt them, Pirithous maried Deidamia, and sent to praye Theseus to come to his mariage, to visite his countrye, and to make merye with the Lapiths. He had bidden also the Centauri to the feast: who being druncke, committed many lewde partes, even to the forcing of women. Howbeit the Lapithae chasticed them so well, that they slewe some of them presently in the place, and drave the rest afterwards out of all the countrye by the helpe of Theseus, who armed him selfe, and fought on their side. Yet Herodotus writeth the matter somewhat contrarie, saying that Theseus went not at all untill the warre was well begonne: and that it was the first time that he sawe Hercules, and spake with him neere unto the cittie of TRACHINA, when he was then quiet, having ended all his farre voyages, and greatest troubles. They reporte that this meeting together was full of great cheere, much kindness and honorable entertainement betwene them, and howe great curtesie+ was offred to eache other. Nevertheles me thincke we should geve better credit to those writers that saye they mett many times together, and that Hercules was accepted and receyved into the brotherhed of the mysteries of ELEVSIN, by the meanes of the countenaunce & favour which Theseus showed unto him: and that his purification also was thereby allowed of, who was to be purged of necessitie of all his ill deedes & cruelties, before he could enter into the companie of those holy mysteries. Furthermore, Theseus was fiftie yeres olde when he tooke awaye Hellen and ravished her, which was very younge, and not of age to be maried, as Hellanicus sayeth. By reason whereof, some seeking to hyde the ravishement of her as a haynous facte, doe reporte it was not he, but one Idas 
THESEVS <Plut1-39> and Lynceus that caryed her awaye, who left her in his custodie and keeping: and that Theseus would have kept her from them, and would not have delivered her to her brethern Castor and Pollux, which afterwardes dyd demaunde her againe of him. Others againe saye it was her owne father Tyndarus, who gave her him to keepe, for that he was affraye of Enarsphorus the sonne of Hippocoon, who would have had her away by force. But that which commeth nearest to the trothe in this case, and which in deede by many authors is testified, was in this sorte. Theseus and Pirithous went together to the cittie of LACEDAEMON, where they tooke awaye Hellen (being yet very younge) even as she was dauncing in the temple of Diana surnamed Orthia: and they fled for life. They of LACEDAEMON sent after her, but those that followed went no further then the cittie of TEGEA. Now when they were escaped out of the countrye of PELOPONNESVS, they agreed to drawe lots together, which of them two should have her, with condition that whose lot it were to have her, he should take her to his wife, and should be bound also to helpe his companion to get him another. It was Theseus happe to light upon her, who caryed her to the cittie of APHIDNES, bicause she was yet to younge to be maried. Whether he caused his mother to come to bring her up, and gave his friend called Aphidnus the charge of them both, recommending her to his good care, and to kepe it so secretly, that no bodye should know what was become of her. Bicause he would doe the like for Pirithous (according to th'agrement made betwext them) he went into EPIRVS with him to steale the daughter of Aidoneus, king of the MOLOSSIANS, who had surnamed his wife Proserpina, his daughter Proserpina, and his dogg Cerberus: with whom he made them fight, which came to aske his daughter in maruiage, promising to geve her to him that should overcome his Cer- 
<Plut1-40> THESEVS berm. But the King understanding that Pirithous was come, not to request his daughter in mariage, but to steale her away, he tooke him prisoner with Theseus: & as for Pirithous, he caused him presently to be torne in peces with his dogge, and shut Theseus up in close prison. In this meane time there was one at ATHENS called Menestheus, the sonne of Peteus: which Peteus was the sonne of Orneus, and Orneus was the sonne of Erictheus. This Menectheus was the first that beganne to flatter+ the people, and did seeke to winne the favour of the communalde, by sweete entising words: by which devise he stirred up the chiefest of the cittie against Theseus (who in deede long before beganne to be wearie of him) by declaring unto them howe Theseus had taken from them their royalties and signiories, and had shut them up in suche sorte within the wastes of a cittie, that he might the better keepe them in subjection and obedience in all things, after his will. The poore inferiour sorte of people, he did stirre up also to rebellion, persuading them that it was no other then a dreame of libertie which was promised them: and howe contrariwise they were clearely dispossest and throwen out of their own houses, of their temples, and from their naturall places where they were borne, to thend only, that in liewe of many good and loving lordes which they were wont to have before, they should now be compelled to serve one onely hedde, and a straunge lorde. Even as Menestheus was very hotte about this practise, the warre of the Tyndarides fell out at that instant, which greatly furthered his pretence. For these Tyndarides (to wit children of Tyndarus) {genl_reader+} Castor & Pollux, came downe with a great armie, against the cittie of ATHENS: and some suspect sore that Menestheus was cause of their comming thither. Howbeit at the first entrie they dyd no hurte at all in the countrye, but only demaunded restitution of their sister. To whom the citizens made aunswer, that 
THESEVS <Plut1-41> they knewe not where she was left: and then the brethern beganne to make spoyle, and offer warre in deede. Howbeit there was one called Academus, who having knowledge (I can not tell by what meane) that she was secretly hidden in the cittie of ATHENS, revealed it unto them. By reason whereof the Tyndarides did alwayes honour him very much, so long as he lived, and afterwards the LACEDAEMONIANS, having ofte burnt & destroyed the whole countrye of ATTICA throughout, they would yet never touch the Academy of ATHENS for Academus sake. Yet Dicearchus sayeth, that in the armie of the Tyndarides there were two Arcadians, Echedemus, and Marathon, and howe of the name of one of them, it was then called the place of Echedemie, which sithence hath bene called Academia: and after the name of the other, there was a village called MARATHON, bicause he willingly offered him self to be sacrificed before the battell, as obeying the order and commandement of a prophecies. So they went and pitched their campe before the cittie of APHIDNES, and having wonne the battel, and taken the cittie by assault, they raced the place. They saye that Alycus, the sonne of Sciron was slaine at this field, who was in the hoaste of the Tyndarides, and that after his name, a certaine quarter of the territorie of MEGARA was called Alycus, in the which his bodye was huried. Howbeit Hereas writeth that Theseus self dyd kill him before Aphidnes: In witness whereof he alledgeth certain verses which speake of Alycus. While as he sought with alibis might and mayne (in thy defence, fayer Hellen for to fight) In Aphidnes, upon the pleasaunt playne, bold Theseus to cruell deathe him dight. Howbeit it is not likely to be true, that Theseus being there, the cittie of Aphidnes, and his mother also were 
<Plut1-42> THESEVS taken. But when it was wonne, they of ATHENS beganne to quake for feare, and Menistheus counselled them to receyve the Tyndarides into the cittie, and to make them good chere, so they would make no warres but upon Theseus, which was the first that had done them the wrong and injurie: and that to all other els they should showe favour and good will. And so it fell out. For when the Tyndarides had all in their power to doe as they listed, they demaunded nothing els but that they might be received into their corporation, and not to be reckoned for straungers, no more then Hercules was: the which was graunted the Tyndarides, & Aphidnus dyd adopt them for his children as Pylius had adopted Hercules. Moreover they dyd honour them as if they had bene godds, calling them Anaces. Either bicause they ceased the warres, or for thatb they oredered themselves so well, that their whole armie being lodged in the cittie, there was not any hurt done to any persone: but as it became those th at have the charge of any thing, they did carefully watche to preserve the good quiet thereof. All which this Greke word Anacos doth signifie, wherof perchaunce it comes that they call the Kings Anactes. There are others also who holde opinion that they were called Anaces, bicause of their starres which appeared in the ayer. For the Attican tongue sayeth, Anacas, & Anecathen: where the comon people saye Ano, and Anothen, that is to saye, above. Nevertheles AEthra, Theseus mother, was caried prisoner to LACEDAEMON, and from thence to TROIA with Hellen, as some saye: and as Homer him self doth witnesse in his verses, where he speaketh of the women that followed Hellen. AEthra the daughter deare of Pitheus aged Syre, and with her fayer Clymene she, whose eyes most men desire. Yet there are other who as-well reject these two verses, 
THESEVS <Plut1-43> and mainteine the are not Homers: as also they reprove all that is reported of Munychus. To wit, that Laodice being prively conceived of him by Demophon, he was brought up secretly by AEthra within TROIA. But Hifter the historien in his thirtenth of his histories of ATTICA, maketh a recitall farre contrary to other, saying: that some hold opinion, that Paris Alexander was slayne in battel by Achilles, and Patroclus in the countrye of THESSALIE, neere to the river of Sperchius, and that his brother Hector tooke the cittie of TROEZEN, from whence he brought away Aethra: in which there is no manner of apparance or likelihodde. But Adoneus king of the MOLOSSIANS, feasting Hercules one daye as he passed through his realme, descended by chaunce into talke of Theseus and of Pirithous, howe they came to steale away his daughter secretly: and after told how they were also punished. Hercules was marvellous sorye to underaand that one of them was now dead, and the other in daunger to dye, and thought with him self that to make his mone to Adoneus, it would not helpe the matter: he besought him only that he would deliver Theseus for his sake. And he graunted him. Thus Theseus being delivered of this captivitie, returned to ATHENS where his friends were not altogether kept under by his enemies: & at his returne he dyd dedicate to Hercules all the temples, which the cittie had before caused to be built in his owne honour. And where first of all they were called Thesea, he did now surname them all Herculea, excepting foure, as Philochorus writeth. Nowe when he was arrived at ATHFNS, he would immediately have commaunded and ordered things as he was wont to doe: but he found him self troubled much with sedition, bicause those who had hated him of long time, had added also to their old canckered hate, a disdain and contempt to feare him any more. And the comon people now were become so stubborn, that where before they 
<Plut1-44> THESEVS would have done all that they were commanded, & have spoken nothing to the contrarie: now they looked to be borne with, and flattered. Whereupon Theseus thought at the first to have used force, but he was forced by the faction and contention of his enemies to let all alone, and in the end, despairing he should ever bring his matters to passe to his desire, he secretly sent away his children into the Ile of EVBOEA, to Elphenor the sonne of Chalcoctus. And him self, after he had made many wishes and curses against the Athenians, in the village of Gargettus, in a place which for that cause to this daye is called Araterion: (that is to saye, the place of cursings) he did take the seas, and went into the Ile of SCIROS, where he had goods, and thought also to have founde friends. Lycomedes raigned at that time, and was king of the Ile, unto whom Theseus made request for some lande, as intending to dwell there: albeit some saye that he required him to give him ayde against the Athenians. Lycomedes, were it that he douted to entertaine so great a personage, or that he dyd it to gratifie Menestheus: caried him up to the high rocks, faining as though he would from thence have shewed him all his countrye round about. But when he had him there, he threw him downe hedlong from the toppe of the rocks to the bottome, and put him thus unfortunately to death. Yet other write, that he fell down of him self by an unfortunate chaunce, walking one daye after supper as he was wont to doe. There was no man that time that dyd followe or pursue his death, but Menestheus quietly remained king of ATHENS: and the children of Theseus, as private souldiers followed Elphenor in the warres of TROIA. But after the death of Menesdtheus, who died in the jomey to TROIA, Theseus sonnes returned unto ATHENS, where they recovered their state. Sithence there were many occasions which moved the Athenians to reverence and honour him as a demy god. 
THESEVS <Plut1-45> For in the battel of Marathon, many thought they saw his shadow and image in armes, fighting against the barbarous people. And after the warres of the Medes (the yere wherein Phaadon was governour of ATHENS) the nunne Pithia answered the Athenians, who had sent to the oracle of Apollo: that they should bring backe the bones of Theseus, and putting them in some honorable place, they should preserve and honour them devoutely. But it was a harde matter to finde his grave: and if they had founde it, yet had it bene a harder thing to have brought his bones awaye, for the malice of those barbarous people which inhabited that Ile: which were so wild and fierce, that none could trade or live with them. Not-withstanding Cimon having taken the Iland (as we have written in his life) and seeking his grave: perceived by good happe an ea e pecking with her beake, and scragging with her clawes in a place of some prety height. Straight it came into his minde (as by divine inspiration) to searche and digge the place: where was founde the tumbe of a great bodye, with the head of a speare which was of brasse, and a sword with st. All which things were brought to ATHENS by Cimon in the admirall gallie. The Athenians received them with great joye, with processions & goodly sacrifices, as if Theseus him self had bene a live, and had returned into the cittie againe. At this daye all these relicks lye yet in the middest of the circle, neere to the place where the younge men doe use all their exercises of bodye. There is free libertie of accesse for all slaves and poore men, (that are afflicted and pursued, by any mightier then themselves) to pray and sacrifice in remembraunce of Theseus: who while he lived was protectour of the oppressed, and dyd curteously receive their requests and petitions that prayed to have ayde of him. The greatest and most solemne sacrifice they doe unto him, is on the eight daye of October, in which he return- 
<Plut1-46> THESEVS ed from CRETA, with the other younge children of ATHENS. Howbeit they doe not leave to honour him every eight daye of all other moneths, either bicause he arrived from TROEZEN at ATHENS the eight daye of June, as Diodorus the Cosmographer writeth: or for that they thought that number to the meetest for him, bicause the bruite ranne he was begotten of Neptune. {posterity+} They doe sacrifice also to Neptune, the eight daye of every moneth, bicause the number of eight is the first cube made of even number, and the double of the first square: which dothe represent a stedfastnes immoveable, properly attributed to the might of Neptune, whom for this cause we surname Asibalius, and Gaiochus, which by interpretation dothe signifie: the safe keeper, & the stayer of the earthe. The ende of Theseus life. 
The Life of Romulus+ THE historiographers doe, not agree in their writings, by whom, nor for what cause, the great name of the cittie of ROME (the glorie wherof is blowen abroad through all the worlde) was first geven unto it. For some thincke that the Pelasgians, after they had overcome the greatest parte of the world, and had inhabited and subdued many nations, in the ende dyd staye them selves in that place where it was newe buylded: and for their great strength and power in armes, they gave the name of ROME unto the cittie, as signifying power in the Greeke tongue. Other saye, that after the taking and destruction of TROYA, there were certaine TROYANS which saving them selves from the sworde, tooke suche vessells as they founde at adventure in the haven, and were by winds put with the THVSCANE shore, where they anckred neere unto the river of Tyber. There their wives being so sore sea sicke, that possibly they could not any <Plit1-47> 
<Plut1-48> ROMVLVS more endure the boisterous surges of the seas: it happened one of them among the rest (the noblest and wisest of the companie) called ROMA, to counsaill the other women of her companions to set their shippes a fire, which they dyd accordingly. Wherewith their husbands at the first were marvelously offended. But afterwards, being compelled of necessitie to plant them selves neere unto the cittie of PALLANTIVM, they were appeased when they sawe things prosper better then they hoped for, finding the soyle there fertile, and the people their neighhours civill and gentle in entertaining them. Wherefore amongest other honours they dyd to requite this lady. Roma, they called their cittie after her name, as from whom came the originall cause of the building & foundation thereof. They saye that from thence came this custome continuing yet to this daye at ROME, that the women saluting their kinsefolkes and husbands doe kisse them in the mouthe, for so dyd these TROYAN ladyes to please their husbands, and to winne them againe, after they had lost their favours, and procured their displeasures with burning of their shippes. Other saye that Roma was the daughter of Italus, and of Lucaria, or els of Telephus the sonne of Hercules, and of the wife of AEneas: other saye of Ascanius, the sonne of AEneas, who named the cittie after her name. Other holde opinion that it was Romanus (the sonne of Ulysses and of Circe) that first founded ROME: other will saye that it was Romus the sonne of Emathion, whom Diomedes sent thither from TROYA. Other write that it was one Romis a tyranne of the LATINES, who drave the THVSCANS out of those partes: which departing out of THESSALY went first of all into LYDIA, and afterwards from LYDIA into ITALIE. And furthermore, they who thincke that Romulus (as in deede it carieth best likelyhod) was he that gave the name to the cittie, doe not agree about his auncesters. For some 
ROMVLVS <Plut1-49> of them write, that he was the sonne of AEneas & of Dexithea the daughter of Phorbus, and that he was brought into ITALIE of a litle childe with his brother Remus: and that at that time the river of Tyber being overflowen, all other shippes were cast awaye, saving the shippe in which the two litle boyes were, which by great good happe came to a staye upon a very plaine even grounde on the bancke, and bicause the children beyond all hope were saved by this meanes, therefore the place was afterwardes called ROMA. Other saye that Roma the daughter of the first Trojan ladye was maried unto Latinus the sonne of Telemachus, by whom she had Romulus. Other write, that it was AEmilia, the daughter of AEneas and of Lavinia, which was gotten with childe by the god Mars. Other tell a tale of Romulus birth, nothing true nor likely. For it is sayed that there was sometime a king of ALBA named Tarchetius, a very wicked and cruell man in whose house through the permission of the goddes appeared such a like vision: that there rose up in the harthe of his chymney the forme and facion of a mans privie member, which continued there many dayes. And they saye, that at that time there was in THVSCANE an oracle of Thetis, from whom they brought unto this wicked king Tarchetius suche an aunswer: that he should cause his daughter yet unmaried to have carnall companie with the straunge thing, for she should beare a sonne, that should be famous for his valliancie, for strength of bodye, and his happie successe wherein he should exceede all men of his time. Tarchetius tolde this oracle unto one of his daughters, and willed her to entertaine this straunge thing: but she disdaining to doe it, sent one of her waiting women to undertake the entertainement. But Tarchetius was so mad at this, that he caused them both to be taken to put them to death: howbeit the goddesse Vega appeared to him in his sleepe in the night, & charged him he should not doe it. Where- 
<Plut1-50> ROMVLVS upon he dyd commaund them to make him a pece of clothe in the prisone, with promise that they should be maried when they had finished it. These poore maydes toyled at it all the live longe daye, but in the night there came other (by Tarchetims commaundement) that dyd undoe all they had done the daye before. {Penelope+} In the meane time, this waiting woman that was gott with childe by this straunge thing, was delivered of two goodly boyes or twynnes: whom Tarchetius gave unto one Teratius, with expresse commaundement he should cast them awaye. This Teratius caryed them unto the bancke of the river: thither came a shee woulfe and gave them sucke, and certaine byrdes that brought litle crommes and put them in their mouthes, untill a swyneheard perceyving them, and wondring at the sight, dyd boldly goe to the children, and tooke them awaye with him. These infantes being thus preserved after they were come to mans state, dyd set upon Tarchetius and slewe him. One Promathion an Italian writer, delivereth this storie thus. But the reporte that carieth best credit of all, and is allowed of by many writers: commeth from Diocles Peparethian, (whome Fabius Pictor followeth in many thinges) who was the first that put forth this storie among the GRECIANS, and specially the chiefest poynts of it. Though this matter be somewhat diversely taken, yet in effect the storie is thus. The right line and bloude of the kings of ALBA descended from, AEneas, by succession from the father to the sonne, and the Kingdome fell in the ende betweene two brethern, Numitor and Amulius. They agreed by lotte to make division betweene them, whereof the one to have the Kingdome, and the other all the golde, sylver, readye money, goodes, and juells brought from TROIA. Numitor by his lot chose the Realme for his portion: Amulius having all the golde and treasure in his handes, did find him selfe thereby the stronger, and so dyd easely take his 
ROMVLVS <Plut1-51> Realme from him. And fearing least his brothers daughter might have children which one day might thrust him out againe, he made her a Nunne of the goddesse Vesta, there to passe her dayes in virginitie, and never to be maried: (some call her Rhea, other Sylvia, and other Ilia) nevertheles not longe after she was founde with childe, against the rule and profession of the Vestall Nunnes. So nothing had saved her from present death, but the petition of Antho the daughter of king Amulius, who intreated her father for her life: yet notwithstanding she was straightly locked up, that no body could see her, nor speake with her, least she should be brought a bedde without Amulius knowledge. In the ende she was delivered of two fayre boyes and marvellous great twynnes: which made Amulius more affrayed then before. So he commaunded one of his men to take the two children, & to throwe them awaye, and destroye them. Some saye that this servants name was Faustulus: other thincke it was he that brought them up. But whosoever he was, he that had the charge to throwe them awaye, put them in a troughe, and went towards the river with intention to throwe them in. Howbeit he found it risen so highe, and running so swiftely, that he durst not come neere the waters side, & so they being in the troughe, he layed them on the bancke. {Moses+} In the meane time the river swelling still, & over-flowing the bancke, in such sorte that it came under the troughe: dyd gently lifte up the troughe, and caried it unto a great playne, called at this present Cermanum, and in the olde time Germanum (as I take it) bicause the Romaines called the brothers of father and mother, Germani. Nowe there was neere unto this place a wilde figge tree which they called Ruminalis, of the name of Romulus as the most parte thought: or els bicause the beasts feeding there were wont to come under the same in the ex-treame heate of the daye, and there dyd Ruminare, that 
<Plut1-52> ROMVLVS is, chewe their cudde in the shadowe: or perhappes bicause that the two children dyd sucke the teate of the woulfe, which the auncient LATINES call RVMA, & they at this day doe yet call the goddesse on whom they crye out to geve their children sucke, RVMILIA. And in their sacrifices to her they use no wine, but offer up milke and water mingled with honye. To these two children lying there in this sorte, they write, there came a she woulfe and gave them sucke: and a hitwaw also which dyd helpe to norishe and keepe them. These two beastes are thought to be consecrated to the god Mars, and the LATINES doe singularly honour and reverence the hitwaw. This dyd much helpe to geve credit to the wordes of the mother, who affirmed she was conceyved of those two children, by the god Mars. Howbeit some thincke she was deceyved in her opinion: for Amulius that had her maidenhead, went to her all armed, & perforce dyd ravishe her. Other holde opinion that the name of the nurce which gave the two children sucke with her breastes, gave occasion to common reporte to erre much in this tale, by reason of the double signification thereof. For the LATINES doe call with one selfe name shee woulfes Lupas, and women that geve their bodyes to all commers: as this nurce the wife of Faustulus (that brought these children home to her house) dyd use to doe. By her right name she was called Acca Laurentia, unto whom the ROMAINES doe sacrifice yet unto this daye: and the priest of Mars doth offer unto her, in the moneth of Aprill, the sheading of wine and milke accustomed at burialls, and the feast it selfe is called Larentia. It is true that they honour also another Larentia, for like occasion. The clercke or sexten of Hercules temple,not knowing one daye howe to drive awaye the time as it should seeme: of a certaine livelines and boldness dyd desire the god Hercules to playe at dyce with him, with condition that if he dyd winne, Hercules 
ROMVLVS <Plut1-53> should be bounde to send him some good fortune: and if it were his lucke to lose, then he promised Hercules he would provide him a very good supper, and would besides bring him a fayer gentlewoman to lye with all. The conditions of the playe thus rehearsed, the sexten first cast the dyce for Hercules, and afterwards for him selfe. It fell out that Hercules wanne, and the sexten meaning good fayth, and thincking it very mete to performe the bargaine that him selfe had made, prepared a good supper, and hyered this Laurentia the courtesan, which was very fayer, but as yet of no great fame to come to it. Thus having feasted her within the temple, & prepared a bedde readye there, after supper he locked her into the temple, as if Hercules should have comen in dede and layen with her. And it is said for trothe, that Hercules came thither: and commaunded her in the morning she should goe into the market place, and salute the first man she met, and kepe him ever for her friend. Which thing she performed, and the first man she met was called Tarrutius, a man of great yeres, and one that had gathered together marvellous wealth and riches. He had no children at all, neither was he ever maried. He fell acquainted with this Laurentia, and loved her so dearely, that shortely after chauncing to dye, he made her heire of all he had: whereof she disposed afterwards by her last will & testament, the best & greatest parte unto the people of Rome. Moreover it is reported also, that she now being growen to be famous and of great honour (as thought to be the lemman of a god) dyd vanishe away sodainely in the self same place, where the first Laurentia was butied. The place at this day is called Velabrum: bicause the river being overflowen, they were oftentimes compelled to passe by bote to goe to the market place, and they called this manner of ferrying over, Velatura. Other saye, that those tomblers and common players, which shewed sundrye 
<Plut1-54> ROMVLVS games and pastimes to winne the favour of the people, were wont to cover that passage over with canvas clothes and veyles, by which they goe from the market place to the lystes or shewe place where they ronne their horses, beginning their race even at the place: & they call a veyle in their tongue, Velum. This is the cause why the seconde Laurentia is honored at Rome. Faustulus, chief neateheard to Amulius, tooke up the two children and no bodye knewe it, as some saye: or as other reporte, (and likest to be true) with the privitie and knowledge of Numitor, Amulius brother, who secretly furnished them with money that brought up the two young children. It is sayed also they were both conveyed unto the cittie of the GABIANS, where they were brought up at schole, and taught all other honest things, which they use to teache the sonnes and children of good and noble men. Further they saye they were named Remus and Romulus, bicause they were founde sucking on the teates of a woulfe. Nowe the beawtie of their bodyes dyd presently shewe, beholding onely but their stature and manner of their countenaunces, of what nature & linadge they were: and as they grewe in yeres, their manly corage increased marvelously, so as they became stowte and hardy men, in so much as they were never troubled or astonied at any daunger that was offered them. Howbeit it appeared plainely that Romulus had more wit and understanding then his brother Remus. For in all things wherein they were to deale with their neighbours, either concerning hunting, or the boundes and limites of their pastures: it was easely discerned in him, that he was borne to commaund, and not to obeye. For this cause they were both exceedingly beloved of their companions, and of those which were their inferiours. {friend+} As for the kings heardmen, they passed not muche for them, saying that they were even like them selves, and so seemed not to care a Pynne for their anger 
ROMVLVS <Plut1-55> or displeasure, but wholy gave them selves to all gentlemanly exercises {games+} and trades, thincking to live idely and at ease without travell, was neither comly nor convenient: but to exercise and harden their bodyes with hunting, running, pursuing murderers and theeves, and to helpe those which were oppressed with wronge and violence, should be credit and commendation to them. By reason whereof, in very shorte time they grewe to great fame and renowne. And it fell out by chaunce there rose some stryfe and variance betwene the heardmen of Amulius, and the heardmen of Numitor: in so muche as those that were Numitors, caryed awaye by force some cattell of the others. Thother side would not beare that, but pursued fast after, and beating them well favoredly, they made them take their legges, and brought backe againe the greatest parte of the cattell they had caried away with them. Wherat Numitor stormed marveilously, but yet his men seemed to make but litle accoumpt of it, and purposing revenge, they gathered about them a good companie of vagabonds (that had neither home, nor resting place) and certaine fugitive bonde men which they intised ill favoredly, incoraging them to steale awaye from their masters. Thus one daye whilest Romulus was busie about some sacrifice, (being a devoute man and religious, and well geven to serve the goddes, & to learne to divine & tell before hande what things should happen & come to passe) it happened the heard men of Numitor to meete Remus very slenderly accompanied: so they fell upon him sodainely, blowes were delt rowndely on bothe sides, and men were hurte on either parte. Howbeit Numitors men in the ende proved the stronger parte, and dyd take Remus by force, and caryed him straight before Numitor, alledging many complaintes and matters against him. Numitor durst not punish him of his owne authoritie, hicause he feared his brother Amulius, who was somewhat 
<Plut1-56> ROMVLVS terrible: but went unto him, and earnestly besought him to doe him justice, and not to suffer him being his owne brother, to receyve such injurye of his men. There was not a man in the cittie of ALBA, but dyd greatly mislike the injurie done to Numitor: and spake it openly, that he was no persone to be offered such a wronge. In so muche as Amulius moved herewith, dyd deliver Remus into his handes, to punishe him as he thought good. Whereupon Numitor caried him home with him. But when he had him in his house, he beganne to consider better of him, with admiration howe goodly a younge man he was, howe in height and strength of bodye he passed all the rest of his people: and perceyving in his face an assured constancie+, and bolde stedfast corage that yelded not, nor was abashed for any daunger he sawe toward him: and hearing also the reporte of his actes and manhod to be aunswerable to that he sawe: (being chiefly moved in mine opinion by some secret inspiration of the goddes, which ordaine the depthe of great matters) beganne partely by conjecture, and partely by chaunce to take a conceit of him. So he asked him what he was, and who was his father & mother: speaking to him in a more gentle wise, and with a friendlier countenaunce then before, to make him the bolder to answer, and be of better hope. Remus boldly aunswered him. Truely I will not hide the trothe from thee, for thou seemest to me more worthie to be King, then thy brother Amulius. For thou enquierest, and hearest first before thou condenmest: and he condemneth before he examine or heare the parties. Untill nowe, we thought we had bene the children of two of the Kings servants, to wit of Faustulus and of Laurentia: I saye we, bicause my brother and I are two twynnes. But seeing we are nowe falsely accused unto thee, and by malicious surmised tales are wrongefully brought in daunger of our lives: we intend to discover our selves, 
ROMVLVS <Plut1-57> and to declare straunge things unto thee, whereof the present perill we stande nowe in, shall plainely prove the trothe. Men saye that we have bene begotten miraculously, fostered and geven sucke more straungely, and in our tender yeres were fedd by birdes and wilde beasts, to whom we were cast out as a praye. For a woulfe gave us sucke with her teates, and an hitwaw (they saye) brought us litle crommes, and put them in our mouthes, as we laye upon the bancke by the river, where we were put in a troughe that at this daye remaineth whole, bounde about with plates of copper, upon the which are some letters engraven halfe worne out, which peradventure one daye will serve for some tokens of knowledge (unprofitable for our parents) when it shalbe to late, and after we are dead and gone. Numitor then comparing these wordes, with the age the younge man seemed to be of, and considering well his face: dyd not reject the hope of his imagination that smiled on him, but handled the matter so, that he found meanes to speake secretly with his daughter, notwithstanding at that time she was kept very straightly. Faustulus in the meane time hearing that Remus was prisoner, and that the King had delivered him already into the hands of his brother Numitor to doe justice, went to praye Romulus to helpe him, and tolde him then whose children they were: for before he had never opened it to them but in darcke speaches, and glawnsingwise, and so muche as sufficed to put them in some hope. So Faustulus taking the troughe with him at that time, went unto Numitor in great haste marveilously affrayed for the present daunger he thought Remus in. The Kings souldiers which warded the gates of the cittie, beganne to gather some suspicion of Faustulus manner of comming: and he made him selfe to be the more suspected, being questioned with about the cause of his repaire thither, that he faltred in his wordes: besides, they espied his 
<Plut1-58> ROMVLVS troughe which he caried under his cloke. Nowe amongest the warders, there was by chaunce one that was the man to whom the children were committed to be cast awaye, and was present when they were left on the bancke of the river to the mercie of fortune. {Oedipus+} This man knewe the troughe by & by, aswell by the facion, as by the letters graven upon it: who mistrusted straight that which was true in deede. So he dyd not neglect the thing, but went forthwith to the king to tell him the matter, & led Faustulus with him to have him confesse the trothe. Faustulus being in this perplexitie, could not kepe all close upon examination, but dyd utter somewhat of the matter, & yet he tolde not all. For he plainely justified the children were alive: yet he sayed they were farre from the cittie of ALBA, where they kept beastes in the fields. And as for the troughe, he was going to carye it to Ilia, bicause she had divers times prayed him to let her see and feele it: to the ende she might be the more assured of her hope, who promised her that one daye she should see her children againe. So it chaunced unto Amulius at that time, as it commonly dothe unto those that are troubled, and doe any thing in feare or anger+, as a man amazed thereat, to send one presently (who in all other things was a very honest man, but a great friende of his brother Numitors) to aske him if he had heard any thing that his daughters children were alive. This persone being come to Numitors house, founde him ready to embrace Remus, who fell to be witnes thereof, and of the good happe discovered unto Numitor: whereupon he perswaded him howe to set upon his brother, and to dispatche the matter with spede. So from that time forwards, he tooke their parte. On thother side also the matter gave them no leisure to deferre their enterprise, although they had bene willing: for the whole case was somewhat blowen abroade. So Romulus then got straight a power, and drewe very neere 
ROMVLVS <Plut1-59> the cittie, and many of the citizens of ALBA went out to joyne with him, who either feared or hated Amulius. Nowe Romulus power which he brought (over and besides those citizens) was a good number of fighting men, and they were divided by hundreds, and every hundred had his captaine who marched before his bande, carying litle bundells of grasse or of boughes tyed to the ende of their poles. The LATINES call these bundels Manipulos, whereof it commeth that yet at this daye in an armie of the Romaines, the souldiers which are all under one ensigne, are called Manipulates. So Remus sturring up those that were within the cittie, and Romulus bringing in men from without, the tyranne Amulius fell in such feare and agonie, that without providing any thing for his safety, they came upon him sodainly in his palace, and slewe him. Thus you heare howe neere Fabius Pictor and Diocles Peparethian doe agree in reciting the storie, who was the first in mine opinion that wrote the foundation of the cittie of Rome: howbeit there are that thincke they are all but fables and tales devised of pleasure. But me thincks for all that, they are not altogether to be rejected or discredited, if we will consider fortunes straunge effects upon times, and of the greatnes also of the Romaine empire: which had never atchieved to her present possessed power and authoritie, if the goddes had not from the beginning bene workers of the same, and if there had not also bene some straunge cause, and wonderful foundation. Amulius being nowe slayne as before, and after that all things were appeased, and reduced to good order againe: Remus and Romulus would not dwell in the cittie of ALBA, being no lordes thereof, nor also would be lords of it, so long as their grandfather by the mothers side was alive. Wherefore after they had restored him to his estate, and had done the honour and duety they ought unto their mother: they purposed to goe and build a cittie in 
<Plut1-60> ROMVLVS those places where they had bene first brought up, for this was the honestest culler they could pretend for their departing from ALBA. Peradventure they were enforced so to doe whether they would or not, for the great number of banished men, and fugitive slaves which were gathered together by them for their strength, who had bene utterly lost and cast away, if they had bene once discharged by them. Therfore it was of necessitie that they should dwell by them selves, separated in some place, to kepe this number together and in some order. For it is true that the inhabitants of the cittie of ALBA would not suffer such banished persones & runnagates to be mingled amongest them, nor would receave them into their cittie to be free among them. All which appeareth sufficiently: first, bicause they tooke awaye women by force: and so not of insolencie, but of necessitie, when they founde no man that would bestow any of them. It is manifest also they dyd greately honour and make much of the women they had taken away before. Furthermore, when their cittie beganne a litle to be setled, they made a temple of refuge for all fugitives and afflicted persones, which they called the temple of the God Asylaeus. Where there was sanctuarie and safety for all sortes of people that repaired thither, and could get into the temple, for whom it was alledged they could not deliver any bonde man to his mafter, nor detter to his creditor, nor murtherer to the justice that was fled thither for succor, bicause the oracle of Apollo the Delphian had expressely enjoyned them to graunte sanctuary to all those that would come thither for it. So by this meanes in shorte space their cittie florished, and was repleanished, where at the first foundation of it, they saye there was not above one thousand houses, as more at large hereafter shalbe declared. When they came nowe to the building of their cittie, Romulus and Remus the two brethern fell sodainely at a strife together 
ROMVLVS <Plut1-61> about the place where the cittie should be builded. For Romulus built ROME, which is called foure square, and would needes it should remaine in the place which he had chosen. Remus his brother chose another place very strong of situation, upon moumte Aventine, which was called after his name Remonium, and nowe is called Rignarium. Notwithstanding, in the ende they agreed betwene them selves this controversie should be decided, by the flying of birds, which doe geve a happy divination of things to come. So being sett in divers places by them selves to make observation, some saye that there appeared unto Remus sixe, and to Romulus twelve vulters. Other saye that Remus truely sawe sixe, and Romulus feigned from the beginning that he sawe twise as many: but when Remus came to him, then there appeared twelve in deede unto Romulus, and this is the cause why the Romaines at this daye in their divinations and soothesayings of the flying of birds, doe marvelously observe the flying of the vulters. It is true which the historiographer Herodotus Ponticus writeth: that Hercules rejoyced much when there appeared a vulter to him, being readie to beginne any enterprise. For it is the foule of the worlde that dothe least hurte, and never marreth nor destroyeth any thing that man dothe sowe, plante, or set: considering that she feedeth on carion only, and dothe never hurte nor kill any living thing. Also she dothe not praye upon dead fowle, for the likenes that is betwene them: where the eagles, the dukes and the sakers doe murther, kill, and eate those which are of their owne kynde. And yet as AEschylus sayeth, Needes must that fowle are accompted be most vile, Most ravening, and full of filthie minde, Which doth himself, continually defile, hy praying still upon his propre kinde. 
<Plut1-62> ROMVLVS Moreover, other birdes are allwayes (as a man would saye) before our eyes, and doe daylie shewe them selves unto us: where the vulter is a very rare byrde, and hardely to be seene, and men doe not easely finde their ayeries. Which hathe geven some occasion to holde a false opinion, that the vulters are passagers, and come into these partes out of straunge countryes. The prognosticators also thincke, that suche things which are not ordinarie, and but seldome seene, be not naturall, but miraculously sent by the goddes to prognosticate something. When Remus knewe howe his brother had mocked him, he was very angry with him. And when Romulus had cast a dytche, as it were for the wall about his cittie, Remus dyd not only scorne it, but hindered also his worke, and in the ende for a mockerie lept over his wall. To conclude, he dyd so much, that at the last he was slayne there by Romulus owne handes as some saye: or as other holde opinion, by the handes of one of his men which was called Celer. In this fight they slewe Faustulus, and Plistinus also his brother, who had holpen him to bring up Romulus. Howsoever the matter fell out, this Celer absented him selfe from ROME, and went into the countrye of THVSCANE. And they saye, that men which are quicke, and readye upon a sodaine, tooke their names ever after upon him, & were called Celeres. As amongest other, Quintus Metellus, after the death of his father, having in very fewe dayes made the people of ROME to see a combate of fensers (called Gladiatores) {genl_reader+} fighting at the sharpe, they surnamed him Celer, for that the Romaines marvelled howe he could prepare his things in so shorte a time. Furthermore, Romulus having nowe buried his brother, and his other two bringers up (called foster fathers) in the place they call Remonia: beganne then to buyld and laye the foundation of his cittie, sending for men out of THVSCANE, who did name and teache him particularly all the 
ROMVLVS <Plut1-63> ceremonies he had to observe there, according to their lawes and ordinances as a great holy mysterie. And of all they made a rounde dytche in the place called a this daye Comitium, into which they dyd cast their chiefest and best things, which men use lawfully for good, & naturally as most necessarie. After that they dyd throw also into it, a litle of the earthe, from whence every man came, & mingled these all together. This dytche in their ceremonies is called the worlde, in Latine Mundus, even the selfe same name the Latines call the Universall. About this dytche they dyd trace the compasse of the cittie they woulde buylde, even as one would drawe a circle about a center. This done, the founder of the cittie taketh a plough, to which he fastened a cutter or ploughe share of brasse, and so yoked in the ploughe an oxe and a cowe, he him selfe holding the ploughe dyd make rounde about the compasse of the cittie a deepe furrowe. Those which followed him, had the charge to throwe the turves of earthe inward into the cittie, which the ploughe share raised up, and not to leave any of them turned outward. The furrowe thus cast up was the whole compasse of their walle, which they call in Latine Pomaerium, by shortning of the syllables, for post murum: to wit, after wall. But in the place where they determined to make a gate, they dyd take of the plougheshare and drawe the ploughe, with leaving a certain space of earthe unbroken up: whereupon the Romaines thincke all the compasse of their walles holy and sacred, except their gates. For if their gates had bene hallowed and sanctified, they would have had a conscience through them to have brought in, or caried out of the cittie, any things necessarie for the life of man, that had not bene pure and cleane. Nowe they beleeve certainely, that this ceremonie of the foundation of their cittie was made the one and twentie of Aprill: bicause the ROMAINES doe yet keepe that daye holy daye, and call it 
<Plut1-64> ROMVLVS the feast of the nativitie of their countrye. On which daye they dyd not in olde time sacrifice any thing that had life, as esteeming that daye (which was the nativitie of their cittie) to be most mete to be kept cleane and pure from being polluted or defiled with any bloude. Notwithstanding before ROME was buylded, they had another feast called the sheapeheards or heardmens holy daye, which they dyd celebrate upon the same daye, and called it Pallia. Nowe at this daye the beginnings of the moneths with the ROMAINES is cleane contrarie to the GRECIANS: yet for all this, they holde opinion for certaintie that the daye on which Romulus founded his cittie, was assuredly that which the GRECIANS call Triacada: that is to saye, the thirtie daye. On which there was seene an eclypse of the moone, which they suppose was observed by the Poet Antimachus (borne in the cittie of TEOS) in the thirtenth yere of the sixt Olympiade. Likewise in the time of Marcus Varro (as a man learned, and one that had redde as much of auncient stories as any ROMAINE) there was a friend of his called Tarutius, a great philosopher and mathematician. Who being geven to the calculation of astronomie for the delight of speculation only, wherein he was thought most excellent: it dyd fall out that Varro gave him this question, to searche out what hower and daye the nativitie of Romulus was, who gathered it out by certaine accidents, as they doe in the resolutions of certaine geometrical questions. For they saye, that by the selfe same science, one maye tell before of things to come, and to happen to a man in his life, knowing certainely the hower of his nativitie: and howe one maye tell also the hower of his nativitie, when by accidents they knowe what hath happened to him all his life. Tarutius dyd the question that Varro gave him. And having throughely considered the adventures, dedes, and gestes of Romulus, 
ROMVLVS <Plut1-65> gathered and conferred together, he dyd boldly judge for a certaintie, that he was conceyved in his mothers wombe, in the first yere of the seconde Olympiade, the three and twentie daye of the moneth which the EGYPTIANS call Chaeac, and now is called December, about three of the clocke in the morning, in which hower there was a whole eclypse of the sunne: And that he was borne into the worlde, the one and twenteth of the moneth of Thoth, which is the moneth of September, about the rising of the sunne. And that ROME was begonne by him on the ninth daye of the moneth which the EGYPTIANS call Pharmuthi and aunswereth now to the moneth of Aprill, betweene two and three of the clocke in the morning. For they will saye that a cittie hathe his revolution and his time of continuaunce appointed, as well as the life of a man: and that they knewe by the situation of the starres, the daye of her beginning and foundation. These things and suche other like, peradventure will please the readers better, for their straungenes and curiositie, then offend or mislike them for their falsehood. Nowe after he had founded his cittie, he first and foremost dyd divide in two companies, all those that were of age to carie armour. In every one of these companies there were three thousand footemen, and three hundred horsemen: and they were called Legions, bicause they were sorted of the chosen men that were pyckt out amongest all the rest for to fight. The remaine after these was called Populus, which signifieth the people. After this, he made a hundred counsellers of the best and honestest men of the cittie, which he called Patricians: and the whole company of them together he called Senatus, as one would saye, the counsell of the auncients. So they were called Patricians, as some will saye, the counsaill of the fathers lawfull children, which fewe of the first inhabitants could shewe. It maye be, some will saye this name was geven them of Patroci- 
<Plut1-66> ROMVLVS nium, as growing of the protection they had by the sanctuarie of their cittie, which worde they use at this daye in the selfe same signification: as one that followed Evander into ITALIE, was called Patron, bicause he was pitiefull, and relieved the poore and litle children, and so got him selfe a name for his pitie and humanitie. But me thinckes it were more like the trothe to saye, that Romulus dyd call them so, bicause he thought the chiefest men should have a fatherly care of the meaner sorte: {benevolence+} considering also it was to teache the meaner sorte that they should not feare th'authoritie of the greater, nor envie at their honours they had, but rather in all their causes should use their favour and good will, by takng them as their fathers. {service+} For even at this present, straungers call those of the Senate, lordes or captaines: but the naturall ROMAINES call them, Patres Conscripti which is a name of fatherhed and dignitie without envie. It is true that at the beginning they were only called Patres, but sithence, bicause they were many joyned unto the first, they have bene named Patres Conscripti as a man should saye, fathers of recorde together: which is the honorablest name he could have devised to make a difference betwext the Senatours, and the people. Furthermore, he made a difference betweene the chiefer cittizens, and the baser people, by calling the better sorte Patroni as muche to saye, as defenders: and the meaner sorte Clientes+, as you would saye, followers, or men protected. This dyd breede a marvellous great love and good will among them, making the one much beholding to the other, by many mutuall curtesies and pleasures: {ring+} for the Patrons dyd helpe the clients to their right, defended their causes in judgement, dyd geve unto them counsaill, and dyd take all their matters in hande. The clients againe enterchaungeably humbled them selves to their patrons, not onely in outwarde honour & reverence towardes them, but other- 
ROMVLVS <Plut1-67> wise dyd helpe them with money to marrie and advaunce their daughters, or els to paye their dettes and credit, if they were poore or decayed. There was no lawe nor magistrate that could compell the patron to be a witnes against his client: nor yet the client to witnesse against his patron. So they increased, and continued, all other rights and offices of amitie and friendshippe+ together, saving afterwards they thought it a great shame and reproache for the better, and richer, to take rewarde of the meaner and poorer. And thus of this matter we have spoken sufficiently. Moreover, foure moneths after the foundation of the cittie was layed, Fabius writeth, there was a great ravishement of women. There are some which laye it upon Romulus, who being then of nature warlike, and geven to prophecies and aunswers of the goddes, foretolde that his cittie should become very great and mightie, so as he raysed it by warres, and increased it by armes: and he sought out this culler to doe mischief, and to make warre upon the SABYNES. To prove this true, some saye he caused certaine of their maydes by force to be taken awaye, but not past thirtie in number, as one that rather sought cause of warres, then dyd it for neede of mariages: which me thinckes was not likely to be true, but rather I judge the contrarie. For seeing his cittie was incontinently repleanished with people of all sortes, whereof there were very fewe that had wives, and that they were men gathered out of all countryes, and the most parte of them poore and needye, so as their neighbours disdayned them much, and dyd not looke they would longe dwell together: Romulus hoping by this violent taking of their maydes and ravishing them, to have an entrie into alliance with the SABYNES, and to entise them further to joyne with them in mariage, if they dyd gentely intreate these wives they had gotten, enterprised this violent taking of their maydes, & ravishing of them 
<Plut1-68> ROMVLVS in suche a sorte. First he made it to be commonly bruited abroade in every place, that he had founde the altar of a god hidden in the grounde, and he called the name of the god, Consus: either bicause he was a god of counsaill, wherupon the ROMAINES at this daye in their tongue call Consilium, which we call counsell: & the chief magistrates of their cittie Consules, as we saye counsellers. Other saye it was the altar of the god Neptune, surnamed the patron of horses. For this altar is yet at this daye within the great listes of the cittie, and ever covered and hidden, but when they use the running games of their horse race. Other saye bicause counsell ever must be kept close and secret, they had good reason to kepe the altar of this god Consus hidden in the grounde. Nowe other write when it was opened, Romulus made a sacrifice of wonderful joye, and afterwardes proclaimed it openly in divers places, that at suche a daye there should be common playes in ROME, and a solemne feaft kept of the god Consus, where all that were disposed to come should be welcome. Great numbers of people repaired thither from all partes. He him selfe was set in the chiefest seate of the showe place, apparelled fayer in purple, & accompanied with the chiefe of his cittie about him. And there having purposed this ravishement you have heard of, he had geven the signe before: that the same should beginne, when he should rise up and folde a playte of his gowne, and unfolde the same againe. Hereupon his men stoode attending with their swordes: who so sone as they perceyved the signe was geven, with their swordes drawen in hande, and with great showtes and cryes ranne violently on the maydes and daughters of the SABYNES to take them awaye and ravishe them, and suffered the men to ronne awaye, without doing them any hurte or violence. So some saye, there were but thirtie ravished, after whose names were called the thirtie linages of the 
ROMVLVS <Plut1-69> people of ROME. Howbeit Valerius Antias writeth, that there were five hundred and seven and twentie: and Juba, sixe hundred foure score and three. In the which is singularly to be noted for the commendation of Romulus, that he him selfe dyd take then but onely one of the maydes named Hersilia: that afterwardes was the only cause and mediation of peace betwext the SABYNES and the ROMAINES. Which argueth plainely, that it was not to do the SABYNES any hurte, nor to satisfie any disordinate lust, that they had so forcibly undertaken this ravishement: but to joyne two peoples together with the straightest bondes that could be betweene men. This Hersilia as some saye, was maried unto one Hostilias, the noblest man at that time amongest the ROMAINES: or as others write, unto Romulus him selfe, which had two children by her. The first was a daughter, and her name was Prima, bicause she was the first: the other was a sonne, whom he named Aollius, bicause of the multitude of people he had assembled together in his cittie, and afterwardes he was surnamed Abillius. Thus Zenodotus the TROEZENIAN writeth, wherein notwithstanding there be divers that doe contrarie him. Among those which ravished then the daughters of the SABYNES, it is sayed there were founde certaine meane men caryini away, a marvellous passing fayer one. These met by chaunce on the waye, certaine of the chief of the cittie, who would have taken her by force from them, which they had done, but that they beganne to crye they caried her unto Talassius, who was a younge man marveilously well beloved of every bodye. Which when the others understoode, they were exceeding glad, and they commended them: in so much as there were some which sodainely turned backe againe, and dyd accompanie them for Talassius sake, crying out a lowde, and often on his name. From whence the custome came, which to this daye the ROMAINES synge at 
<Plut1-70> ROMVLVS their mariages, Talassius, like as the GRECIANS synge Himeneus. For it is sayed he was compted very happie that he met with this woman. But Sextius Sylla a CARTHAGINIAN borne, a man very wise, and well learned, tolde me once it was the crye and signe which Romulus gave to his men, to beginne the ravishement: whereupon those which caried them awaye, went crying this worde Talassius, and that from thence the custome hathe continued, that they singe it yet at their mariages. Nevertheles the most parte of authors, specially Juba, thinckes it is a warning to remember the newe maried women of their worke, which is to spinne, which the GRECIANS call Talassia, the Italian words at that time being not mingled with the Greeke. And if it be true the ROMAINES used this terme of Talassia, as we of GRECE doe use: we might by conjecture yeld another reason for it, which should carie a better likelyhoode and proofe. For when the SABYNES after the battel had made peace with the ROMAINES, they put in an article in favour of the women in the treatie, that they should not be bounde to serve their husbands in any other worke, but in spinning of wolle. Ever since this custome hathe growen, that those which geve their daughters in mariage, and those who leade the bryde, and such as are present at the wedding, speake in sporte to the newe maried wife, laughing, Talassius: in token that they doe not leade the bryde for any other worke or service, but to spinne wolle. Thereof this hathe bene the use to this daye, that the bryde dothe not of her selfe come over the threshold+ of her husbands dore, but she is hoysed pretely into the house: bicause the SABYNE women at that time were so lift up, and caried away by force. They saye also, that the manner of making the shed of the new wedded wives heare, with the Iron head of a Javeling, came up then likewise: this gtorie being a manifest token that these first mariages 
ROMVLVS <Plut1-71> were made by force of armes, and as it were at the swords poynte: as we have written more at large in the booke, wherein we tender and showe the causes of the ROMAINES facions and customes. This ravishement was put in execution about the eightenth daye of the moneth then called Sextilis, and nowe named August: on which daye they yet celebrate the feast they call Consalia. Nowe the SABYNES were good men of warre, and had great numbers of people, but they dwelt in villages, and not within inclosed walles: being a thing fit for their noble courages that dyd feare nothing, and as those who were descended from the LACEDAEMONIANS. Nevertheles, they seeing them selves bound and tyed to peace by pledges and hostages, that were very neere allyed unto them, & fearing their daughters should be ill entreated: sent ambassadours to Romulus, by whom they made reasonable offers and persuasions, that their daughters might be delivered unto them againe, without any force or violence, and then afterwardes, that he would cause them to be asked in mariage of their parents, as bothe reason and lawe would require. To thend that with good will and consent of all parties, both peoples might contract amitie and alliance together. Whereunto Romulus made aunswer, he could not restore the maydes which his people had taken awaye and maried: but most friendly he prayed the SABYNES to be contented with their alliance. This aunswer being returned, and not liked, whilest the princes and communaltie of the SABYNIES were occupied in consultation, and about the arrming of them selves: Acron king of the CENINENSES (a man exceeding courageous and skilfull in the warres, and one that from the beginn'ng mistrusted the over bolde and stowte enterprises that Romulus was likely to attempt, considering the late ravishment of the SABYNES daughters, and howe he was alreadye greatly dreaded of his neighbours, and som- 
<Plut1-72> ROMVLVS what untolerable, if he were not chasticed and brought lower) first beganne to invade him with a puissant armie, and to make hotte and violent warres upon him. Romulus on th'other side prepared also, and went forth to meete him. When they were come so neere together that they might see one another, they sent defiance+ to eache other, and prayed that they two might fight man to man amiddest their armies, and neither of theirs to sturre a foote. Bothe of them accepted of it, and Romulus making his prayer unto Jupiter, dyd promise, and made a vowe: that if he dyd geve him the victorie to overcome, he would offer up to him the armour of his enemie, which he dyd. For first he slew Acron in the field, and afterwards gave battell to his men, and overthrew them also. Lastely he tooke his cittie, where he did no hurte nor yet displeasure to any, saving that he dyd commaunde them to pull downe their houses, and destroy them, and to goe dwell with him at ROME: where they should have the selfe same rightes and priviledges which the flrst inhabitants did enjoye. There was nothing more enlarged the cittie of ROME, then this manner of policie, to joyne allwayes unto it those she had overcome and vanquished. Romulus now to discharge his vowe, and in suche sorte that his offering might be acceptable to Jupiter, and pleasaunt to his cittizens to beholde: did cut downe a goodly straight growen young oke, which he lighted on by good fortune, in the place where his campe did lye. The same he trimmed and dyd set forth after the manner of victorie, hanging and tying all about it in fayer order, the armour and weapons of king Acron. Then he girding his gowne to him, and putting upon his long bushe of heare, a garland of lawrell, layed the young oke upon his right shoulder, and he first marched before towards his cittie, and songe a royall songe of victorie, all his armie following him in armes unto the cittie in order of battell: where his 
ROMVLVS <Plut1-73> cittizens receyved him in all passing wise and triumphe. This noble and stately entrie ever since hath geven them minds in such sorte, and in statelier wise to make their triumphe. The offering of this triumphe was dedicated to Jupiter {non_nobis+} surnamed Feretrian: bicause the Latine worde Ferire, signifieth to hurt and kill: and the prayer Romulus had made, was, he might hurt and kill his enemie. Such spoyles are called in Latine, Spolia opima: therefore sayeth Varro, that opes signifie riches. Howbeit me thinckes it were more likely to saye, that they were so named of this worde Opus, which betokeneth a dede, bicause he must needes be the chief of the armie, that hath slayne with his owne hands the generall of his enemies, and that must offer the spoyles called Spolia opima, as you would saye, his principal spoyles and dedes. This never happened yet but to three Romaine captaines onely: of the which Romulus was the first, who slew Acron, king of the CENINENSES. Cornelius Cossia was the second, who killed Tolumnius, the generall of the TUSCANS. Clodius Marcellus was the thirde, who slewe Britomartus, king of the GAVLES, with his owne hands. And for the two last, Cossus and Marcellus, they made their entrie into the cittie, carying their triumphes upon charets triumphant: but Romulus dyd not so. Therefore in this poynt Dionysius the historiographer hath erred, writing that Romulus dyd enter into ROME upon a charter triumphant. For it was Tarquinius Priscus the sonne of Demaratus, who first dyd set out triumphes in so stately & magnificent showe. Other holde opinion it was Valerius Publicola, who was the first that ever entred upon triumphant charret. Concerning Romulus, his statues are yet to be seene in Rome, carying his triumpe a foote. After this overthrows and and taking of the CENINENSESS, the inhabitants of the citties of FIDENA, CHRVSTUMERIVM, and ANTEFMNA, rose all together against the ROMAINES whiles the other SABY-
<Plut1-74> ROMVLVS NES also were a preparing them selves. So they fought a battell, in which they tooke the overthrowe: & left their citties to the spoyle of Romulus, their lands to be geven where he thought good, and them selves to be caried to ROME. Romulus then dyd geve their lands among his cittizens, except those lands which did belong to the fathers of the maydens that they had taken away and ravished. For he was contented that the fathers of them should kepe still their lands. By and by other SABYNES stomaking thereat, did chuse them a generall called Tatius, and so went with a puysant army toward the cittie of ROME, whereunto to approche at that time it was very harde, the castell or keepe of their cittie being seated, where at this day the Capitoll standeth, within which there was a great garrison, whereof Tarpeius was captaine, and not his daughter Tarpeia, as some will saye, who set out Romulus as a foole. But Tarpeia the captaines daughter, for the desire she had to have all the golde bracelets which they dyd weare about their armes, solde the forte to the SABYNES, and asked for reward of her treason, all they did weare on their left armes. Tatius promised them unto her: and she opened them a gate in the night, by the which she did let all the SABYNES into the castell. Antigonus then was not alone who sayed, he loved those which did betraye, and hated them that had betrayed: nor yet Caesar Augustus who told Rymitalces the THRACIAN, that he loved treason, but he hated traytors. And it is a comon affection which we beare to wicked persons, whilest we stand in neede of them: not unlike for all the world to those which have nede of the gall and poyson of venemous beasts. For when they finde it, they are glad, and take it to serve their turne: but after their turne is served, and they have that they sought, they hate the crueltie of such beafts. So played Tatius at that time. For when he was gotten into the castell, he commanded the SABYNES (for performance of his promise he had made to Tarpeia+) 
ROMVLVS <Plut1-75> they should not sticke to geve her all they weare on their left armes, and to doe as he did: who taking from his owne arme first, the bracelet which he ware, did cast it to her, and his target after. And so did all the rest in like sorte, in so much as being borne downe to the ground by the weight of bracelets and targets, she dyed as pressed to deathe under her burden. Nevertheles Tarpeius self was atteinted, and condemned also of treason, by Romulus order, as Juba sayeth, it is set forth by Sulpitius Galba. They that write nowe otherwise of Tarpeia, saying she was the daughter of Tatius generall of the SABYNES, and was forced by Romulus to lie with him, and how she was punished in this sorte by her own father after her said treason committed: those I saye, amongest whom Antigonus is one, are not to be credited. And the poet Simylus also dothe dote most, who sayeth Tarpeia solde the Capitoll not to the SABYNES, but to the king of GAULES, with whom she was in love: as in these verses dothe appeare. Tarpeia, that mayde of foolishe mynde, which nere unto the Capitoll did dwell (In fervent flames, of beastly love beblynde, wherewith the king of Gaules did make her swell) Causd slately ROME surprised for to be by enemies, as every man maye see. And so throughe hope of his fidelitie betrayed her syre, with all his familie. And a litle after, in speaking of the manner of her deathe, he sayeth also: Yet lo: the Gaules, those worthie men of might threw her not downe, into the waves of Po, But from their armes, wherewith they wonte to fight they cast their shields upon her body so, That she surpresst with such an heavy waight, (Ah woeful Mayde) to death was smoothred straight. 
<Plut1-76> ROMVLVS This mayden therefore being buried in the same place, the whole hill was called afterwardes Tarpeius after her name, which continued untill Tarquinius the King dyd dedicate all the place to Jupiter: for then they caryed her bones into some other place, and so it lost her name: Onles it be that rocke of the Capitoll, which at this present time they call Rupes Tarpeia, from the toppe whereof they were wonte in olde time to throwe downe hedlong all wicked offenders. When the SABYNES now had gotten this holde, Romulus being exceeding wrathe, sent them a defiaunce+, and bad them battell if they durst. Tatius straight refused not, considering if by mischaunce they were distressed, they had a sure refuge to retire unto. The place betweene the two armies where the fight should be, was all round about environned with litle hilles. So as it was playne, the fight could not be but sharpe and daungerous, for the discommodiousnes of the place, were was neither grounde for any to flye, nor yet any space for any longe chase, it was of so small a compasse. Nowe it fortuned by chaunce, the river of Tyber had overflowen the banckes a fewe dayes before, and there remained in it a deeper mudde then men would have judged, bicause the grounde was so plaine, and was even where the great market place of ROME standeth at this daye. They could discerne nothing thereof by the eye, bicause the upper parte of it was crusted, whereby it was the more readye for them to venter upon, and the worse to get out, for that it dyd syncke underneathe. So the SABYNES had gone upon it, had not Curtius daunger bene, which by good fortune stayed them. He was one of the noblest and valliantest men of the SABYNES, who being mounted upon a courser, went on a good waye before the armie. This courser entring upon the crustcd mudde and sincking with all, beganne to plunge and struggle in the myer; whereat Curtius proved 
ROMVLVS <Plut1-77> a while with the spurre to sturre him, and get him out, but in the ende seeing it would not be, he left his backe, and saved him selfe. The same very place to this daye is called after his name, Lacus Curtius. The SABYNES then scaping thus this daunger, beganne the battell. The fight dyd growe very cruell, and endured so a great while, the victorie leaning no more to the one side then to the other. There dyed in a small space a great number of men, amongest whom Hostilius was one, who as they saye was the husband of Hersilia, and grandfather to Hostilius that was king of ROMAINES after Numa Pompilius. Afterwardes there were (as we maye thincke) many other encounters and battels betweene them: howbeit they make mention of the last above all the rest, wherein Romulus had so sore a blowe on his head with a stone, that he was almost felled to the grounde, in so much as he was driven to retire a litle out of the battell. Upon which occasion the ROMAINES gave backe also, and drue towardes mount Palatine, being driven out of the playne by force. Romulus begame nowe to recover of the blowe he had receyved, and so returned to geve a newe onset, and cryed out all he might to his souldiers to tarye, and shewe their face againe to their enemie. But for all his lowde crying, they left not flying still for life, and there was not one that durst returne againe. Whereupon Romulus lyfting up his handes straight to heaven, dyd most fervently praye unto Jupiter, that it would please him to staye the flying of his people, and not suffer the ROMAINES glorie thus to fall to their utter destruction, but to repaire it by his favour againe. He had no soner ended this prayer, but divers of his men that fled, beganne to be ashamed to flye before their King, and a sodaine boldnes came upon them, and their feare therewithall vanished awaye. The place they first stayed in was, where as nowe is the temple of Jupitor Stator, which is as much to say, as Jupiter the 
<Plut1-78> ROMVLVS stayer. Afterwardes gathering them selves together againe, they repulsed the SABYNES even to the place they call nowe Regia and unto the temple of the goddess Vesta: where bothe the battels being prepared to geve a newe charge, there dyd fall out before them, a straunge and an uncredible thing to see, which stayed them they fought not. For of the SABYNE women whom the ROMAINES had ravished, some ranne of the one side, other of the other side of the battels, with lamentations, cryes and showtes, stepping betweene their weapons, and among the slayne bodyes on the grounde, in suche sorte that they seemed out of their wittes, and caried as it were with some spirites. In this manner they went to finde out their fathers and their husbands, some carying their sucking babes in their armes, other having their heare lose about their eyes, and all of them calling, nowe upon the SABYNES, nowe upon the ROMAINES, with the gentelest names that could be devised: which dyd melt the hartes of bothe parties in suche sorte, that they gave backe a litle, and made them place betweene bothe the battells. Then were the cryes and lamentations of everyone playneIy hearde. There was not a man there but it pittied him, aswell to see them in that pittiefull case, as to heare the lamentable wordes they spake: adding to their most humble petitions and requestes that could be any waye imagined, passing wise persuasions and reasons to induce them to a peace. For what offence (sayed they) or what displeasure have we done to you, that we should deserve suche an heape of evills, as we have already suffered, and yet you make us beare? we were as you knowe violently (and against all Iawe) ravished by those, whose nowe we remaine. But oure fathers, oure brethern, oure mothers and friends have left us with them so long, that processe of time, and the straightest bonds of the worlde, have tyed us nowe so fast to them, whom mortally before we 
ROMVLVS <Plut1-79> hated: that we are constrayned nowe to be slighted thus, to see them fight, yea and to lament and dye with them, who before unjustly tooke us from you. For then you came not to oure rescue when we were virgines untouched, not to recover us from them when they wickedly assaulted us; poore sowles: but nowe ye come to take the wives from their husbands, and the mothers from their litle children. So as the helpe ye thincke to geve us nowe dothe grieve us more, then the forsaking of us was sorowfull to us then. Suche is the love they have borne unto us, & suche is the kyndenes we beare againe to them. Nowe, if ye dyd fight for any other cause then for us, yet were it reason ye should let fall your armes for oure sakes (by whom you are made grandfathers and fathers in lawe, cosins and brothers in lawe) even from those against whom you now bend your force. But if all this warre beganne for us, we hartely beseeche you then that you will receyve us with your sonnes in lawe, and your sonnes by them, and that you will restore unto us oure fathers, oure brethern, oure kinsefolkes and friends, without spoyling us of oure husbands, of our children, and of our joyes, and thereby make us woefull captives and prisoners in oure mindes. These requestes and persuasions by Hersilia, and other the SABYNE women being heard, bothe the armies stayed, and helde everie bodie his hand, and straight the two generalles imparled together. During which parle they brought their husbands and their children, to their fathers and their brethern. They brought meate and drincke for them that would eate. They dressed up the woundes of those that were hurte. They caried them home with them to their houses. They shewed them howe they were mistresses there with their husbands. They made them see howe greately they were accompted of and esteemed: yea howe with a wedlocke love and reputation they were honored. So in the end 
<Plut1-80> ROMVLVS peace was concluded betwene them, wherein it was articled, that the SABYNE women which would remaine with their husbands should tarye still, and be exempted from all worke or service (as above recited) save only spinning of wolle. And that the SABYNES and ROMAINES should dwell together in the cittie, which should be called ROMA, after Romulus name: and the inhabitants should be called Quirites, after the name of the cittie of Tatius king of the SABYNES, and that they should reigne and governe together by a comon consent. The place where this peace was concluded, is called yet to this daye Comitium: bicause that Coire, in the Latine tongue signifieth to assemble. So the cittie being augmented by the one halfe, they dyd choose of the SABYNES another hundred new PATRICIANS, unto the first hundred of the ROMAINES that were chosen before. Then were the Legions made of sixe thousand footemen, and six hundred horsemen. After they divided their inhabitants into three Tribes, wherof those that came of Romulus, were called Ramnenses after his name: those that came of Tatius were called Tatienses after his name: and those that were of the third stocke, were called Lucerenses, as from the Latine word Lucus, called with us a grove in English, because thither great number of people of all sortes dyd gather, which afterwards were made citizens of ROME. The very worde of Tribus (which signifieth hands, wards, or hundreds) do the witnesse this beginning of ROME from wards, or hundreds. For hereupon the ROMAINES call those at this daye, their Tribunes, which are the chiefe heades of the people. But every one of these principall wardes had afterwards ten other particular wards under them, which some thincke were called after the names of the thirtie SABYNE women that were ravished: but that semeth false, bicause many of them cary the names of the places they came from. Howbeit at that time many things were stab-- 
ROMVLVS <Plut1-81> lished and ordeined in honour_of_women+: as to geve them place, the upper hande in meeting them, the upper hand in streets: to speake no fowle or dishonest word before them, no man to unraye himselfe, or shew naked before them: that they should not be called before criminall judges sitting upon homicides & murderers: that their children should weare about their necks a kind of a juell called Bulla, facioned in manner like these water bubbles that rise upon the water when it beginneth to raine: and that their gownes should be garded with purple. Now the two Kings dyd not straight conferre together so sone as any occasion of busines was offered them, but either of them dyd first counsell alone with his hundred Senatours, and afterwards they dyd all assemble together. Tatius dwelt in the place where nowe is the temple of Juno Moneta+: Romulus in the place called at this present, the stayers of the fayer bancke, then the descent of mount Palatine, as they goe to the showe place or great listes, where they saye was somtime the holy cornell tree whereof they make so great accompt. Romulus one daye desirous to prove his strength, threwe (as it is sayed) a darte from mount Aventine toward mount Palatine. The staffe whereof was of a cornell tree: and the Iron of it entred so deepe into the ground being a lustye fatte soyle, that no man could pull it out, although many proved it, and did the best they could. The ground being very good and fit to bring forth trees, did so nourishe the ende of this staffe, that it tooke roote, and beganne to spread braunches: so that in time it became a fayer great cornell tree, which the successours of Romulus dyd inclose with a walle, and dyd kepe and worshippe it as a very holy thing. If by chaunce any went to see it, and found it looked not freshe and grene, but like a tree withered and dryed awaye for lacke of moysture: he went awaye straight as one affrayed, crying to all he met (and they 
<Plut1-82> ROMVLVS with him went crying still) in every place, water, water, as it had bene to have quenched a fyre. Then ranne they thither out of all quarters with vessels of water, to water and moyste the tree. In the time of Caius Caesar, who caused the stayers about it to be repayred: they saye the labourers raysing the place, and digging about this cornell tree, dyd by negligence hurte the rootes of the same in suche sorte, as afterwardes it dryed up altogether. Nowe the SABYNES receyved the moneths after the manner of the Romaines, whereof we have written sufficiently in the life of Numa. Romulus againe used the SABYNES sheldes: and both he and his people chaunged the facion of their armour and weapons they used. For the ROMAINE,S before dyd carye litle shelds like the ARGIVES. As for either of their holy dayes and sacrifices, they kept them bothe together, and dyd not take awaye any of them, which either the one or the other people observed before, but they added thereunto some other newe. As that which they call Matronalia, which was instituted in honour of the women, bicause by their meanes peace was concluded. And that also of Carmentalia in the honour of Carmenta, whom some suppose to be the goddesse of fate or destinie+, bicause she hathe rule and power over the nativities of men, by reason whereof, the mothers call upon her often, and reverence her very much. Other saye she was the wife of Evander the Arcadian, who being a prophetesse inspired by the god Phoebus, gave the oracles in verse, wherupon she was surnamed Carmenus, bicause that Carmina in Latine signifie verses: for it is of certaintie that her proper name was Nicostrata. Howbeit there are some which geve another manner of derivation and interpretation of this worde Carmenta, which is the liklier to be true: as if they would saye, Carens mente: which signifieth wanting wit, for the very furie that taketh them when they are inspired 
ROMVLVS <Plut1-83> with the propheticall spirite. For in Latine Carere, betokeneth to lacke: and Mens, signifieth wit. As for the feast of Palilia, we have tolde of it before: but the feast of Lupercalia, considering the time of celebrating thereof, it seemeth it is ordeined for a purification. For it is celebrated on the unfortunate dayes of the moneth of Februarie, which are called the purging dayes. The dayes in the olde time on which they did celebrate the same, were called Februata. But the proper name of the feast, is as much to saye, as the feast of woulves. Wherefore it seemeth to be a feast of great antiquitie, and instituted by the ARCADIANS which came in with Evander: albeit the name of woulves is as comon to the females, as the males, and so it might perhappes be called, by reason of the woulfe that brought up Romulus. For we see those which ronne up and down the cittie that daye, and they call Luperci, doe beginne their course in the very place where they saye Romulus was cast out. Howbeit many things are done, whereof the originall cause were hard now to be conjectured. For goates about a certaine time of the yere are killed, then they bring two young boyes, noble mens sonnes, whose foreheads they touch with the knife be bloudied with the bloude of the goates that are sacrificed. By and by they drye their forheads with wolle dipped in milke. Then the yong boyes must laughe immediately after they have dried their forheads. That done they cut the goates skinnes, and make thongs of them, which they take in their hands, and ronne with them all about the cittie starck naked (saving they have a clothe before their secrets) and so they strike with these thonges all they mete in their waye. The yonge wives doe never shonne them at all, but are well contented to be striken with them, beleeving it helpeth them to be with childe, and also to be easely delivered. There is another thing yet in this feast, that these LVPERCIANS which ronne about the 
<Plut1-84> ROMVLVS cittie, doe also sacrifice a dogge. Concerning this feast, the Poet named Butas dothe write somewhat in his elegies, where shewing the occasion of the fond customes and ceremonies of the Romaines, he dothe saye that Romulus after he had slayne Amulius, did runne straight with great joye to the very place where the wolfe gave him and his brother sucke, in memory of which running, he sayeth this feast of Lupercalia was celebrated and that the noble mens younger sonnes doe runne through the cittie, striking and laying on them which they meete in their way with their goate thongs, in token that Remus and Romulus ranne from ALBA unto that place with their drawen swordes in their hands. And that the touching of their forehead with a bloudy knife, is in remembrance of the daunger they stoode in at that time to have bene slaine. Last of all, the drying of their foreheads with wolle dipped in milke, is in memorie of the milke they sucked of the woulfes. But Caius Acilius writeth, that Remus and Romulus before Rome was built, did happen to lose their bcasts on a daye, and after they had made certaine prayers unto Faunus for the finding of them, they ranne here and there starcke naked as they went a seeking of them, for feare they should have bene troubled with overmuch heate and sweating. And this is the cause he sayeth, why the LUPERCIANS doe at this daye ronne about naked. And if it be true they make this sacrifice for a purging, a man might saye they might offer up a dogge for that purpose, like as the Graecians in their sacrifices of purgation doe use to carie out all their doggs. And in many places they doe observe this ceremonie, to drive out the doggs, which they call Periscylacismes. Otherwise, if it be of a thanckfullnes to the woulfe that gave Romulusm sucke, and saved him from perishing, that the Romaines doe solemnise this feast: it is not impertinent they sacrifice a dogge, bicause he is enemie to the woulves. Onles a man 
ROMVLVS <Plut1-85> would saye it was to punishe this beast, which troubleth & letteth the LVPERCIANS when they runne. Some saye also it was Romulus, who first instituted it a religion to kepe holy fire, & that first ordeined holie virgines, which are called Vestales: other doe ascribe it to Numa Pompilius. Notwithstanding it is most certaine otherwise, that Romulus was a very devoute man, and greatly skilfull in telling of things to come by the flying of birds: for which cause he did ordinarilie carie the augurs crooked staffe, called in Latin Lituus. It is a rodde crooked at the end, wherewith the augurs or soothsayers when they sit down to behold the flying of birds, doe poynte out and marke the quarters of the heaven. They carefully kept it within the pallace: howbeit it was lost in the time of warres with the GAVLES, when the cittie of ROME was taken. Afterwards when these barbarous people were chased and driven out, it was founde againe (as it is sayed) all whole, within a great hill or heape of ashes, having no manner of hurte, where all things els about it had bene consumed and marred with the fire. He is sayd to have made certaine lawes among which there is one that seemeth somewhat harde, which is: that the man is suffered to put awaye his wife, and in some case to geve her nothing: and like libertie is not geven to the wife to put awaye her husband. As if she maye be proved to have consented to the poysoning of her children, or to have counterfeited her husbands keyes, or to have committed adulterie. But if he put her awaye for any other cause, then the one halfe of the goodes is adjudged to the wife, and the other moytie to the goddesse Ceres: and he that putteth away his wife after this sorte, is commanded further, to sacrifice to the goddes of the earth. This also was notable in Romulus, who having ordeined no payne nor punishement for parricides (that is for those that kill their parents) called yet all murder parricide, to shewe how detestable 
<Plut1-86> ROMVLVS that murder was, and as for parricides, he thought it unpossible. And it seemed a great while, he had reason to thincke so, that such wickednes would never happen in the worlde. For in sixe hundred yeres together it was not knowen that any man in ROME committed suche an offence: and the first parricide with them was Lucius Ostius, after the warres of Hanniball. But enough touching this matter. Furthermore in the first yere of the reigne of Tatius, some of his kynsemen and friendes met by chaunce on the waye certeine ambassadours, comming from the citie of LAVRENTVM unto ROME, whom they set upon, and ment to have robbed them. The ambassadours resisting them, and not willing to deliver their money, they made no more a doe, but slewe them. This haynous deede being thus committed, Romulus was of opinion they shoulde be executed openly in the highe waye for example. But Tatius deferred it still from daye to daye, and dyd allwayes excuse the matter unto him, which was the only cause, they fell out one with the other. For in all things els, they caried them selves as honestly as might be the one to the other, ruling and governing together, with a common consent and good accorde. But the parents & kynsefolkes of those who were murdered, when they sawe they could have no justice bicause of Tatius: watched him one daye as he sacrificed with Romulus, in the cittie of Lavinium, and stabbed him in, without offering Romulus any violence, but rather praysed him for a good and righteous prince. Romulus caused the bodye of Tatius to be straight taken up and buried him very honorably in mount Aventine, about the place nowe called Armilustrium. Further he never shewed any countenaunce to revenge his death. There are some Historiographers that write, that those of the cittie of Laurentum being afeard at this murder, dyd deliver forthwith to Romulus the murderers of the ambassadours. He notwithstanding 
ROMVLVS <Plut1-87> dyd let them goe againe, saying: one murder was requited by another. This gave some occasion of speache to thincke, he was glad he was rydde of his companion: yet the Sabynes neither sturred nor rebelled for all this, but some of them were affrayed of him for the great love {love_fear+} they bare him, other for his power he was of, and other for the honour they gave him as a god, continuing still in duetie and obedience towards him. Divers straungers also had Romulus valiancie in great honour: as amongest other, those who then were called the auncient Latines, which sent ambassadours to him to make league and amitie with him. He devised to take the cittie of Fidena which was nere ncighbour to Rome. Some saye he tooke it upon a sodaine, having sent before certen horse men to breake downe the hookes & hingewes with force, which the gates hang by: and him self came after with the rest of his armie, and stale upon them, before the cittie mistrusted any thing. Other write that the Fidenates first invaded his countrye, and foraged unto the very suburbes of Rome, where they did great harme: and howe Romulus layed an ambushe in their waye as they returned home, and slewe a great number of them. When he tooke their cittie, he did not rase it, but made a colonye of it, (as a place to send the over increase of Rome unto) whether he sent afterwards two thousand five hundred Romains to inhabite there: and it was on the thirtenth daye of Aprill, which the Romaines call the Ides of the same moneth. Not long after there rose suche a great plague+ in Rome, that men died sodainely, and were not sicke: the earth brought forth no fruite: bruite beasts delivered no increase of their kynde: there rayned also droppes of bloude in Rome, as they saye. In so much as besides the evills men felt in this extremitie, they fell in a marvellous feare of the wrathe of the goddes. Afterwards perceiving the like happened to the inhabitants of Laurentum, then ev- 
<Plut1-88> ROMVLVS ery man judged it was the very vengeance & heavie hand of the goddes, who plagued and punished these two citties for the murder committed upon Tatius, and the ambassadours that were killed. Whereupon the murderers of both sides were apprehended, and executed: and these plagues+ by and by ceased both in the one and in the other cittie. Romulus besides, did purifie the cities with certaine sacrifices that he devised, which they keepe still at this daye, at the gate called Ferentina. But before the plague ceased, the Camerines came to assaulte the Romaines, & had overcomen all the countries supposing they should not be able to withstand them, bicause they had bene so sore troubled with the plague+. Yet notwithstanding, Romulus set upon them with his army, and wanne the field of them, in which conflict there were slaine about sixe thousand men. After the battell done, he tooke their cittie, and conveyed to Rome the one half of the inhabitans that remained. After this, he sent twise as many Romaines as there were naturall Camerians left at Camerine, to dwell there among them. This was done the first daye of August: so great was the multitude of the inhabitants of Rome that had increased in sixteene yeres from the first foundation of the cittie. Emong other spoyles he got there, he caried away a charret of brasse with foure horses which he caused to be set up in the temple of Vulcan, and his owne statue upon it, and victorie crowning him with a garland triumphant. His power being growen thus great, his weake neighbours did submit themselves unto him, being contented to live in peace by him. His stronger neighbours were affrayed of him, and envied much his greatness and dyd take it no good policie to suffer him thus to rise in the face of the world, and thought it meete spedilie to dawnte his glorie, and clippe his winges. The first of the Thuscans that bent their power against him were the Veians, who had a great countrie, and dwelled 
ROMVLVS <Plut1-89> in a stronge & mightie cittie. To picke a quarrell to him, they sent to have redelivered to them the cittie of FIDENA, which they sayed belonged unto them. This was thought not only unreasonable, but a thing worthy laughing at considering that all the while the FIDENATES were in warre, and daunger, the THVSCANS never came to their ayde, but had suffered them to be slayne, and then came to demaunde their lands and tenements, when other had possession of them. Therefore Romulus having geven them an aunswer full of mockerie, and derision, {defiance+} they divided their power into two armies, and sent the one against them of FIDENA, and with the other they marched towards ROME. That which went against the cittie of FIDENA, prevayled, and killed there two thousand ROMAINES: the other was overthrowen and discomfited by Romulus, in which there dyed eight thousand VEIANS. Afterwards, they met againe somewhat neere the cittie of the FIDENATES, where they fought a battell: and all dyd confesse, the chiefest exployte was done by Romulus owne hands that daye, who shewed all the skill and valliantnes+ that was to be looked for in a worthy captaine. It seemed that daye, he farre exc&eded the common sorte of men, in strength of bodye & feates of armes. Nevertheles that which some saye, is hardely to be credited: & to be plaine, is out of all compasse of beliefe and possibilities. For they write, there were fourteene thousand men slayne at that battell, and that more then halfe of them were slayne by Romulus own hands: and the rather, for that every man judgeth it a vaine bragge and ostentation which the MESSENIANS reporte of Aristomenes, who offered in sacrifice to the goddes three hundred beastes of victorie, as for so many LACEDAEMONIANS him self had slayne in the battell. Their armie being thus broken, Romulus suffered them to flye who by swiftnes could save them selves, and marched with all his power in good arraye towards their cittie. 
<Plut1-90> ROMVLVS The cittizens then considering their late great losse and overthrows, would not hazard the daunger of withstanding him, but went out all together, and made their humble petition and sute for peace. All was graunted them for a hundred yeres, save they should forgoe their territorie called Sestemagium, that was the seventh parte of their countrye: and yeld to the ROMAINES all their salt houses by the rivers side, and deliver fiftie of their chiefest cittizens for their pledges. Romulus made his entrie and triumphe into ROME for them, the daye of the Ides of October, which is the fitenth daye of the same moneth, leading in his triumphe many prisoners taken in those warres: and among other, the generall of the VEIANS, a very auncient man who fondly behaved him selfe in his charge, and shewed by his doings, that his experience was farre shorte for his yeres in the warres. And from thence it commeth, when they offer to the goddes to geve thanckes for this victorie, {non_nobis+} that even at daye, they bring to the capitoll throughe the market place an old man apparelled in a purple robe, and with a Juell called Bulla about his necke, which the gentlemens young children weare about their neckes: and a heraulde goeth harde by hiln, crying, who buyeth who, the SARDIANIANS, bicause they holde opinion the THVSCANS come of the SARDIANIANS, and the very cittie of VEIES standeth in the countrie of THVSCANIE. This was the laste warre that Romulus had offered him: after which he could not beware of that which is wonte to happen almost to all those, who by sodaine prosperitie, and fortunes+ speciall favour, are raised to highe and great estate. For trusting to prosperitie and good successe of his actes, beganne to growe more straunge and stately, and to carie a sowerer countenaunce then he was wonte to doe efore: leaving to be after his olde manner, a curteous and gracious prince, and gave him selfe in facions to be 
ROMVLVS <Plut1-91> somwhat like a tyrant, both for his apparell, and stately porte & majestie that he caried. For he ware ever a coate of purple in graine, and upon that, a longe robe of purple culler: and gave audience, sitting in a wyde chayer of estate having ever about him young men called Celeres, as we would say, flights, for their swiftnes and speede in executing his commaundements. Other there were that went before him, who caried as it were tipstaves in their hands, to make the people geve roome, and had leather thongs about their middle to binde fast streight, all the prince should conimaunde. Nowe in olde time the Latines sayed, Ligare was to binde: but, at this present they saye Alligare, from whence it commeth that the ushers and sergeants are called Lictores. Howbeit me thincks it were more likely to saye, they had put to a.c. and that before they were called Litores, without a.c. For they be the very same which the GRECIANS call Liturgos, and be in Englishe, ministers or officers: and at this daye, Leitos, or Leos, in the GREKE tongue signifieth the people. Romulus now after his grandfather Numitor was dead at the cittie of ALBA, and that the Realme by inheritance fell to him: to winne the favour of the people there, turned the Kingdome to a Comon weale, and every yere dyd chuse a newe magistrate to minister justice to the SABYNES. This president taught the noble men of ROME to seeke and desire to have a free estate, where no subject should be at the commaundement of a King alone, and where every man should commaund and obey as should be his course. Those which were called patricians in ROME, dyd medle with nothing, but had onely an honorable name and robe, and were called to counsail rather for a facion, then to have their advise or counsaile. For when they were assembled together, they dyd onely heare the Kings pleasure & commaundement, but they might not speake one word, and so departed: having no other prehemi- 
<Plut1-92> ROMVLVS nence over the Common wealthe, saving they were the first that dyd knowe what was done. All other things thereby dyd greve them lesse. But when of his owne mere authoritie, and as it were of him self, he would as pleased him, bestowe the conquered lands of his enemies to his souldiers, and restore againe to the VEIANS their hostages {Hal+} as he dyd: therein plainely appeared, how great injurie he dyd to the Senate. Whereupon the Senatours were suspected afterwards that they killed him, when within fewe dayes after it was sayed, he vanished awaye so straungely, that no man ever knewe what became of him. This was on the seventh daye of the moneth nowe called July, which then was named Quintilis, leaving no manner of certaintie els of his deathe that is knowen, save only of the daye and the time when he vanished, as we have sayed before. For on that daye, the ROMAINES doe at this present many things, in remembrance of the misfortune which happened to them then. It is no marvell, the certaintie of his deathe was not knowen: seeing Scipio Africanus was founde after supper dead in his house, and no man could tell, nor yet dyd know how he dyed. For some saye that he fainted, and dyed sodainely being of weake complexion. Other saye he poysoned him self. Other thincke his enemies dyd get secretly in the night into his house, and smoothred him in his bed. Yet they founde his body layed on the ground, that every body might at leysure consider, if they could finde or conjecture the manner of his death. Howbeit Romulus vanished away sodainely, there was neither seene pece of his garments, nor yet was there found any parte of his body. Therefore some have thought that the whole Senatours fell upon him together in the temple of Vulcan, and how after they had cut him in peces, every one caried awaye a pece of him, folded close in the skyrte of his robe. Other thincke also, this vanishing away was not in the tem- 
ROMVLVS <Plut1-93> ple of Vulcan, nor in the presence of the Senatours only but they saye that Romulus was at that time without the cittie, neere the place called the goates marshe, where he made an oration to the people, & that sodainely the weather chaunged, and overcast so terribly, as it is not to be tolde nor credited. For first, the sunne was darckned as if it had bene very night: this darcknes was not in a calme or still, but there fell horrible thunders, boysterous windes, and flashing lightnings on every side, which made the people ronne awaye, and scatter here and there, but the Senatours kept still close together. Afterwardes when the lightning was past and gone, the daye cleared up, and the element waxed fayer as before. Then the people gathered together againe, and sought for the King: asking what was become of him. But the noble men would not suffer them to enquire any further after him, but counselled them to honour and reverence him as one taken up into heaven: and that thenceforth insteade of a good king, he would be unto them a mercifull & gratious god. The meaner sorte of people (for the most parte of them) tooke it well, and were very glad to heare thereof: and went their waye worshipping Romulus in theit hartes with good hope they should prosper by him. Howbeit some seeking out the trothe more egerly did comber sore, and troubled the Patricians: accusing them, that they abused the common people with vaine & fonde persuasions, whilest them selves in the meane time had murdered the King with their owne hands. While things were thus in burly burly, some saye there was one Julius Proculas, the noblest of all the Patricians, being esteemed for a marvelous honest man, and knowen to have bene very familier with Romulus, & came with him from the cittie of ALBA: that stepped forth before all the people, and affirmed (by the greatest and holyest othes a man might sweare) that he had met Romulus on the waye, farre greater and fayerer, 
<Plut1-94> ROMVLVS then he had seene him ever before, and armed all in white armour, shyning bright like fire: whereat being afrayed in that sorte to see him, he asked him yet: O King, why hast thou thus left and forsaken us, that are so falsely accused and charged to our utter discredit and shame, by thy vanishing. To whom Romulus gave this aunswer. Proculus, it hathe pleased the goddes from whom I came, that I should remaine amongest men so long as I dyd: and nowe having built a cittie, which in glorie and greatnes of empire shalbe the chiefest of the worlde, that I should returne againe to dwell with them, as before, in heaven. Therefore be of good comforte, {Jesus+} and tell the ROMAINES, that they exercising prowesse and temperancie+, shalbe the mightiest and greatest people of the worlde. As for me, tell them I will henceforth be their god, protectour and patron, & they shall call me Quirinus. These wordes seemed credible to the ROMAINES, aswell for the honesty of the man that spake them, as for the solemne othes he made before them all. Yet I wote not how, some celestiall motion, or divine inspiration helped it much: for no man sayed a word against it. And so all suspition and accusation layed aside, every man began to call upon Quirinus, to praye unto him, & to worshippe him. Truely this tale is much like the tales that the GRECIANS tell of Aristeas the proconnesian, and of Cleomedes the Astypalaeian. For they saye, that Aristeas dyed in a fullers worke house, and his friends comming to carte awaye his bodye, it fell out they could not tell what became of it: and at that instant there were some which came out of the fields, and affirmed they met and spake with him, and how he kept his waye towards the cittie of CROTONA. It is sayed also that Cleomedes was more then a man naturally strong and great, and therewithall madde, and furious hastie. For after many desperate partes he had played, he came at the last on a daye into a schoole house full 
ROMVLVS <Plut1-95> of litle children, the roofe wherof was borne with one piller, which he dyd hit with so terrible a blowe of his fiste, that he brake it in the middest, so as the whole roofe fell and dashed the poore children in peces. {Samson+} The people ranne straight after him to take him. But he threwe him selfe forthwith into a chest, and pulled the lyd upon him. He helde it so fast downe, that many striving together all they could to open it, they were not able once to styrre it. Whereupon they brake the chest all in peces, but they founde the man neither quicke nor dead. Whereat they were marveilously amazed, and sent to Apollo Pythias, where the prophetesse aunswered them in this verse: Cleomedes the last of the demygoddes. The reporte goeth also that Alcmenes corse dyd vanyshe awaye, as they caried it to buriall, and howe in steade thereof they founde a stone layed in the beere. To conclude, men tell many other suche wonders, that are farre from any apparance of trothe: only bicause they would make men to be as goddes, and equall with them in power. {presumption+} It is true, that as to reprove and denie divine power, it were a lewde and wicked parte: even so to compare earthe and heaven together, it were a mere follie. Therefore we must let suche fables goe, being most certaine that as Pindarus sayeth it is true. Eche living corps, must yelde at last to deaths, and every life must leese his vitall breathe: The soule of man, that onely lives on hie, and is an image of eternitie. For from heaven it came, and thither againe it dothe returne, {wdswth+} not with the bodye, but then soonest, when the sowle is furthest of and separated from the bodye, and that she is kept holy, & is no more defiled with the flesh. It is that the philosopher Heraclitus ment, when he sayed. 
<Plut1-96> ROMVLVS The drye light, is the best soule which flyeth out of the bodye, as lightning dothe out of the clowde: but that which is joyned with the bodye being full of corporall passions, is a grosse vapour, darke and massie, and cannot flame, ryse or shoote out like lightning. {natural_depravity+} We must not beleeve therefore, that the bodyes of noble and vertuous men, doe goe up together with their soules into heaven, against the order of nature. But this we are certainely to beleeve, that by the vertues of their soules (according to divine nature & justice) they doe of men become saincts, and of saincts halfe goddes, and of halfe goddes, entier & perfect goddes: after that they are perfectly (as it were by sacrifices of purgation) made cleane and pure, being delivered from all paine and mortalide, and not by any civill ordinance, but in trothe and reason, they receave a most bappie and glorious ende. {purgatory+} Now touching Romulus surname, which afterwards was called Quirinus: some saye that it signifieth as much as warlike: other thinke he was so called bicause the ROMAINES them selves were called Quirites. Other write, that men in old time did call the poynte of a speare, on the darte it self, Quiris: by reason whereof the image of Juno surnamed Quiritides, was set up with an iron speare, and the speare which was consecrated in the Kings pallace, was called Mars. Furthermore it is an use amongest men, to honour them with a speare or darte, which have shewed them selves valiant in the warres: and that for this cause Romulus was surnamed Quirinus, as who would saye, god of the speares and warres. There was since built a temple unto him, in the hill called Quirinus, and so named of him. The daye whereon he vanished, is called the flying of the people, or otherwise the Nones of the goates. For on that daye, they goe out of the cittie to doe sacrifice in the place called the Fenne, or the goates marshe: and the ROMAINES call a goate, Capra. As they goe thus together, they call, 
ROMVLVS <Plut1-97> with lowde showtes and cryes upon divers Romaines names, as Ilfarcus, Cneus, and Gaius, in token of the flying that was then: and that they called one another backe againe, as they ranne awaye in great feare and disorder. Howbeit other saye, that it is not done to shewe the ronning awaye, but to shewe their spede and diligence, and referre it to the storie. Nowe after the GAVLES that had taken ROME were expulsed by Camillus, the cittie was so weakned, that they could scante recover their force and strength againe: wherfore many of the LATINES joyning together, went with a great mightie armie, under the conducte of Livius Postbumius, to warre against the ROMAINES. This Posthumius brought his campe as neere the cittie of ROME as he could, and sent to the ROMAINES by a trumpet to let them understand, how the LATINES were desirous by newe mariages, to restore their olde auncient amitie and kinred that was neere hand decayed betweene them: and therefore if the ROMAINES would send them a convenient number of their daughters and young widowes to marie with them, they should have peace, as they had before time with the SABYNES upon the like occasion. The ROMAINES hereat were sore troubled, thincking that to deliver their women in such sorte was no better, then to yelde and submit them selves to their enemies. But as they were thus perplexed, a wayting mayde called Philotis (or as other call her, Tutola) gave them counsell to doe neither the one not the other, but to use a pollicy with them, by meanes whereof they should scape the daunger of the warres, and should also not be tyed nor bounde by any pledges. The devise was, they should send to the LATINES her selfe, & a certaine number of their fayrest bonde maydes, trimmed up like gentlewomen and the best cittizens daughters, and that in the night she would lifte them up a burning torche in the ayer, at which signe they should come armed, and set up- 
<Plut1-98> ROMVLVS on their enemies as they laye a sleepe. This was brought to passe: & the LATINES thought verely they had bene the ROMAINES daughters. Philotis fayled not in the night to lfte up her signe, & to shewe them a burning torche in the toppe of a wilde figge tree: and dyd hange certaine coverlets & clothes behinde it, that the enemies might not see the light, and the ROMAINES contrariwise might decerne it the better. Thereupon so sone as the ROMAINES sawe it, they ranne with all spede, calling one another by their names, and issued out of the gates of the cittie with great haste: and so tooke their enemies upon a sodaine, and slewe them. In memorie of which victorie, they doe yet solemnise the feaste called the Nones of the goates, bicause of the wilde figge tree called in Latine Caprificus. And they doe feast the women without the cittie, under shadowes made of the boughe of figge trees. The wayting maydes, they ronne up and downe and playe here and there together. Afterwards they seeme to fight, and throwe stones one at another, as then they dyd when they holpe the ROMAINES in their fight. But fewe writers doe avowe this tale, bicause it is on the daye time that they call to eche other by their names, and that they goe to the place which they call the goates marshe, as unto a sacrifice. It seemeth this agreeth better with the first historie when they called one another by their names in the night, going against the LATINES: onles peradventure these two thinges after many yeres happened upon one daye. Furthermore, they saye Romulus was taken out of the worlde, when he was foure and fiftie yeres of age, and had raigned eight and thirtie yeres by accompt. 
THE COMPARISON OF THESEVS WITH ROMULUS@ THVS have we declared all things of Theseus and Romulus worthy memorie. But to compare the one with the other, it appeareth first that Theseus of his owne voluntatie will, without compulsion of any (when he might with safety have reigned in the cittie of TROEZEN, and succeeded his grandfather in no small kingdome) dyd desire of him selfe, and rather sought meanes to aspire to great things: {magnanimitie+} and that Romulus on the other side, to deliver him self from bondage and servitude that laye sore upon him, and to escape the threatned punishment which still dyd hange over his head, was certainely compelled (as Plato sayeth) to shewe him selfe hardie for feare: who seeing howe extremely he was like to be handled, was of very force constrained to seeke adventure, and hazarde the enterprise of attaining highe and great things. Moreover the chiefest acte that ever he dyd was, when he slewe one onely tyranne of the circle of ALBA called Amulius: where Theseus in his jorney only, as he travelled, gave his minde to greater enterprises, & slewe Sciron, Sinnis, Procruiles, and Corynetes. And by ridding them out of the worlde, he delivered GRFCE of all those cruell tyrannes, before any of those knewe him whom he had delivered from them. {tyrannicide+} Furthermore, he might have gone TO ATHENS by sea, and never needed to have travelled, or put him selfe in daunger with these robbers, considering he never receyved hurte by any of them: where as Romulus could not be in safetie whilest Amulius lived. Hereupon it maye be alledged, that Theseus unprovoked by any private wronge or hurte receyved, dyd set upon these detestable theves and robbers: Remus and Romulus contrariwise, so longe as the tyranne dyd them no harme, dyd suffer him to oppresse and wronge all <Plut1-99> 
<Plut1-100> THESEVS & ROMVLVS other. And if they alledge these were noble dedes, and worthy memorie: {posterity+} that Romulas was hurte fighting against the SABYNES, & that he slewe king Acron with his owne handes, and that he had overcome and subdued many of his enemies. Then for Theseus on thother side may be objected, the battell of the CENTAVRI, the warres of the AMAZONES, the tribute due to the king of CRETA: and howe he ventered to goe him selfe thither with the other young boyes and wenches of ATHENS, as willingly offering him selfe to be devowred by a cruell beaste, or els to be slayne and sacrificed upon the tumbe of Androgeus, or to become bondslave and tyed in captivitie to the vile service of cruell men and enemies, if by his corage and manhodde he could not deliver him self. This was such an acte of magnanimitie+, justice+ and glorie, and briefly of so great vertue, that it is unpossible truely to be set out. Surely me thinckes the philosophers dyd not ill define love+, when they sayd she was a servitour of the goddes, to save younge folkes, whom they thought meete to be preserved. For, the love of Ariadne was in mine opinion the worke of some god, and a meane purposely prepared for Theseus safety. Therefore the woman is not to be reproached nor blamed for the love she bare Theseus, but rather it is muche to be wondred at, that every man and woman in like wise dyd not love him. And if of her selfe she fell in love with him, I saye (and not without cause) she afterwards deserved to be beloved of a god, as one that of her owne nature loved valiantnes and honour, & entertained men of singuler value. But both Theseus and Romulus being naturally geven to rule and raigne, neither the one nor the other kept the true forme of a King, but bothe of them dyd degenerate alike: the one chaunging him self into a popular man, the other to a very tyranne. So that by sundrie humours, they both fell into one mischief & errour. For a prince above all things must keepe 
THESEVS & ROMVLVS <Plut1-101> his estate: which is no lesse preserved by doing nothing uncomely, as by doing all things honorably. But he that is more severe or remisse then he should be, remaineth now no more a King or a prince, but becommeth a people pleaser, {Hal+} or a cruell tyrante: and so causeth his subjects to despise or hate him. Yet me thinckes the one is an errour of to muche pittie and basenes: and the other of to muche pryde & crueltie. But if we maye not charge fortune+ with all mischaunces happening unto men, but that we ought to consider in them the diversities of manners & passions, seeing anger+ is unreasonable, & wrathe rashe and passionate: then can we not clere the one, nor excuse the other of extreme rage and passion, in the facte committed by the one against his brother, and by the other against his naturall sonne. Howbeit the occasion and beginning of anger doth muche excuse Theseus who moved with the greatest cause that might be, was put into suche choller and passion. But if Romulus variaunce with his brother had proceeded of any matter of counsell, or cause of the common weales: there is none so simple to thincke, that his wisdome would so sodainely have set upon him. Where as Theseus in contrarie manner killed his sonne, provoked by those passions that fewe men can avoyde: to wit, love, jelousie, and false reporte of his wife. Moreover Romulus anger went to the effect, whereof the issue fell out very lamentable: Theseus anger stretched no further, then to roughe wordes, and olde folkes curses in their heate. For it seemeth, cursed fortune, and nought els, was the cause of his sonnes only mishappe, as forespoken and wished for somewhat by his father. These be the speciall things maye be alledged for Theseus. But for Romulus this was a noble thing in him. First his beginning being very lowe and meane, and his brother and he taken for bonde men, and the children of hoggeheards, before they were them selves all free, they 
<Plut1-102> THESEVS & ROMVLVS set at libertie in manner all the LATINES, winning at one instant many titles of glorie and honour: as distroyers of their enemies, defenders of their parents, Kings of nations, founders of newe citties, and no overthrowers of the olde, where as Theseus of many habitations and houses made onely one, & dyd overthrowe & plucke downe divers states, bearing the names of auncient Kings, princes, and halfe goddes of ATTICA. All these also dyd Romulus afterwards and compelled his enemies whom he had overcome, to distroye their owne houses, and to come and dwell with their conquerours. And in the beginning, he never chaunged nor increased any cittie that was buylt before, but buylt him selfe a newe cittie out of the grounde, getting all together, land, countrie, kingdome, kindred & mariages, without losing or killing any man: and to the contrarie, rather he dyd good to many poore vagabonds, who had neither countrie, lands, nor houses, and desired nothing els but to make a people amongest them, and to become cittizens of some cittie. Also Romulus bent not him selfe to follow theeves and robbers, but subdued by force of armes many mightie and puissant people: he tooke circles, & triumphed over Kings and princes which he had vanquished in battel. And touching the murder of Remus, it is not certainely knowen of whose hands he dyed. The most parte of authors doe charge other with the death of him. But it is certaine that Romulus delivered his mother from apparant death, and restoted his grandfather to the royal throne of AEneas, who before was deposed and brought from a King to servill obedience, without any regarde of honour or dignitie: to whom he dyd many moe great pleasures and services. Besides he never offended him willingly, no not so muche as ignorantly. Contrarylie I thincke of Theseus, who fayling by negligence to put out his white sayle at his returne, cannot be cleared of parricide, howe eloquent an oration 
THESEVS & ROMVLVS <Plut1-103> soever could be made for his excuse: yea though it were before the most favorable judges that could be. Wherefore an ATHENIAN very well perceyving that it was an harde thing to excuse and defend so fowle a faulte, dothe fayne that the good olde man, AEgeus having newes brought him that his sonnes shippe was at hand, dyd ronne in so great haste to his castell, to see his sonne arrive a farre of, that as he ranne, his foote hit against some thing, & overthrewe him: as though he had none of his people about him, or that never a man seeing him ronne so hastely to the sea side, dyd make haste to attende & wayte upon him. Furthermore, Theseus faults touching women & ravishements, of the twaine, had the lesse shadowe & culler of honestie. Bicause Theseus dyd attempt it very often: for he stale awaye Ariadne, Antiope, & Anaxo the Troezenian. Againe being stepped in yeres, & at later age, & past mariage: he stale awaye Helen in her minorities being nothing neere to consent to marye. Then his taking of the daughters of the TROEZENIANS, of the LACEDAEMONIANS, and the AMAZONES (neither contracted to him, nor comparable to the birthe and linadge of his owne countrie which were at ATHENS, and descended of the noble race and progenie of Erichtheus, and of Cecrops) dyd geve men occasion to suspect that his womannishenes was rather to satisfie lust+, then of any great love. Romulus nowe in a contrarie manner, when his people had taken eight hundred, or thereabouts, of the Sabyne women to ravishe them: kept but onely one for him selfe that was called Hersilia, as they saye, and delivered the reste to his best and mowt honest cittizens. Afterwardes by the honour, love, and good entertainment that he caused them to have and receyve of their husbands, he chaunged this violent force of ravishement, into a most perfect bonde and league of amitie: which dyd so knyt and joyne in one these two nations, that it was the beginning of the great 
<Plut1-104> THESEVS & ROMVLVS mutual love which grewe afterwards betwext those two people, and consequently of the joyning of their powers together. Furthermore, time hath geven a good testimonie of the love, reverence, constancie, kyndenes, and all matrimonial offices that he established by that meanes, betwext man and wife. For in two hundred and thirtie yeres afterwards, there was never man that durst forsake or put awaye his wife, nor the wife her husband. And as among the GRECIANS, the best learned men, and most curious observers of antiquities doe knowe his name, that was the first murderer of his father or mother: even so all the ROMAINES knewe what he was, which first durst put away his wife. It was one called Spurius Carvilius, bicause his wife was barren and had no children. The effects also doe agree with the testimonie of the time. For the Realme was common unto Kings of both nations, & through the alliance of these mariages that beganne first of ravishements, both nations lived peaciblie, & in equalitie, under one civill policie, and well governed common weale. The ATHENIANS contrariewise, by Theseus mariages, dyd get neither love nor kynred of any one persone, but rather they procured warres, enmities, and the slaughter of their cittizens, with the losse in the ende of the cittie of APHIDNES: and yet very hardely, and by the mercie of their enemies (whom they honored as godds) they escaped for him, the daunger which the TROIANS suffered afterwards, for the self acte done by Alexander Paris. {lust+} So it fell out at the last, that his mother was not only in daunger, but even feelingly suffered like miserie and captivitie, which Hecuba dyd afterwards, when she was forsaken of her sonne: onles peradventure those things that they write of the imprisonment and captivitie of AEtbra, be founde false, and but fables, as for the fame and memorie of Theseus were behovefull, that both it, and many other things also, were of no more trothe 
THESEVS & ROMVLVS <Plut1-105> nor likelyhood. That which they write of Romulus divinements, maketh great difference betwene him and Theseus. For Romulus in his birthe was preserved by the marvelous favour of the goddes: Theseus to the contrarie, was begotten against the goddes will, as appeared plainely by the aunswer of the oracle to AEgeus, that he should not medle with any woman in straunge and foraine countrie. The ende of Romulus life. 
The Life of Lycurgus+ A MAN can not speake any thing at all of Lycurgus, who made the lawes of the LACEDAEMONIANS, but he shall finde great contrarietie of him amongest the historiographers. For, of his parentage and travaill out of his countrie, of his deathe & making of lawes, of his forme and government, and order of executing the same, they have written diversely. And yet above all things, concerning him, they agree worst about the time he lived in. For some of them (and Aristotle is of that number) will needes have him to have bene in the time of Ipbytus, and that he dyd helpe him to stablish the ordinaunce that all warres should cease during the feast of the games olympicall: for a testimonie whereof, they alledge the copper coyne which was used to be throwen in those games, and had founde graven upon it, the name of Lycurgus. Other compting the dayes and time of the succession of the kings of LACEDAEMON (as Eratosthenes, <Plut1-106> 
LYCVRGVS <Plut1-107> and Apollodorus) saye he was many yeres before the first Olympiades. Timaeus also thincketh there were two of this name, and in divers times: howbeit the one having more estimation then the other, men gave this Lycurgus the glorie of both their doings. Some saye the eldest of the twaine, was not longe after Homer: and some write they sawe him. Xenophon sheweth us plainely he was of great antiquitie: saying he was in the time of the Heraclides, who were neerest of bloude by descent to Hercules. For it is likely Xenophon ment not those Heraclides, which descended from Hercules self: for the last kings of SPARTA were of Hercules progenie, aswell as the first. Therefore he meaneth those Heraclides, which doubtles were the first & nearest before Hercules time. Nevertheles though the historiographers have written diversely of him, yet we will not leave to collect that which we finde written of him in auncient histories, and is least to be denied, and by best testimonies most to be prooved. And first of all, the poet Simonides sayeth, his fathe rwas called Prytanis and not Eunomus: and the most parte doe write the pettigree otherwise, aswell of Lycurgus self, as of Eunomus. For they saye, that Patrocles the sonne of Aristodemus begate Sous, and Sous begate Eurytion, and Eurytion begate Prytanis, and Prytanis begat Eunomus, and Eunomus begat Polydectes of his flrst-wife, and Lycurgus of the second wife, called Dianassa: yet Euthychidas an other writer, maketh Lycurgus the sixte of descent in the right line from Poldectes, and the eleventh after Hercules. But of all his auncesters, the noblest was Sous, in whose time the cittie of SPARTA subdued the Ilotes, and made them slaves, and dyd enlarge and increase their dominion, with the lands and possessions they had got by conquest of the Arcadians. And it is sayed that Sous him self being on a time straightly besieged by the CLITORIANS, in a hard drye grounde, where no water could be founde: offered them 
<Plut1-108> LYCVRGVS thereupon to restore all their lands againe that he had gotten from them, if he and all his companie dyd drincke of a fountaine that was there not farre of. The CLITORIANS dyd graunte unto it, and peace also was sworne betweene them. Then he called all his souldiers before him, and tolde them if there were any one amongest them that 'would refrayne from drincking, he would resigne his kingdome to him: howbeit there was not one in all his companie that could (or would) forbeare to drincke, they were so sore a thirst. So they all drancke hartely except him self, who being the last that came downe, dyd no more but a litle moyste his mowthe without, and so refreshed him self, the enemies selves standing by, and drancke not a droppe. By reason whereof, he refused afterwards to restore their lands he had promised, alledging they had not all droncke. But that notwithstanding, he was greately esteemed for his actes, and yet his house was not named after his owne name: but after his sonnes name Eurytion, they of his house were called Eurytionides. The reason was, bicause his sonne Eurytion to please the people, dyd first let fall and geve over, the sole and absolute power of a King. Whereupon there followed afterwardes marvellous disorder and dissolution, {mob+} which continued a great time in the Cittie of SPARTA. For the people finding them selves at libertie, became very bolde and disobedient: and some of the Kinges that succeeded, were hated even to deathe, bicause they woulde perforce use their auncient authoritie over the people. Other, either to winne the love and goodwilles of the people, or bicause they sawe they were not stronge enough to rule them, dyd geve them selves to dissemble. And this dyd so muche increase the peoples lose & rebellious mindes, that Lycurgus owne father being Kinge, was slayne among them. For one daye, as he was parting a fraye betweene two that were fighting, he had suche a wounde 
LYCVRGVS <Plut1-109> with a kytchin knyfe, that he dyed: and left his Realme to his eldest sonne Polydectes, who dyed also sone after and without heyre of his bodye as was supposed. In so muche as every man thought Lycurgus should be Kinge: and so he tooke it upon him, untill it was understoode that his brothers wife was younge with childe. Which thing so soone as he perceyved, he published openly; that the Realme belonged to the childe that should be borne, if it were a sonne. After this he governed the Realme, but as the Kings lieutenants and regent. The LACEDAEMONIANS call the regents of their Kinges that are left within age, Prodicos. Lycurgus brothers widow dyd send, and let him secretly understande, that if he would promise to marye her when he should be King, that she would come before her time, and either miscarye, or destroye that she went with. Lycurgus detestably abhorring this brutishe and savage unnaturallnes of the woman, dyd not reject her offer made him, but seemed rather to be very glad, then to dislike of it. Nevertheles he sent her worde againe, she should not neede to trye masteryes, with drinckes & medicines to make her come before her time: for so doing, she might bring her selfe in daunger, and be cast awaye for ever. Howbeit he advised her to goe her full time, and to be brought a bed in good order, and then he would finde meanes enough to make awaye the childe that should be borne. And so with suche persuasions he drewe on this woman to her full time of deliveries. But so soone as he perceyved she was neere her time, he sent certaine to keepe her, and to be present at her laboure, commaunding them that if she were brought a bed of a daughter, they should leave her with the woman: & if it were a sonne, they should forthwith bring it to him, in what place soever he was, and what busines soever he had in hand. It chaunced that she came even about supper time, and was delivered of a 
<Plut1-110> LYCVRGVS sonne. As he was sitting at the table with the other magistrates of the cittie, his servants entred the halle, and presented to him the litle babe, which he tenderly tooke in his armes, and sayed openly to them that were present: beholde my lordes of SPARTA, here is a Kinge borne unto us. And speaking these wordes, he layed him downe in the Kinges place, and named him Charilaus, as muche to saye, as the joye of the people. {magnanimous+} Thus he sawe all the lookers on rejoycing muche, & might heare them prayse & extoll his synceritie, justice+, and vertue. By this meanes he raigned only as King, but eight moneths. From thenceforth he was taken and esteemed so just and syncere a man among the cittizens, that there were moe that willingly obeyed him for his vertue then for that he was the Kings regent, or that he had the government ofthe whole Realme in his hands. {reciprocity+} Notwithstanding there were some that bare him displeasure and malice, who sought to hinder and disgrace his credit, and chiefly the friends and kinred of the Kings mother: whose power and honour were thought much impayred by Lycurgus authoritie. In so much, as a brother of hers called Leonidas, entring boldly into great words with him on a daye, dyd not sticke to say to his face. I knowe for a certaintie one of these dayes thou wilt be King: meaning thereby to bring him in suspicion with the cittizens. Which thing though Lyrurgus never ment, yet of a subtill and craftie wit Leonidas thought by geving out such words, that if the young King happened to dye in his minoritie naturally, it would be mistrusted that Lycurgus had secretly made him awaye. The Kings mother also gave out such like speaches, which in the end dyd so trouble him, with the feare he had, what event might fall out thereof: that he determined to departe his countrie, & by his absence to avoyde the suspition that therein might growe upon him any waye. So he travelled abroade in the worlde as 
LYCVRGVS <Plut1-111> a straunger, untill his nephew had begotten a sonne who was to succeede him in him in his kingdome. He having with this determination taken his jorney went first of all into CRETA, where he diligently observed and considered their manner of their living, the order of the government of their Common weale, and ever kept company with the best, & ever was conferring with the most learned. There he founde very good lawes in his judgement, which he noted of purpose to carie home to his countrie, to serve when time should come. He founde there other lawes also, but of them he made no reckoning. Nowe there was one man that above the rest was reputed wise and skilfull in matters of state & government, who was called Thales: with whom dyd so much by intreatie, and for familier friendshippe, that he persuaded him to goe with him unto Sparta. This Thales was called the Poet Harper, whereupon he had that title and name: but in effect he sange all that the best and sufficientest governours of the worlde could devise. For all his songes were goodly ditties, wherein he dyd exhorte and persuade the people to live under obedience of the law, in peace & concorde one with the other. His words were set out with such tunes, countenance, & accents, that were so full of swetenes, harmony, & pearsing: that inwardly it melted mens heartes, and drue the hearers of a love to like the most honest things, and to leave all hatred, enmitie, sedition, & division, which at that time reigned sore among them. So as it maye be sayed he it was that prepared the waye for Lycurgus, whereby he afterwards reformed & brought the LACEDAEMONIANS unto reason. At his departing out of CRETA, he went into ASIA, with intent (as it is sayed) to compare the manner of life and pollicie of those of CRETA (being then very straight and severe) with the superfluities & vanities of IONIA: and thereupon to consider the difference betwene their two manners & go- 
<Plut1-112> LYCVRGVS verntnents, as the physitian doth, who to knowe the hole and healthful the better, doth use to compare them with the sicke and diseased. It is very likely it was there, where he first sawe Homers works, in the hands of the heires & successours of Cleo phylus: and finding in the same, aswer many rules of policie, as the great pleasure of Poets faining, he diligently coppied it out, & made a volume thereof to carie into GRECE. It is true there was much fame abroad of Homers poesies among the GRECIANS, howbeit there were fewe of them brought together, but were scattered here and there in divers mens hands, in pampflets and peces unsowed and without any order: but the first that brought them most to light among men, was Lycurgus. The AEGYPTIANS saye that he was in their countrie also, and that having founde there one notable ordinaunce among other, that their souldiers & men of warre were separated from the rest of the people, he brought the practise of it into SPARTA: where setting the marchants+, artificers, & labourers every one a parte by them selves, he did establish a noble Common wealth. So the AEYPTIAN historiographers, and some others also of GRECE doe write. He was also in AFRICKE, and in SPAYNE, & as farre as INDIA, to conferre with the wise men there that were called the philosophers_of_INDIA+. I knowe no man that hathe written it, saving Aristocrates, that was Hipparchus sonne. The LACEDAEMONIANS wished for him often when he was gone, and sent divers and many a time to call him home: who thought their Kings had but the honour and title of Kings, and not the vertue or majestie of a prince, whereby they dyd excell the common people. But as for Lycurgus, they thought of him thus: that he was a man borne to rule, to commaund, and to geve order, as having in him a certaine naturall grace and power, to drawe men willingly to obeye him. Moreover the Kings them selves were not unwilling to have 
LYCVRGVS <Plut1-113> him to returne home, bicause they hoped that his presence would somwhat brydle, and restrayne the people from their insolencie and disobedience towards them. Whereupon Lycurgus returning home in this opinion and affecton of men, it fell out that he was no sooner arrived, but he beganne to devise howe to alter the whole government of the commonweale, and throughout to chaunge the whole course and order of the state: thincking that to make only certaine particular lawes were to no purpose, but much like, as one should geve some easie medicine, to purge an overthrowen bodye with all humours and diseases. Therefore he thought first that all grosse and superfluous humours, were meete to be dissolved and purged, and then afterwardes to geve them a new forme and order of government. When he had thus determined with him self, before he would take in hand to doe any thing, he went to the citty of DELPHES: where after he had sacrificed to Apollo, he consulted with him about his matters. From whom he returned with this glorious title by the oracle of Pythia: O beloved of the goddes, and rather god then man. Where when he craved grace of Apollo to establishe good lawes in his countrie, it was aunswered him: that Apollo graunted his petition, and that he should ordaine the hest and perfectest manner of a Common wealth, that ever had or should be in the worlde. This aunswer dyd comforte him very much, and so he beganne to breake his purpose to certen of the chief of the cittle, and secretly to praye and exhorte them to helpe him, going first to those he knew to be his friends, and after by litle and litle he wanne others to him, who joyned with him in his enterprise. So when he saw the time fit for the matter, he caused thirtie of the chiefest men of the cittie in a morning to come into the market place well appointed and furnished, to suppresse those that would attempt to hinder their purpose. Hermippus 
<Plut1-114> LYCVRGVS the historiographer rehearseth twentie of the chiefest: but he that above all others dyd most assist him in his doings, and was the greatest ayde unto the stablishing of his lawes, was called Arithmiadas. The king Charilaus hearing of this assembly, dyd feare there had bene some conspiracie or insurrection against his person, and for his safety he fled into the temple of Juno, called Chalceacos, as much to saye, as Junos brasen Temple. Howbeit afterwards when he knew the trothe, he waxed bolde, and came out of the temple againe, and he him self favored the enterprise, being a prince of a noble minde, howbeit very soft by nature, as witnesseth Archelaus (that was then the other king of LACEDAEMON) by telling how Charilaus aunswered one that praised him to his face, in saying he was a good man. And how should I not (quoth he) be good, when I cannot be evill to the evill? {bleeding_heart+} In this chaunge of the state, many things were altered by Lycurgus, but his chiefest alteration was, his lawe of the erection of a Senate, which he made to have a regall power and equall authoritie with the Kings in matters of weight and importance, and was (as Plato sayeth) to be the healthful counterpease of the whole bodye of the Common weale. The other state before was ever wavering, somtime inclining to tyrannie, when the Kings were to mightie: and somtime to confusion, when the people would usurpe authoritie. Lycurgus therfore placed betwene the Kings & the people, a counsaill of Senatours, which was as a stronge beame, that helde bothe these extreames in an even ballance, and gave sure footing and ground to either parte, to make strong the state of the comonweale. For the eight & twenty Senatours (which made the whole bodye of the Senate) tooke somtime the Kings parte, when it was nedefull to pull downe the furie of the people: {mob+} and contrarilie, they held sometimes with the people against the Kings, to bridle their tyran- 
LYCVRGVS <Plut1-115> nicall government. Aristotle sayeth, he ordeined the number of Senatours to be but eight and twenty, bicause two of thirtie that joyned with him as a fore, dyd for feare forsake him at this enterprise. Howbeit Spharus writeth, that from the beginning, he never purposed to have more then eight and twenty to be the Senate. And perhappes he had great regard to make it a perfect number considering it is compounded of the number of seven, multiplied by foure: and is the first perfect number next to six, being equall to all partes gathered together. But as for me, my opinion is, he chose this number rather then any other, bicause he ment the whole bodye of the counsaill should be but thirtie persones, adding to that number, the two Kinges. Lycurgus tooke so great care to establishe well this counsell, that he brought an oracle for it, from Abolloes temple in DELPHES. This oracle is called unto this daye Retra, as who would saye, the statute oracle: whereof the aunswer was. When thou hast built a temple unto Jupiter the Syllanian, and to Minerva the Syllanian, and devided the people into lineages, thou shalt stablishe a Senate of thirtie counsellers, with the two Kings: & shalt assemble the people at times convenient, in the place betweene the bridge and the river Cnacion. There the Senatours shall propound all matters, and breake up after their assemblies: and it shall not be lawfull for the people to speake one worde. In those dayes the people were ever assembled betweene two rivers, for there was no hall to assemble a counsaill -at large, nor any other place prepared for them. For Lycurgus thought no builded place meete for men to geve good counsaill in, or to determine causes, but rather a hinderanced bicause in such places men be drawen to muse on vaine things, and their mindes be caried awaye with beholding the images, tables, & pictures, comonly set up for ornament in such open places. And if it be in a Theater, then beholding 
<Plut1-116> LYCVRGVS he place where the playes and sportes be made, they thincke more of them, then any counsaill. Againe, if it be in a great hall, then of the fayer embowed or vawted roofes, or of the fretised seelings curiously wrought, and sumptuously set forth, and tend not still their busines they come for. When the people were assembled in counsaill, it was not lawfull for any of them to put forth matters to the counsell to be determined, neither might any of them deliver his opinion what he thought of any thinge: but the people had onely authoritie to geve their assent (if they thought good) to the things propounded by the Senatours, or the two Kings. Howbeit afterwardes, the two Kings Polydorus and Theopompus, bicause the people dyd many times crosse and alter the determination of the Senate, by taking away or adding some thing to it, they dyd adde these wordes to the oracle aforesaid. That if the people would not assent to any ordinaunce of the Senate, then should it be lawfull for the Kings & Senate to breake up the counsell, and to frustrate all things done in the same: the wise advise of the Senate being encountered thus, and their meaning to the best, so perverted to the worse. These two Kings persuaded the people, that at the very first, this addition came with the oracle of Apollo: as the poet Tyrtaeus maketh mention in the place, where he sayeth: From Delphos Ile, this oracle is brought of Pythia: into their countrye soyle. The Kings (even they to whom of right there ought a loving care in princely breasts to boyle, the Spartane wealthe, to garde from every spoyle:) Shalbe the chief, grave causes to decyde with Senatours: whose sounde advise is tride. And next to them, the people shall fulfill as muche as seemes, to please their princes will. 
LYCVRGVS <Plut1-117> Lyurgus now having thus tempered the forme of his comon weale, it seemed notwithstanding to those that came after him, that this small number of thirtie persones that made the Senate, was yet to mightie, and of to great authoritie. Wherefore to bridle them in a litle, they gave them (as Plato sayeth) a bytte in their mouths, & that was the authoritie of the Ephores, which signifie as much as comptrollers: & were elected about a hundred & thirtie yeres after the death of Lycurgus. The first which was chosen of these, was Elatus, and it was in the time of king Theopompus, whose wife on a daye in her anger sayed: howe throughe his negligence he would leave lesse to his successours, then he had receyved of his predecessours. To whom he aunswered againe, not lesse but more, for that it shall continue lenger, & with a more suertie. For, in losing thus their too absolute power, that wrought them great envie and hatred among their cittizens, they dyd escape the daunger and mischief that their neighbours the ARGIVES, and MESSENIANS dyd feele: who would not geve over the soveraine authoritie which they had gotten once. {give+} This example maketh Lycurgus great wisdome and foresight manifestly knowen: who so will deeply consider the seditions and ill governements of the ARGIVES, and MFSSENIANS (their neere neighbours and kinsemen) aswer from the people, as from the Kings. Who from the beginning had all things alike to the SPARTANS: and in deviding of their lands a farre better order then theirs. This notwithstanding, they dyd not prosper longe: but through the pryde of their Kings, and the disobedience of their people, they entred into civill warres one against another, shewing by their disorders and misfortunes the speciall grace the godds dyd beare to SPARTA, to geve them such a reformer, as dyd so wisely temper the state of their common weale, as we will shewe hereafter. {mob+} The second lawe that Lycurgus made, and the 
<Plut1-118> LYCVRGVS boldest and hardest he ever tooke in hande, was the making of a newe division of their lands. For he sawe so great a disorder and unequality among the inhabitants, aswell of the countrie, as of the citie LACEDAEMON, by reason some (and the greatest number of them) were so poore, that they had not a handfull of grounde, and other some being least in number were very riche, that had all: he thought with him self to banishe out of the cittie all insolencie, envie, covetousness and deliciousness and also all riches and povertie, which he tooke the greatest, and the most continuall plagues of a cittie, or commonweale. {land_reform+} For this purpose, he imagined there was none so ready & necessarie a meane, as to persuade his cittizens to suffer all the landes, possessions, and inheritance of their countries to ronne in common together: and that they should make a newe division equally in partition amongest them selves, to live from thencefotth as it were like brothers together, so that no one were richer then another, & none should seeke to go before eache other, any other waye then in vertue only: thincking there should be no difference or unequalitie among inhabitants of one cittie, but the reproaches of dishonestie, and the prayses of vertue. Thus Lycurgus following his determination, dyd out of hande make a lawe of the division of their lands. For first he dyd devide all the countrie of LACONIA, into thirtie thousand equall partes, the which he dyd set out for those that inhabited about SPARTA and of those landes that joyned next to the cittie of SPARTA, that was the chief metropolitan cittie of LACONIA, he made other nine thousand partes, which he devided to the naturall cittizens of SPARTA, who be those that are properly called Spartans. Howbeit some will saye, he made but sixe thousand parts, and that king Polydorus afterwards dyd adde to other three thousand partes. Other saye also, that Lycurgus of these nine thousand par- 
LYCVRGVS <Plut1-119> tes made but the halfe onely, & Polydorm the rest. Every one of these partes was such, as might yelde unto the owner yerely, three score and tenne bushels of barley for a man, and twelve bushels for the woman, and of wine and other liquide fruites, much like in proportion: which quantitie Lycurgus judged to be sufficient, to kepe the bodye of a man in health, and to make him stronge and lustie, without any further allowance. They saye after this, as he returned home one day out of the fields, and came over the lands where wheate had bene reaped not longe before, and sawe the number of sheaves lying in every shocke together, and no one shocke bigger then another: he fell a laughing, and told them that were with him, me thinks all LACONIA is as it were an inheritance of many brethern, who had newly made partition together. He gave an attempt to have devided also moveables, & to have made a common partition betwene them, to thend he would have utterly taken away all unequalitie. But finding the cittizens tooke it very impatiently, that openly that which they had, should be taken awaye: he went about to doe it more secretly, and in a conninger wise to take away that covetousness. For first of all, he dyd forbid all coyne of golde and sylver to be currant: and then he dyd set out certaine coynes of iron which he commaunded only to be currant, whereof a great weight and quantitie was but litle worthe. So as to laye up therof the value of tenne Minas, it would have occupied a whole celler in a house, besides it would have neded a yoke of oxen to carie it any where. Nowe golde and silver being thus banished out of the countries many lewde partes & faultes must needes cease thereby. For who would robbe, steale, picke, take awaye, hyde, procure, or whorde up any thing, that he had no great occasion to desire, nor any profit to possesse, nor would be any pleasure to use or employe. For, the iron they occupied for their coyne, 
<Plut1-120> LYCVRGVS they cast vineger upon it while it was redde hotte out of the fire, to kill the strength and working of it to any other use: for thereby it was so eger and brickle, that it would byde no hammer, nor could be made, beaten, or forged to any other facion. By this meanes he banished also, all superfluous and unprofitable sciences, which he knew he should not neede to doe by any proclamation: bicause they would fall awaye (or the most parte of them) even of them selves, when the basenes of the money they should take for their worke, should undoe them. For their iron moneys were not currant els where in the citties of GRECE, but every bodye made a jeste of it there. By this occasion, the LACEDAEMONIANS could buye no forrein wares nor marchandises, neither came there any shippe into their haven to trafficke with them, {trade+} neither any fine curious Rethorician dyd repaire into their countrie to teache them eloquence, and the cunning cast of lying: nor yet came there to them any wysard to tell them their fortune, nor any Pander to keepe any brothell house, nor yet goldssmithe or jueller, to make or sell any toyes or trifles of golde or silver to set forth women: considering all thess things are used to be made to get money, & to hourd up that they had not. After this sorte, delicatenes that wanted many things that entertained it, beganne by litle and litle to vanishe awaye, and lastely, to fall of from them selves: when the most riche men had no more occasion then the poorest, and riches having no meane to shewe her selfe openly in the worlde, was fayne to remaine shut at home idely, as not able to doe her master any service. Thereupon moveables & householde stuffe (which a man cannot be without, and must be daylie occupied) as bedsteades, tables, chayers, and suche like necessaries for house, were excellently well made: and men dyd greatly prayse the facion of the LACONIAN cuppe which they called Cothon, and specially for a souldier in 
LYCVRGVS <Plut1-121> the warres, as Critias was wont to saye. For it was made after such a facion, that the culler of it dyd let the eye to discerne the fowle and unwholsome water, which men are driven oftetimes to drinke in a campe, & goeth many times against ones stomake to see it: and if by chaunce there was any filth or mudde in the bottome, it would cleave and sticke fast upon the ribbes of the bellie, and nothing came through the necke, but cleane water to his mouth that drancke it. The reformer of their state was the cause of all this: bicause their artificers tending now no superfluous works, were occupied about the making of their most necessary things. Further, nowe to drive awaye all superfluitie and deliciousness and to roote out utterly desire to get and gather: he made another thirde lawe for eating and drincking, and against feastes and banckets. First he willed and commaunded the cittizens, that they should eate together all of one meate, and chiefly of those he had permitted by his ordinance. Then he dyd expressely forbid them to eate alone, or a parte, or secretly by them selves, upon riche tables and sumptuous beddes, abusing the labour of excellent worcke men, & the devises of likerous cookes to cramme them selves in corners, as they doe fatte up beastes & poultrie, which doth not only breede ill conditions in the minde, but dothe marre the complexions of men, and the good states of their bodie, when they give them selves over to such sensualitie and gluttonie. Whereof it followeth in the ende that men must needes sleepe muche, to helpe to disgest the excesse of meates they have taken, and then must they goe to the whotte houses to bathe them selves, and spend long time about the ordinarie attendance of their sickely bodies. This was a marveilous thing for him to bring to passe, but much more, to make riches not to be stolen, and least of all to be coveted, as Theophrastus sayd of him: which by this meanes of making them eate to- 
<Plut1-122> LYCVRGVS gether with all sobriety at their ordinarie dyet was brought to passe. For there was no more meane to the riche, then to the poore, to use to playe, or shewe riches, sithe both of them were forced to be together in one place, and to eate all of one meate: so as that which is commonly spoken, that Pluto the god of riches is blinde, was truely verified only in the cittie of SPARTA, above all other places of the worlde. For there riches was layed on the grounde like a corse without a soule, that moveth no whit at all: considering it was not lawfull for any man to eate at home secretly in his house, before he came to their open halles, nor might not come thither for a countenance only to his meales being already fedde and full fraight. For every mans eye was upon those specially which did not eate & drincke with a good stomake amongest them: and it was the use to reproche them as gluttons, & dayntie mouthed men, which refused to eate as it were in common together. So as this was the ordinance they saye, that grieved most the riche above all that Lycurgus made, and whereat they were most madde and angrie with him: in so muche, as on a daye, they all setting upon him to alter it, he was compelled to ronne out of the market place, and getting grounde of them, he recovered the liberties of a churche, before any could overtake him: saving one young man called Alcander, who otherwise had no ill nature in him, but that he was somewhat quicke of his hande, and cholericke with all. Who following Lycurgus nerer then any other, dyd geve him a blowe overthwart the face with a staffe, and strake out one of his eyes, as Lycurgus turned toward him. Yet for all this, Lycurgus never bashed or made worde at the matter, but dyd lifte up his head to those that followed him, and shewed them his face all a gore bloude, and his eye put out cleane: whereof they were all so sore ashamed, that there was not a man that durst once open his mouth against him, but to 
LYCVRGVS <Plut1-123> the contraries they seemed to pittie him, and dyd deliver Alcander into his handes {Antonio+} that had done the dede, to punishe him as him selfe pleased. And so they all brought him to his house, & shewed they were right hartely sorie for his hurte. Lycurgus thancking them, returned them all backe againe, save that he made Alcander to goe with him into his house, where he never hurte him, nor gave him fowle worde: {clemency+} but commaunded him onely to waite upon him, and made his other ordinarie servaunts to withdraw their waiting. This young man who now beganne to spye his owne faulte, dyd most willingly attend upon him, & never spake worde to the contrarie. When he had served him a certaine time, being very nere continually about him, he beganne to feele and taste of his naturall liberalitie, and sawe of what affection and intention Lycurgus was moved to doe all he dyd: he perceyved what was the severitie of his ordinary life, and what his constancy+ was to endure labour without weariness Alcander then beganne to love and honour Lycurgus from his harte, and tolde his parents and friends, howe he was no suche severe man as he seemed, but was of so kynde and gentle a nature to all men as might be. See I praye you howe Alcander was transformed by Lycurgus, and his punishement also, which he should have receyved: for of a fierce, rashe, and a lewde conditioned youth he was before, he became nowe a very grave and wise man. But for memorie of this his misfortune, Lycurgus built a temple to Minerva, which he surnamed Optiletide, bicause the DORIANS which dwell in those partes of PELOPONNESUS, doe call the eyes, optiles. There are other writers (as Dioscorides for one) which saye Lycurgus had a blowe with a staffe, but he had not his eye striken out with it: and how contrariwise, he founded this temple to Minerva, to give her thanckes for healing of his eye. Hereof it came, that ever since the SPARTANs have bene restray- 
<Plut1-124> LYCVRGVS ned to carie staves in any assembly of counsell. But to returne to their common repastes, which the CRETANS called Andria, & the LACEDAEMONIANS Phiditia, either bicause they were places wherein they learned to live soberly and straighdy (for in the GREKE tongue Phido, is to save and spare) or els bicause their amitie & friendshippe grewe there towards one another, as if they would have called them Philitia, feasts of love, by chaunging d. into L: It maye be also they added the first letter as superfluous, and ment to call the places Editia, bicause they dyd eate and drincke there. They sat in their halles by fifteene in a companie, litle more or lesse, and at the beginning of every moneth every one brought a bushell of meale, eight gallons of wine, five pound of cheese, and two pound and a halfe of figges for a man, besides some litle portion of their monye to buye certaine freshe acates. And over and above all this, every man when he dyd sacrifice in his house, was bounde to send the best and chiefest things of his sacrifice to the halles to be eaten. Likewise if any man went an hunting, & killed any venison: it was an order, he should send a pece of the fleshe thither. {hunter_gather+} Having these two lavfull causes, they might eate and drinke by them selves at home, either when they sacrificed any beast to the goddes, or when they came late home from hunting: otherwise they were bounde of necessitie to meete in their halles at meales, if they would eate any thing. This order they kept very straightly a great time: in so muche as king Agis on a daye, returning from the warres, where he had overthrowen the ATHENIANS, and being desirous to suppe at home privately with the Queene his wife, he sent to the halles for his portion. But the Polemarchi, that be certaine officers assisting the Kings in warres, dyd denye him. The next daye Agis left for spight, to doe the accustomed sacrifice they were won to celebrate in the ende of every 
LYCVRGVS <Plut1-125> warre: whereupon they set a fine on his head, and condemned him to paye it. The young children also went to these repasts, even as they should goe to schooles to learn gravity & temperaunce, where they heard wise and grave discourses touching the government of a common weale, but not of masters that were as hierlinges. There they learned pretylie to playe upon wordes, and pleasauntly to sporte one with another, without any broade speaches, or uncomely jestes, and at others handes to beare the same againe, without choller or anger. {cheer+} For this propertie have the LACEDAEMONIANS above all other, to take and geve a mocke without any offence: nevertheless if any mans nature could not beare it, he neded but praye the partie to forbeare his jesting, and so he lefte it straight. And it was ever an ordinarie among them, that the eldest of the companie tolde the rest that were come into the hall to meale, with shewing them of the dore: Sirs, remember, there goeth not a worde here out of this dore. Even so he that would be receyved to meale there in their companie, must first of necessitie be allowed and receyved in this sorte, by all the rest. Every one of them tooke a litle balle of branne or dowe to washe their handes with, and without ever a word speaking, they threwe it into a basen, which the servant that waited on them at the table dyd carie upon his head: he that was contented the other should be receyved in companie, dyd cast in his balle as he dyd receyve it, but if he misliked him, then he pressed it flat betwene his fingers, and threwe it in. This ball of branne thus pressed flat, was asmuch as a beane bored thorough, and was to them a signe of condemnation. If any one balle were found of this sorte, the suter was rejected: for they would not have any enter into their companies that was not liked of all the rest. He that thus was rejected, they saye he was discadded: for the basin wherein the litle balles were caried, was called Caddos. 
<Plut1-126> LYCVRGVS The best dishe they served at these meales, was that they call their blacke brothe: so that when they had that, the olde men dyd eate no fleshe, but lefte it all to the younge men, and they by them selves dyd eate the brothe. There was a king of PONTVS, that being desirous to taste of this blacke broth, dyd buye of purpose a LACEDEMONIAN cooke: but after he had once tasted thereof, he was very angry straight. The cooke then sayed unto him: and it please your grace, ere one shall finde this brothe good, he must be washed first in the river of Eurotas. After they had eate and druncke thus soberly together, every one repaired home without any light: for it was not lawful for them to goe thither, nor any where els with light, bicause they should accustome them selves boldely to goe up and downe the darcke, and all about in the night. This was the order and manner of their meales. But here is specially to be noted, that Lycurgus would in no wise have any of his lawes put in writing. For it is expressely set downe in his lawes they call Retra, that none of his lawes should be written. {PlainDealer+} For he thought that which should chiefly make a cittie happie, and vertuous, ought throughly by education to be printed in mens heartes and manners, as to have continuaunce for ever: which he tooke to be love and good will, as a farre stronger knot to tye men with, then any other compulsary lawe. Which when men by use and custome through good education doe take in their childhoode, it maketh every man to be a lawe to him selfe. Furthermore, concerning buying and barganing one with another, which are but trifles, and sometime are chaunged in one sorte, & sometime in another, as occasion serveth: he thought it best not to constrayne them to doe it by writing, nor to establishe customes that might not be altered, but rather to leave them to the libertie and discretion of men which had bene brought up in the same, bothe to take awaye, 
LYCVRGVS <Plut1-127> and to adde therein, as the case and time should require. But to conclude, he thought the chiefest pointe of a good lawe maker or reformer of the common weale was, to cause men to be well brought up and instructed. One of his ordinaunces therefore was expressely, that not one of his lawes should be written. Another of his devises was, against superfluous charges and expences: which to avoyde, he made a lawe that all roofes of houses should be made only with the axe, and all gates and doores with the sawe, & that without any other toole of occupation. Wherein he had the like imagination as afterwards Epaminondas had, when he sayed, speaking of his table: Such a borde never receyveth any treason. Even so thought Lycurgus, that such a buylt house would never receyve curiositie+ or daintiness For no man is so maddely disposed or simple witted, as to bring into so poore and meane houses, bedsteades with silver feete, imbrodered coverlettes, or counterpoyntes of purple silke, neither yet plate of golde nor of silver, nor suche other like costly furniture and finenes, as those things require to wayte upon them: bicause the beddes must be aunswerable to the meanenes of the house, the furnitures of the beddes must be sutelike to the same, and all other householde stuffe, dyet, meate, & drincke agreable to the rest. Hereof proceeded that, which Leontychidas the first King of that name, sayed once: who supping on a time in the cittie of CORINTHE, and seeing the roofe of the hall where he satte sumptuously embowed and carved, he asked straight if the trees dyd growe carved so in that countrie. The third lawe was, he dyd forbyd them to make warre often with one enemie, lest the enemie forced to take often armes in hande, might in the ende growe experter and vallianter then they. For this cause king Agesilaus was greatly blamed, who was a longe time after. For by making often warres with the countrie of BOEOTIA, he 
<Plut1-128> LYCVRGVS made the THEBANS in the ende as expert and Valliant souldiers, as the LACEDAEMONIANS. Whereupon Antalcidas seeing him hurte one daye, sayed unto him: The THEBANS have nobely rewarded thee for their learning, sith thou hast made them expert soldiers unwilling to learne the discipline of warre. These be the lawes Lycurgus selfe called Retra, and signifie as muche as Oracles, that the god Apollo had discovered to him. Nowe the education of children, he esteemed the chiefest & greatest matter, that a reformer of lawes should establishe. Therefore beginning a farre of, he first considered the state of mariage, & the generation of children. For Arisotle sayeth, that Lycurgus dyd attempt to reforme women, and dyd soone geve it over againe: bicause he could doe no good therein, by reason of the great libertie they had taken by the absence of their husbands in the warres, compelled often so to be abroade, & that they dyd leave them mistresses of their house, and at their returne dyd honour them so muche, and make of them so beyonde measure, with calling them ladyes and mistresses. Howbeit this is true, that he had an eye to the rule and order of their life, aswell as he had of mens: and so reason dyd require. First of all, he willed that the maydens should harden their bodyes with exercise of running, wresthng, throwe the barre, and casting the darte, to the ende that the fruite wherewith they might be afterwardes conceyved, taking norishement of a stronge and lustie bodye, should shoote out and spread the better: and that they by gathering strength thus by exercises, should more easely awaye with the paynes of childe bearing. {Plato+} And to take awaye from them their womanishe dayntines, and fines, he brought up a custome, for young maydes and boyes to goe as it were a precession, and to daunce naked at solemne feastes & sacrifices, and to singe certaine songes of their owne making, in the presence and sight of young 
LYCVRGVS <Plut1-129> men. To whom by the waye they gave many times prety mockes of purpose, as pleasauntly hitting them home, for things wherein before they had forgotten their dueties: and sometimes also in their songe for their vertues, wittes, or manners, they praysed them which had deserved it. By this meanes, they dyd set young mens hartes a fire, to strive to winne most prayse and honour. For who so was praysed of them for a Valliant man, or whose worthy actes were songe by them, he thereby was incoraged to doe the better another time: & the pretie girles and quippes they gave to others, was of no lesse force, then the sharpest wordes and admonitions that otherwise could be geven them. This tooke place the rather, bicause it was done in the presence of the Kings, the Senatours, & all the rest of the cittizens which came thither to see these sportes. And though the maydes dyd shewe them selves thus naked openly, yet was there no dishonesty seene nor offred, but all this sporte was full of playe and toyes, without any youthfuh parte or wantonnes: and rather caried a shewe of demureness and a desire to have their best made bodyes seene and spyed. Moreover, it somewhat lifted up their hartes, and made them noblier minded, by geving them to understand, that it was no lesse comely for them, in their kynde and exercises to carie the bell, then it was for men in their games and exercises to carie the price. Hereof it came, that the women of LACEDAEMON were so bolde to saye, & thincke of them selves that, which Gorgona the wife of king Leonidas one daye aunswered: being in talke with a straunge woman that sayed to her. There be no women in the worlde that commaund their husbands, but you wives of LACEDAEMON. Whereto the Queene straight replyed: so be there no women but we, which bringe forth men. Furthermore, these playes, sportes, & daunses, the maydes dyd naked before younge men, were provocations to 
<Plut1-130> LYCVRGVS drawe & allure the young men to marye: not as persuaded by geometricall reasons, as sayeth Plato, but brought to it by very liking, and of very love. Those which would not mary he made infamous by lawe. For it was not lawfull for such to be present, where these open games and pastimes were shewed naked. Furthermore, the officers of the cittie compelled suche as would not marye, even in the hardest time of the winter, to environne the place of these sportes, and to goe up and downe starcke naked, and to singe a certaine songe made for the purpose against them, which was: that iustely were they punished, bicause that lawe they disobeyed. Moreover, when suche were olde, they had not the honour and reverence done them, which old maried men usually received. Therefore there was no man that misliked, or reproved that, which was spoken to Dercillidas: albeit otherwise he was a noble captaine. For comming into a presence there was a young man which would not vowchesafe to rise and doe him reverence, not to geve him place for to sit downe: and worthely, quoth he, bicause thou hast not gotten a sonne, who maye doe so muche for me in time to come. Those which were desirous to marie any, were driven to take them awaye by force whom they would marie, not litle younge wenches I meane, which were not of age to be maried: but lustie and strong maides of age to beare children. And when one of them was stolen awaye in this sorte, she that was privie thereto, and meane to make the mariage came and shaved the heares of her head that was maried: then she put her into mans apparell, & gave her all things sute like to the same, and layed her upon a matteresse all alone, without light or candell. After this was done, the bridegrooms, being neither droncke nor finelier apparrelled then he was wonte to be, but having supped soberly at his ordinarie, came home secretly to the house where the bride was: & there untied his wives 
LYCVRGVS <Plut1-131> girdell, tooke her in his armes, layed her upon a bed, and talked together a while, and afterwards fayer and softely stole awaye to the place, where he was wonte to sleep with other young men. And so from thenceforth, he continued allwayes to doe the like, being all the daye time, sleeping most of the night, with his companions, onles he sometime stale to see his wife, being affrayed, and ashamed ever to be seene, by any of the house where she was. And hereunto his younge wife did helpe for her parte, to spy meanes and occasions howe they might mete together, and not be seene. This manner endured a great while, and untill somme of them had children, before they boldely met together, and sawe eache other on the daye time. This secret meeting in this sorte did serve to good pur poses, not only bicause it was some meane of continencie and shamefastnes, but also it kept their bodies in strength and better state, to bring forth children. It continued also in both parties, a still burning love, and a newe desire of the one to the other, not as it were luke warme, nor wearie, as theirs commonly be which have their bellies full of love, and as muche as they lust: but they ever parted with an appetite one from another, keeping all a longing desire to devise howe to mete againe. Nowe when he had stablished suche a continencie, and so kynde a framed honestie in mariage, he tooke no lesse care to drive awaye all foolishe jealousie therein, thinking it very good reason to beware there should be no violence, nor confusion in mariage: and yet as reason would, they should suffer those which were worthie to get children as it were in common, {Plato+} laughing at the mad follie of them which revenge such things with warre and bloudshed, as though in that case men in no wise should have no fellowshippe together. Therefore a man was not to be blamed, being stepped in yeres, and having a young wife, if seeing a fayer young man that liked him, and 
<Plut1-132> LYCVRGVS knowen with all to be of a gentle nature, he brought him to get his wife with childe, and afterwardes would avowe it for his, as if him selfe had gotten it. It was lawfull also for an honest man that loved another mans wife, for that he sawe her wise, shamefast, and bringing forth goodly children, to intreate her husband to suffer him to lye with her, and that he might also plowe in that lustie grounde, and cast abroade the seede of well favored children: which by this meanes came to be common in bloude and parentage, with the most honorable and honestest persones. For first of all, Lycurgus did not like that children should be private to any men, but that they should be common to the commonweale: by which reason he would also, that such as should become cittizens, should not be begotten of every man, but of the most honestest men only. So Lycurgus thought also there were many foolishe vaine toyes and fansies, in the lawes and orders of other nations, touching mariage: seeing they caused their bitches and mares to be limed and covered with the fayrest dogges and goodliest stalons that might be gotten, praying or paying the masters and owners of the same: and kept their wives notwithstanding shut up safe under locke and key, for feare least other then them selves might get them with childe, although they were sickely, feeble brayned, and extreme olde. As if it were not first of all, and chiefly a discommoditie to the fathers and mothers, and likewise to those that bring them up, to have unperfect and feeble children borne, as it were begotten of drie and withered men: and then to the contrarie, what pleasure & benefit is it to those that have fayer & good children, borne, as gotten of like seede and men. These things were done then by naturall and civill reason, nevertheles they saye women were so farre of then from intreatie, as ever they were before: so as in olde time, in SPARTA, men knew not what adulterie ment. For proofe whereof, 
LYCVRGVS <Plut1-133> the aunswer made by Geradas (one of the first auncien SPARTANS) unto a straunger, maye be alledged: that asked him, what punishement they had for adulterers. My friend, quoth he, there be none here. But if there were? replied the straunger againe. Marye sayed he, then he must paye as great a bull, as standing upon the toppe of the mountaine Taygetus, maye drincke in the river of Eurotas. Yea marye: but howe is it possible (quoth the straunger) to finde such a bull? Geradas laughing, aunswered him againe. And howe were it possible also to finde an adulterer in SPARTA? And this is that which is found of Lycugus lawes touching mariages. Furthermore, after the birthe of every boy, the father was no more master of him to bring him up after his will: but he him selfe caried him to a certaine place called Lesche, where the eldest men of his kinred being set, did viewe the childe. And if they founde him fayer, and well proportioned of all his limmes, and stronge: they gave order he should be brought up, and appointed him one of the nine thousand partes of inheritaunce for his education. Contrariwise, if they founde him deformed, misshapen, or leane, or pale, they sent him to be throwen in a deepe pyt of water, which they commonly called Apothetes, and as a man would saye, the common house of office: holding opinion it was neither good for the childe, nor yet for the common weale, that it should live considering from his birthe he was not well made, not geven to be stronge, healthful, nor lustie of bodie all his life longe. For this cause therefore the nurce after their birthe did not washe them with water simply (as they doe every where at that time) but with water mingled with wine: and thereby did they proove, whether the complexion or temperature of their bodies were good or ill. For they suppose, that children which are geven to have the falling sickness or otherwise to be full of rewmes and sick- 
<Plut1-134> LYCVRGVS nesses, cannot abide washing with wine, but rather drye and pyne awaye: as contralilie the other which are healthfull, become thereby the stronger and the lustier. The nurces also of SPARTA use a certaine manner to bring up their children, without swadling, or binding them up in clothes with swadling bandes, or having on their heades any crosse clothes: so as they made them nimbler of their limmes, better shaped & goodlier of bodie. Besides that, they acquainted their children to all kinde of meates, and brought them up without muche tendaunce, so as they were neither fine nor licorous, nor fearefull to be lefte alone in the darcke, neither were they criers, wrallers, or unhappy children, which be all tokens of base and cowardly natures. {Eton+} So that there were straungers, that of purpose bought nources out of LACONIA, to bring up their children: as they saye Amycla was one of them, which nourced Alcibiades. But Pericles his tutor, gave him afterwardes a bonde man called Zopyrus, to be his master and governour: who had no better propertie in him, then other common slaves. This did not Lycurgus. For he did not put the education and government of the children of SPARTA, into the handes of hyered masters or slaves bought with money: neither was it lawful for the father him selfe to bring up his owne childe after his owne manner and liking. For so soone as they came to seven yeres of age, he tooke and divided them by companies, to make them to be brought up together, and to accustome them to playe, to learne, and to studie one with another. {Eton+} Then he chose out of every company one, whom he thought to have the best wit, and had most courage in him to fight: to whom he gave the charge and oversight of his owne companies. The reste had their eyes waiting allwayes on him, they did obey his commaundementes willingly, they did abide paciently all corrections he gave them, they did suche taskes and worckes as he 
LYCVRGVS <Plut1-135> appointed them: so that all their studie was most to learn to obey. Furthermore, the olde grave headed men were present many times to see them playe, and for the most parte they gave them occasions to fall out, and to fight one with another, that they might thereby the better knowe and discerne the naturall disposition of every on of them, and whether they gave any signes or tokens in time to come to become cowardes or valliant men. Touching learning, they had as muche as served their turne: the reste of their time they spent in learning howe to obey, to awaye with payne, to indure labour, to overcom still in fight. {fortitude+} According to their groweth and yeres, they dyd chaunge the exercises oftheir bodyes: they dyd shave their heads, they went barelegged, they were constrained to playe naked together the most parte of their time. After they were past twelve yeres of age, they ware no lenger coates: and they gave them yerely but one seely gowne. This was the cause they were alwayes so nasty and sluttishe, and they never used to bathe or noynte them selves, saving only at certaine dayes in the yere, when they were suffered to tast of this refreshing. They laye and slept together upon beddes of straw, which they them selves dyd make, of the toppes of reedes or canes that grewe in the river of Eurotas: which they were forced to goe gather & breake them selves with their handes, without any toole or iron at all. In the winter, they dyd mingle thistle downe with these, which is called Lycophonas, bicause that stuffe seemeth somewhat warme of it selfe. About this time, the favorers and likers of this prety youthe, which were commonly the lustiest and best posed youthes of the cittie, beganne to be ofter in their companie: and then the olde men tooke the better regarde unto them, and frequented more commonly the places of their daylie exercises, and where their use was to fight together, helping them when they played, how 
<Plut1-136> LYCVRGVS one should mocke another. This dyd their olde men, not by waye of pastime only, but with suche care and harty love towards them, as if they had bene altogether their fathers, safters, and governours, while they were boyes: in so much as there was never time nor place, where they had not alwayes some to admonishe, reprove, or correct them, if they dyd a faulte. Notwithstanding all this, there was ever one of the honestest men of the cittie, who had expressely the charge and governaunce of these boyes. He dyd divide them in companies, and afterwards gave the oversight of them, to suche a one of the boyes as was discreetest, the manliest, the most hardie, and of the best corage amongest them. They called the children that were past infancie two yeres, Irenes: and the greatest boyes Melirenes: as who would saye, ready to goe out of boyerie. This boye who was made overseer of them, was commonly twenty yeres of age. He was their captaine when they fought, and did commaunde them as his servaunts when they were in the house: and willed them which were strongest, and the most growen, to carie wodde when they should prepare dinner or supper, and those which were least and weakest, to goe gather erbes, which they must steale or lacke them. So they went out to steale some in gardens, some at the markets, other in the halles where the feastes were kept, and men did eate together, into the which they conveyed them selves as closely and cunningly as they could devise: for if they were taken with the manner, they were scourged terriblie, bicause they were so grosse and negligent, and not fine and cunning in their facultie. They stole also all other kinde of meate, whatsoever they could get or laye hands on. They pried and sought all occasions howe to take and steale meate handsomely, bothe when men were a sleepe, or els that they were careless or did not geve good hede unto them. But he that was taken with the 
LYCVRGVS <Plut1-137> manner, had his payment roundely, and was punished with fasting besides: for they had but a slender pittaunce, bicause necessity should drive them to venter boldely, and wit should finde out all the devises to steale finely. This was the chiefest cause, why they gave them so small a diet. The seconde cause was, that their bodies might growe up higher in height. For the vitall spirites not being occupied to concoct and digest much meate, nor yet kept downe, or spread abroade by the quantitie or overburden thereof, doe enlarge them selves into lengthe, and shoote up for their lightnes: and for this reason they thought the bodie did growe in height and lengthe, having nothing to let, or hinder the rising of the same. It seemeth, that the same selfe cause made them fayerer also. For the bodies that are leane and slender, doe better & more easely yeld to nature, which bringeth a better proportion and forme to every member: and contrariwise it seemeth these grosse, corpulent, and overfedde bodies doe encounter nature, and be not so nimble and pliant to her, by reason of their heavy substaunce. As we see it by experience, the children which women bring a litle before their time, and be somwhat cast before they should have bene borne, be smaller and fayerer also, and more pure commonly then other that goe their time: bicause the matter whereof the bodie is formed, being more supple and pliant, is the easelier welded by nature, which geveth them their shape and forme. Touching the naturall cause of this effect, let us geve place to other to dispute it that will, without our further deciding of the same. But to returne to the matter of the LACEDAEMONIANS children. They dyd robbe with so great care, and feare to be discovered: that they tell of one, which having stolen a litle foxe, dyd hyde him under his cloke, and suffered him with his teethe and clawes to teare out all his bellie, and never cryed, for feare he should have bene betrayed, un- 
<Plut1-138> LYCVRGVS till he fell downe dead in the place where he stoode. This is not uncredible, by that we see younge boyes doe abide at this daye: for we have seene divers, which have bidden whipping even to death, upon the altar of Diana, surnamed Orthia. Nowe this under master, who had the charge of every companie of these boyes, used after supper (sitting yet at the table) to byd one of them singe a songe: to another he put forth a question, who was to be well advised of his aunswer, as for example: Who is the honestest man in the cittie? or howe thinckest thou by that such a one dyd? By this exercise they were enured from boyes state, to judge of things well or ill done, and to understand the life and government of their cittizens. For which of them dyd not aunswer quickly and directly to these questions, who is a good man, who is an honest cittizen, and who not: they thought it was a signe of a dulle wit, and careles nature, nor geven to any vertue, for desire of honour and estimation. Furthermore this under master was ever to waite for his aunswer, and to see it should be brief and wellknyt up in wordes: otherwise his punishement that aunswered crossely, or to litle purpose, was that his mafter byt him by the thumbe. This he dyd many times in the presence of the olde men and magistrates of the cittie, that they might see whether he punished them with reason or not, & according to their deserving. And though he dyd hurte him, they dyd not by and by reprove him, but when the children were gone awaye, then was he him selfe rebuked and punished, if he had corrected them to sore, or contrairylie had favored to muche. Moreover they dyd ascribe the good or ill opinion conceaved of the children, unto every of their favorers, & lovers, which dyd affect & entertaine them: in asmuch as they saye, a young boye upon a time fighting with another, and a crye scaping out of his mouthe, his fainte cowardly harte dyd yelde, his favorer 
LYVCRGVS <Plut1-139> and lover was straight condemned by the officers of the cittie to a fine. Albeit this love was a thing even incorporated into them, that the most honest and vertuousest women loved the young maydes thus also: yet was there no jealousie nor suspition that grewe hereof, but rather to the contratie, there grewe a marvelous mutuall love and kyndnes betweene them, which loved in one selfe place. For either of them by all the meanes they could, dyd devise howe to make the childe they loved in common, the wisest, the gentlest, and the best conditioned above all other. They taught these children to speake in suche sorte, that their speache had ever in it a pleasaunt grace, and in fewe wordes comprehended much matter. For Lycurgus ordained, a great masse and weight of iron money, should be but litle worthe, and of a small value, as we have tolde you before: and contrarihe, that speache in fewe wordes, without any affectation, should holde much deepe and grave matter, wherewith the children being acquainted, after long silence, should be brief and pitthie in their aunswers. For as the seede of incontinent men which are to busie with every ragge and colman hedge, can take no roote to bringe forth fruite: even so immoderate speache, full of wordes & busie tattle, bringeth forth as litle sense. Hereof it commeth, that the aunswers of the LACONIANS were so shorte and witty. As they saye, king Tgis aunswered on a daye an ARHENIAN, who jesting at the swords the LACEDAEMONIANS dyd weare, sayed they were so shorte, that these tumblers, and jugglers dyd swallowe them downe in the sight of all the world: and yet sayed Agis, we hurte our enemies with them for all that. For mine owne opinion, I like well of the LACONIANS manner of speaking: which is not to speake much, but when they speake, to touch the matter effectually, and to make the hearers understand them. {PlainDealer+} I thincke also, that Lycurgus, selfe, was shorte and quicke 
<Plut1-140> LYCVRGVS in his talke. For so a man maye conjecture by his aunswers which are written: as that which he made to one who earnestly prayed him to stablishe a popular state in LACEDEMON, that the basest might have as great authoritie as the highest. Beginne (quoth he) to doe it first in thine owne house. And as that also which he aunswered another who asked him, why he had appointed so small things, and so little of value to be offered to the goddes? Bicause (quoth he) we should never cease to honour them. And as that which he spake another time, touching fightes & frayes, which was: that he dyd never forbid his cittizens any of them, but those wherein they use to geve their hande, as you would saye to yeld. Men finde also suche like aunswers, in some of his letters written to his cittizens, as when they asked him. Howe can we defende our selves against our enemies? He aunswered: If ye be poore, and one doe covet no more then another. And in another letter that was sent, where he discourseth, whether it were requisite to inclose the cittie with walles: he sayeth, can that cittie be without walles, which is environned with men, though it be uncompassed with stone? Nevertheles it is harde to resolve, whether those letters, and other suche like that are shewed, be to be beleeved, or discredited to be his. But that long speache was much disliked, and reproved among the LACEDAEMONIANS, it is manifestly to be seene by the words, which somme amongest them have heretofore aunswered. As king Leonidas sayed one daye, to one that discoursed with him many good things, but out of season: friend, thou speakest many good wordes, but to litle purpose. And Charilaus, nephew to Lycurgus, being asked why his uncle made so fewe lawes: bicause sayed he, to men of fewe wordes, fewe lawes will serve. And Archidamidas sayed this to somme, which reproved Hecataeus the Orator, for that being bidden to supper at one 
LYCVRGVS <Plut1-141> of their feasts he spake not a worde all supper time. He who can speake well, knoweth also when to speak. And where I have tolde before, that in their feate and quicke aunswers, commonly there was some prety grace, it maye be well seene and knowen by these that followe. Demaratus aunswered a busie fellowe who troubled him to much with vaine importunate questions asking still: who was the honestest man of LACEDAEMON? Even he that is least like thy selfe. And Agis sayed to somm which highely praysed the ELIANS for their upright judgement, and just dealing in the games Olympicall. What wonder make ye of it (quoth he) if in five yeres space the ELIANS one daye doe good justice? And Theopompus likewise to a straunger, who as desirous to shew his affection he bare the LACEDAEMONIANS, told him how every bodye called him Philolacon (as to saye) a lover of LACEDAEMON. It were more honestie for thee (sayed he to be named Philopolites, a lover of her cittizens. And Plistonax the sonne of Pausanias, when an Orator of ATHENS sayed the LACEDAEMONIANS were unlearned, & ignorant: thou sayest true quoth he, for we only of the GRECIANS have learned none of your ill conditions. And Archidamidas, to one that demaunded of him, what number of fighting men there might be of the SPARTANS: Enowe sayd he, to drive awaye the wicked. We maye conjecture also their manner of speaking, by their wordes in mirthe, which they spake sometimes playing wise: for they dyd never use to speake vaine wordes at randome, but it had alwayes some secret meaning in it, which required anothers good observation that would finde it. As he which was desired to goe heare the nightingall counterfeated naturally: I have (sayed he) heard the nightingall it selfe. And another which having redde this inscription upon a tumbe. 
<Plut1-142> LYCVRGVS When as they had, well quenched tyrannie throughout their lande, by worthie warlike power, Their happe was yet in wretched wise to dye, by scalings Selynuntaes strongest tower. They well deserved death, sayed he, that dyd but quench tyrannie: they should have quite consumed it with fire. And one younger boye to another, promising to geve him suche hardie cockes of the game, as should dye in the place where they fought. O geve me not those (said he) which will dye, but those which with fighting will kill others. Another seeing men sitting in coches and litters as they went: god forbid (said he) that I should ever sit in a chayer, where I could not rise to my elders. Suche were their aunswers and encounters. So that somme had reason which sayed heretofore, to speake LACONIAN like, was to be philosopher like: as you would saye, more to exercise the minde, then the bodye. Besides all this, they dyd studie to singe well, and to make goodly ditties and songes. {cheer+} Then they spake most properly and feately. There was in their songs also a certaine motion, I wote not what, which stirred up the hearers hartes, and dyd kindle desire in them to doe notable feates. Their tongue was plaine+, without affectation+: their matter grave & morall, containing for the most parte the prayse of those, which were slayne in battel for the defence of their countrie as being happy men: and a shame to those that live, which for fainte hartes refused so to dye, to leade a miserable and unfortunate life. {Agincourt+} Or els they sange howe they were the patternes for time to come, or the right glorie of the worlde, and the true representation of vertuous men: as the songe would best become their ages which dyd singe. It shall not be impertinent for the better understanding hereof, to bring you here an example. For in their open feasts, there were alwayes three daunces, ac- 
LYCVRGVS <Plut1-143> cording to the difference of the three ages. The daunce of the old men, thus beganne first for to singe. We have been young and stromg, yea valliant heretofore, till crooked age did hold us backe, and bad us doe no more. The young men followed after, singing: We yet are young, bolde, strong, and ready to maintaine that quarell still, against all men that doe on earthe remaine. The third was of children that came after and sayed: And we doe hope as well, to passe you all at last, and that the worlde shall witnes be, ere many yeres be past. To conclude, who nerely will consider the worcks an makings of the LACON poets (wherof some are yet extant) and will marke also the notes and tunes of the pipe after the sound and measure whereof they marched in arraye, going to charge the enemie: he shall finde, that Terpander, and Pindarus, had reason to joyne hardynes with musicke. For Terpander speaking of the LACEDAEMONIANS, sayeth in a place: This is that lande where deedes of chevalrie, did florishe most, in many a martiall feate: Where musicke made, her choise of harmonie, and justice kept her stately royall seate. And Pindarus speaking of them also sayeth: There: grave advise, is founde in aged braynes: there: gallant youthes, are lusty ladds in dede. Which can both singe, and daunce, in courtlike traines: yet dant their foes, with many a doughtie dede. By which testimonies it appeareth, the one and the other made, and describeth them to have loved musicke, 
<Plut1-144> LYCVRGVS and the warres together. For as another LACON poet sayeth, It sitteth well, and is a semely thinge, for such as spend their time in fesas of warre: To have the skyll, swete sonets for to singe, and touche the harpe withouten jangling jarre. For this cause therefore in all their warres, when they should geve battell, the King dyd first sacrifice to the Muses, to put his souldiers in minde (as it should seeme) of the discipline and wisdome of the Muses that they had bene brought up in, to the end that when his souldiers were in the most extreme daunger, the Muses should present them selves before the souldiers eyes, to pricke them forward to doe some noble actes of worthy memorie. In their time of warre, they dyd tollerate their young men a litle of their hard and old accustomed life, and suffered them then to trime their heares, to have brave armour, to weare gay apparell, and tooke as great delight therein, to see them gallant, & lustie, as to behold young neying and snorting horse, desirous for to fight. And althoughe from the beginning of their youthe, they dyd use to weare longe heares: yet were they never so carefull to combe & brushe their heades, as when they should to the battell. For when they dyd nointe them selves with sweete oyles, and dyd shed their heare, remembring Lycurgus saying: who was wont to tell them, that heares to them which were fayer, dyd make them more fayer, and to them that were fowle, they made them more ougly and dredfull. The exercises also of their bodies, were more easie and gentle, and not so hard and straight in their warres, as they were in a peace: and generally, their whole manner of life was not then so straightly viewed, nor yet controlled. So as they only were the men of the world, to whom warres were made a rest from labour, 
LYCVRGVS <Plut1-145> which men ordinarylie doe endure, to make them the fitter for the warres. Afterwardes when their armie was set in battell raye, even in the face of the enemie, the King dyd straight sacrifice a goate unto the goddes, and forthwith commaunded all his souldiers to put their garlands of flowers on their heades, and willed that the pipes should sownd the songe of Castor: at the noyse and tune whereof, he him selfe beganne first to marche forward. So that it was a marvelous pleasure, and likewise a dredfull sight to see the whole battell marche together in order, at the sound of the pipes, and never to breake their pace, nor confounde their ranckes, nor to be dismayde nor amazed themselves, but to goe on quietly and joyfully at the sounde of these pipes, to hazard themselves even to death. {bagpipes+} For it is likely, that such corages are not troubled with much feare, nor yet overcome with much furie: but rather they have an assured constancie and valliantnes in good hope, as those which are backed with the assisting favour of the goddes. The King marching in this order, had allwayes some about him, which had before time wonne the prises in games and justes. And they saye there was one of these on a time, that was offered a great some of money at the games Olympicall, not to present him selfe at them: but he refused it, liking better with great payne to winne the prise, then for muche money to lose his honour. Whereupon one sayed unto him, LACONIAN: and what hast thou gotten nowe, to carie away the prise with so much swet? The LACONIAN aunswered him laughing: I shall fight in the battel, sayeth he, before the King. When they had once broken into their enemies, they dyd still fiercely and fiercelier set upon them, & dyd never cease, untill their enemies gave waye and fled: and then they chased and followed them still, untill such time as their overthrowe and flight had assured them of the victorie. Then they quickly & quiet- 
<Plut1-146> LYCVRGVS ly returned to their campe, judging it to be no manhod, neither the parte of a noble minde, or of so worthye a nationas the GRECIANSwere, to kill and hewe in peeces, men so scattered and out of order, having forsaken all the hope of victorie. This fell out not only honorable, but also very profitable for them. For they which were in battell against them, knowing they killed none but suche as resisted stowtely, and howe they dyd let other goe which fled before them: they found it was more their benefit to flye, then to tarie and abide the strokes. Hippias the sophister sayeth, that Lyrurgus him selfe was a very good captaine, and a great souldier, as he that had bene in many foughten fieldes: and Philostephanus ascribeth to him the devise to put horsemen in troupes and companies, which they called Oulames, whereof fiftie men at armes was a troupe, whose manner was to put them selves in squadrons. But Demetrius the Phalerian writeth otherwise, that Lycurgus was never at the warres, & that he made all his lawes and government in a full peace. But in my opinion, the intermission of warres during the playes Olympicall, which they saye he devised, doeth shew in apparaunce that he was a gentle natured man, and one that loved quietnes and peace+. Some notwithstanding (amongest whom Hermippus was one) saye, he was not with Iphitus at the first beginning when he ordeined the playes Olympical, but that by chaunce he happened to come thither, passing by in his jorney only, and that he stayed there to see the game: where he thought he heard the voyce of a man behinde him, saying, he marvelled much why he dyd not persuade his cittizens also to be parteners of this newe devise: and turning backe to see who it was that spake to him, he sawe no bodye. Whereupon he tooke a conceit that it was a speache from the goddes: and went therefore presently to seeke out Iphitus, with whom he made all the statutes and orders of the 
LYCVRGVS <Plut1-147> feast, which afterwardes were farre more famous, better ordered, and more stately then before. But to returne a gaine to the LACEDAEMONIANS: their discipline & orde of life continued still, after they were full growen men. For it was not lawfull for any man to live as he listed, but they were within their cittie, as if they had bene in a campe, where every man knoweth what allowance he hath to live withall, and what busines he hath els to doe in his calling. To be shorte, they were all of this minde, that they were not borne to serve them selves, but to serve their countrie. {public_service+} Therfore if they were commaunded nothing els, they went continually to see what the children dyd, and to teache them somewhat which might profit the common weale, or els they went to learne of those which were their elders. For one of he best and happiest things which Lycurgus ever brought into his cittie, was the great rest and leysure which he made his cittizens to have, only forbidding them that they should not professe any vile or base occupation: and they needed not also to be carefull to get great riches, in a place where goodes were nothing profitable nor esteemed. For the Ilotes, which were made bonde men by the warres, dyd till their groundes, and yeelded them a certaine revenue every yere. And as touching this matter, they tell of a LACEDAEMONIAN, who being on a daye at ATHENS where the lawe was pleaded, dyd understand that a cittizen there was condemned for Idlenes, and howe he went home to his house very sorowfully, accompanied with his friends which were sorie for him, and greatly lamented his ill happe. The LACEDAEMONIAN then prayed those whic@were about him, to shewe him the man condemned for living nobly, & like a gentleman. I have alledged this, to shew how he thought it a vile and servill thing to exercise any handy craft, or to worke any thing by hande to get money. {trade+} For sutes in lawe, a man maye be 
<Plut1-148> LYCVRGVS well assured they were banished with the golde and silver from LACEDAEMON, considering now there was no more avarice nor covetousnes there, nor yet povertie nor lacke, but equalitie with aboundaunce, and quiet life with sobrietie. All other times but when they had warres, they followed daunsing, feastes, playes, bankets, hunting, or other exercises of bodye, and meetinges to passe the time away. For the younge men untill they came to thirtie yeres of age, never went into the market to buye any provision or things for the house, but dyd their fathers or their friends busines: naye it was a shame for the oldest men, to hawnte the market to often. As to the contrary, it was honorable for them to be present at the shewe place the most parte of the daye, where they diversely exercised their bodyes, and likewise to be at the places of assembly, there to spend time with talking together, & discoursing honestly one with another, without talking of any matter of gaine, traffike, or money. For all their talke (for the most parte) was about the praysing of some honest thing, or sportingwise to reprove some dishonestie, which alwayes caried with it some gentle lesson or monition by the waye. For Lycurgus was not such a sower man, as they never sawe him laughe: but as Sosibius writeth, it was he that first sacrificed to the litle god of laughture, which is at LACEDAEMON, bicause he would mingle their feastes and assemblies with mirthe, as a pleasaunt sawce to ease the trouble of their strickt and harde life. To be brief, he did accustome his cittizens so, that they neither would nor could live alone, but were in manner as men incorporated one with another, {ring+} and were allwayes in company together, as the bees be about their master bee: still in a continuall love to serve their countries to winne honour, and to advaunce the common weale. Which affection of theirs is playne and easely seene to be imprinted in them by cer- 
LYCVRGVS <Plut1-149> ten of their aunswers, as in that which Paedaretus sayed on a time, being left out of the election of the number of the three hundred. Who departing home to his house mery and jocond as might be, sayed: It did him good to see there were three hundred founde better in the cittie than him selfe. Pisistratidas also being sent ambassadour with certen other to the lieutenants of the king of PERSIA, the PERSIAN lordes asked him, if they came of their owne desire, or whether they were sent from the whole state: if we obtaine, sayed he, it is from the state: if we be denied, then we come of our selves. And Argileonida the mother of Brasidas, asked some that went to visite her after they were returned home to LACEDAEMON from their juorney to AMPHIPOLIS, if her sonne died like a man, and a worthy SPARTAN. And they straight did commend him highely, saying: there was not left in all LACEDAEMON suche a valliant man. She replied unto them. Saye not so, my friends, I praye you: for Brasidas was in dede a valliant man, but the country of LACONIA hath many moe yet vallianter than he was. Now touching their Senate: Lycurgus was the first that erected it among them. The first that were thereof, were Lycurgus chief ayders and assisters of that erection, as we have declared before: but afterwards he ordeined, that when any of those first should happen to dye, they should choose in his place the most honest reported man in the cittie, so he were three score yere olde and above. This was the noblest glorie that could be among men, when a man bare the bell and prise, not that he was swiftest among the swift, nor strongest amongest the strong, but that he among the honest+ was honestest. He had the reward of his vertue, as for libertie to speake, soveraine authoritie to governe, and princely power over the common weale, the honour, the life, and the goodes of the whole cittizens: howbeit the election was made after this sorte. The 
<Plut1-150> LYCVRGVS people first assembled in the market place, where there were some appointed and shut up thereabout in a house, from whence they could neither see, nor be seene of those that were assembled, but onely they might heare the noyse which they made there. For the people by their crye and showte, did declare whom they did choose, and whom they did refuse of the competitours, as they used to shewe their liking by the like crye in other things. The competitours were not brought in, and presented all together, but one after another in order, as by lot did fall out. He on whom the lot fell, passed through the middest of the assemblie of the people, and sayed never a worde. The people straight that liked, made a crye or showte alowde. The men appointed which were locked up, had bookes or tables in which they wrote & noted the greatnes of the crye, and showte the people made, as every competitour passed by, not knowing nor seeing who he was. These hidden men did onely set downe in their bookes, the first, the second, the thirde, and so many more, as by showtes and cryes they perceyved dyd passe thus through the assemblie. They noted also in their said bookes, which of these had the greatest crye and showte of people at their passing thorough: & him they came and declared to be Senatour chosen. Then he wearing a garland of flowers on his head, went to all the temples of the goddes in the cittie to geve thankes, having a great traine of young men following, and praysing of his vertues. There went also with him a marvelous company of women singing songes of his prayse, & howe blessed he was, that he had lived so vertuously. Then every one of his kinne prepared a bancket for him at home at their houses, and as he entred the house, they sayed unto him: The cittie honoreth thee with this bancket. That done, he repayred afterwards to the ordinarie place of their eating, where he dyd in all things as he was accustomed, saving 
LYCVRGVS <Plut1-151> he was served nowe at his table with a double allowaunce, whereof he reserved the one. After supper, all his kinsewomen stoode in the entrie of the hall where they had eaten: so he called her whom he loved best, and gave her his allowaunce he had saved, and sayed to her: This was geven me in token I was this daye rewarded for my vertue: and even so I geve it thee for a like token of rewarde for thy vertue. Then was she brought home by all the women there to her house, even in like sorte as he was by the men. Touching burialles, Lycurgus made a wise order: For first of all, to cut of all superstition of burying places, he commaunded they should burie their dead within the cittie, and that their graves should be round about their temples, that young persones might have them allwayes in their eyes, and not be affrayed to see a dead bodye, as if to touche a corse, or to passe by their graves, it should defile a man. {death+} Then did he forbid them to burie any thing with the corse, and willed they should only lappe it up in a redde clothe, with olive leaves. It was not lawfull to grave the name of any dead bodye upon his grave, but only of suche a man as died in the warres, or of some holy woman professed into their temple. Furthermore the time appointed to mourne in, was very shorte. For it lasted not but a eleven dayes, and on the twelft daye, they must doe sacrifice to Proserpina, and so leave of their mourning. To conclude, he left nothing idle, or unworking in his cittizens: for to all necessarie things which men can not lacke, Lycurgus joyned ever a certaine emulation of men. As to desire vertue, and to contemne vice: and furnished his cittie with many good preceptes and examples, emong which his cittizens being still borne and bred up, and having the same in every place before their eyes where they went, they came to passe in time to be framed after the very patterne and moulde of vertue it selfe. For this cause he 
<Plut1-152> LYCVRGVS did not suffer any to travell out of the countrie, or to goe abroad as he would, without speciall licence, for feare least those which travelled abroad for their pleasure, should bring home straunge facions and manners, and a corrupt disordered life, which by litle & litle might get waye, and bring an alteration & chaunge of the whole state. Furthermore, he kept out of SPARTA all straungers, except those which had necessarie busines there, or were come thither for some profit to the countrie: not that he was affrayed they should learne some thing whereby to love vertue, or that they should desire to followe his facion and manner of government as Thucydides was: but rather fearing they should teache his cittizens some naughty manners, or some ill favored vice. For it must needes be, that straungers bring ever straunge and newe devises with them: which newe devises bring with them also newe opinions: and newe opinions beget newe affections and mindes, that many times are repugnant to the lawe, and to the forme of the common weale established before, as discordes doe many times in an harmonie of musicke, that before agreed very well together. Therefore he judged it a thing most necessarie, to keepe his cittie free and safe from counterfeating of any straungers manners or facions, that were commonly as persones infected with some contagious sicknes. Nowe in all we have spoken before, even to this place, there is no manner of token or shewe of injustice, or lacke of equitie, wherewith some seme to burden Lycurgus in his lawes: by saying they were well made, to make men warlicke and valliant, but not to be juste or righteous. But concerning the lawe they call Cryptia, as much to saye, as their secret: if it were of Lycurgus institution, as Aristotle sayeth, it might have caried Plato into the like opinion that Lycurgus had of his common weale. This was the lawe: The governours which had the charge and oversight of the young 
LYCVRGVS <Plut1-153> men, at certaine appointed times, dyd chuse out those they thought to have the best discretion, and sent them abroade into the countrie, some one waye, some another waye, who caried with them daggers, and some provision to feede them. These young men being thus dispersed abroade in the countrie, did hide them selves all the daye close in secret places, and there they laye and tooke their rest: afterwardes when night was come, they went to seeke out the high wayes, and killed the first of the ILOTES that they met. Sometimes even in the broade daye, they went into the countrie to kill the strongest and stowtest of them: as Thucydides telleth in his history of the warres of PELOPONNESVS, where he sayeth. That a certaine convenient number of the ILOTES were crowned, by a publicke proclamation of the SPARTANS: and being insfranchesed, for their good services they had done the common weale, they were caried to all the temples of the goddes for an honour. Within a while after, no man knewe what was become of them, being about two thousand in number: so that never man heard tell neither then nor since, howe they came to their deathes. Howbeit Aristotle above all others sayeth, that the Ephores, so soone as they were placed in their offices, made warres with the ILOTES, bicause they might lawfully kill them. And it is true, that in other things they did handle them very hardely. For they forced them somtimes to drincke wine without water out of measure, till they had made them starke drunke. Then they brought them all into their common halles where they did eate, to make their children to beholde them, & to see what beastlines it was for aman to be drunke. Likewise they made them singe songes, & daunce daunces, unfit for honest men, and suche as were full of derision and mockerie, and did forbid them expressely to singe any honest songes. So it is reported, that in the jorney the THEBANS made to LACONIA, 
<Plut1-154> LYCVRGVS many of the ILOTES were taken prisoners thereat, and when they were commaunded to singe the verses of Terpander, or of Alcman, or of Spendon the Laconian, they would not doe it: sayingg they durst not singe them for their masters. Wherefore he that first sayed in the countrie of LACEDAEMONIA, he that is free is more free, and he that is bonde, is more bonde then in other places: knewe very well the divetsitie betweene the libertie and bondage there, and the libertie and bondage of other countries. But in my opinion, the LACEDAEMONIANs beganne to use these great outrages and cruelties, long time after the death of Lyrurgus, and specially since the great earthquake that happened at SPARTA, at which time the ILOTES rose against them with the MESSENIANS, and did great mischief through the countries and put the cittie to the greatest distresse and daunger that ever it had. For I cannot be persuaded, that ever Lycurgus invented, or instituted, so wicked & mischievous an acte, as that kynde of ordinaunce was: bicause I imagine his nature was gentle and mercifull, by the clemencie and justice wee see he used in all his other doings, and was witnessed besides by open oracle from the goddes, for a just and wise man. Furthermore, they saye of him, that when he sawe the chiefest pointes of his government had taken deepe roote, and that the forme of his common weale went on, and was strong enough to mainteine & keepe it selfe a foote, like as Plato sayeth, that God rejoyced greately after he had made the worlde, and sawe the same turne and move his first moving: even so Lycurgus taking singular pleasure and delight in his minde, to see his notable lawes put in use, and so well stablished and liked of by experience, sought yet to make them immortall, as neere as he could possible, by any forecast of man, that no after time whatsoever, might chaunge or put them downe. To bring this to passe, he caused all the people to assemble, and 
LYCVRGVS <Plut1-155> tolde them he thought his civill policie and state of common weale was already sufficiently established, for vertuous and happy life: yet there was one matter behinde of greater importaunce than all the rest, which he could not yet declare unto them, untill he had first asked counsell of the oracle of Apollo. And therefore in the meane time they should keepe and observe his lawes & ordinaunces inviolablie, without chaunging, removing, or staying any matter therein, until he were returned from the cittie of DELPHES, and then they should doe that other thing behinde, if the God then so counselled him. They all promised him to doe it, and prayed him to make hast to goe on his jorney. But before he departed, he made the Kings and Senatours sweare first, and consequently all the people after, that they would keepe his lawes & ordinaunces without chaunging or altering any thing, untill he did returne againe. This done, he went to the cittie of DELPHES, where so sone as he arrived, he sacrificed in the temple to Apollo, and asked him: If the lawes he had made were good to make a man an happy life. Apollo made him aunswer, his lawes were very good, and that his cittie keping them, should be the most renowmed of the worlde. Lycurgus caused this oracle to be written, which he sent to SPARTA. After he sacrificed to Apollo againe: and then taking leave of his friendes, and of his sonne, he determined to dye, bicause his cittizens should never be released of the othe they had made betweene his handes. When he had this determination, he was come to the age, wherein a man hathe strength enough to live lenger: and yet was olde enough also to dye if he would. Wherefore finding him selfe happy to have obteined his desire, he willingly pyned him selfe to death, by abstinence, and lacke of meate. For he thought it meete, that the very death+ of great personages should bring benefit ever to the common weale, and that the ende of their life 
<Plut1-156> LYCVRGVS should be no more idle, or unprofitable, then the rest of their life before: that it was one of their most meritorious actes, to have their death extolled for worthines. So he imagined that his death would be the perfection and crowne of his felicitie, after he had made & ordeined so many good & notable lawes, for the honour & benefit of his countrie: & should be as a seale of confirmation of his lawe, & the continual preservitour of his cittie, considering all his cittizens had sworne to keepe them all inviolably, untill he were returned. He was not deceaved of his hope, for his cittie was the chiefest of the worlde, in glorie & honour of government, by the space of five hundred yeres. For so long his cittie kept his lawes without any chaunge or alteration by any of the Kings successours, untill king Agis, the sonne of Archidamus beganne to reigne. For the creation of the Ephores, did not breake, nor discontinewe any of the lawes of Lycurgus, but reduced them rather to a more straight and strickt order: although it seemed at the first that the Ephores were ordeined, for the maintenaunce and defence of the libertie of the people, whereas in deede they did also strengthen the authoritie of the Kings & Senate. Nowe in the raigne of king Agis, gold and silver beganne first to creepe in againe to the cittie of SPARTA, by meanes of Lysander. With money there came in straight covetousness and gredines to get and gather. {trade+} And although Lysander was not desirous to get it, nor would be corrupted for any money: yet he brought riches and covetousnes into the countrie, and filled the same with all finenes, by bringing in great store of golde and silver from'the warres, directly against the lawes and ordinaunces of Lycurgus. The which so long as they were in force and use, it appered that the government of SPARRA seemed not to be a pollicy or common weale, but rather a certaine holy place and order of religion. And even as the Poets fayne, that 
LYCVRGVS <Plut1-157> Hercules went through the world with his clubbe, and lyons skynne, punishing cruel robbers and unnaturall tyrannes: so in like case with a litle scrowe of parchement, and a poore cape, did the SPARTANS commaund and geve lawes, to all the rest of GRECE, even with their good liking and consent. And they chased the tyrannes awaye, which usurped tyrannical power over any of their citties, and did decide all controversies, and oftentimes pacified their seditions, without sending out one souldier, but only a simple poore ambassadour. At whose commaundement the people presently assembled like the bees, which gather together about their King, so soone as they spye him: they did then so greatly reverence the good government & justice of the SPARTANS. Therefore I can but wonder much at those which saye, the cittie of LACEDAEMON could obey well, but not commaunde: & for proofe they alleage wordes of king Theopompus, who aunswered one which sayd, that SPARTA was mainteined, bicause the Kings could conimaund well. Naye the rather (sayd he) bicause the cittizens can obey well. For men commonly disdaine to obey those, which are not wise in commaunding. So that the faithfull obedience of the subjectes, dependeth much upon the sufficient commaundement of the wise prince. For he that directeth well, must needes be well obeyed. For like as the arte of a good rider, is to make his horse gentle, & ready at commaundement: even so the chiefest pointe belonging to a prince, is to teach his subjects to obey. Wherefore the LACEDAEMONIANS procured, that not onely other people did willingly obey them, but also desired to be ruled, & commaunded by them. For they asked them, neither shippes nor money, nor yet did send them any number of men of warre to compell them, but onely they sent one cittizen of SPARTA to governe them, to whom all the other people submitted them selves, and 
<Plut1-158> LYCVRGVS were holpen by him in their necessitie, as fearing and reverencing him. In this wise the SICILIANS were holpen by Gysippus, the CHALCIDIANS by Brasidas, and all the GRECIANS inhabiting ASIA, by Lysander, Callicratidas, and by Agesilaus, who were called the reformers and directors of princes, peoples, & Kings, unto whom they were sent here and there: but ever they had their eye upon the cittie of SPARTA, as upon the most perfect Patterne to order mans life by, and to governe a common weale after. To this effect tended the mery worde spoken in jest by Stratonicus: Who said he did order the ATHENIANS to tend their sacrifices, and the ELIANS to tende their games: and if they made any faulte therein, the LACEDAEMONIANS should be well whipped. That was merely spoken, and in a jesdng manner. But Antisthenes (the philosopher and one of Socrates scholers) seeing the THEBANS growen very hawtie and glorious, after that they had conquered the LACEDAEMONIANS in the jorney of LEVCTRES: me thinketh sayed he, these THEBANS here doe like the schoole boyes, which bragge and rejoyce when they have a litle beaten their master. But this was not Lycurgus meaning, to have his cittie to commaunde many. But he thought the felicitie of a cittie, as of a private man, consisted chiefly in the exercise of vertue and in the unitie of the inhabitants thereof. He framed his common wealth to this ende, that his cittizens should be nobly minded, content with their owne, and temperate in their doings, that thereby they might mainteine and keepe them selves long in safetie. The self same intention had Plato, Diogenes, and Zenon, in setting forth their bookes, which they wrote of the government of common weales: and so had likewise many other great and learned men which have written of the same matter. Howbeit they only left behinde them, wordes, and written bookes: but Lycurgus contrariwise, left no written 
LYCVRGVS <Plut1-159> bookes nor pamplets, but stablished and left behind him, a royall forme of government, which no man ever before had invented, nor never after could be followed He hath made them plainely see, a whole cittie live to gether, and governe it selfe philosophically, according to the true rules & preceptes of perfect wisdome: which imagined, that true wisedome was a thing hanging in the ayer, and could not visiblie be scene in the worlde. Whereby he hath worthily excelled in glorie all those which ever tooke upon them to write or stablishe the government of a common weale. And therefore sayeth Aristotle, that after his death they did him lesse honour in LACEDAEMONIA, then he had deserved: albeit they did him all the honour they possibly could devise. And yet they buylt a temple for him, and made solemne sacrifice to him every yere, as unto a god. More, they saye, that when the ashes of his bodie were brought to SPARTA, there fell straight lightning upon his tumbe where they were put: which they had not often seene to happen, to other men of name after their decease, saving only to the poet Euripides, who dying in MACEDONIA, was buried neere the cittie of ARETHVSA. The which is some manifest argument, for suche as love the Poet, to laye against those which somewhat deprave him, seing this signe came to him after his death, which had happened before to a most well beloved man of the goddes. Some saye Lycurgus died in the cittie of CIRRHA. But Apollothemis sayeth, he died in ELIDA. Timaus and Aristoxenus write, he ended his dayes in CRETA. And Aristoxenus sayeth further, that those of the Ile of CRETA doe shewe his grave in the place which they call Pergamia, by the broade highe wayes side. He left one onely begotten sonne named Antiorus, who died without issue, so that his house and name fayled with him. But his neere kinsemen and famillier friendes, did set up a company or brotherhood 
<Plut1-160> LYCVRGVS in memorie of him, which continued a long time: and the dayes wherein they assembled, were called the Lycurgides. There is another Aristocrates (the sonne of Hipparchus) who sayeth, that he being dead in CRETA, his friends burned his bodie, and afterwardes threwe his ashes into the sea, according as he had prayed and requested them. For he feared, that if any parte of him should at any time have bene brought to SPARTA, the inhabitans would have sayed he was returned againe, and thereby would have thought them selves discharged of their othe, and might have lawfully altered the lawes which he had appointed. And this is the discourse and ende of Lycurgus life. The ende of Lycurgus life. 
The Life of Numa Pompilius+ THE Historiographers differ marvelously of the time, in which Numa Pompilius raigned King, albeit some will derive from him many noble houses descended in ROME. For one Clodius, who wrote the booke intituled the table of time, affirmeth that the auncient registers of the cittie of ROME were lost when it was taken and sacked by the GAVLES: and that those which are extant at this daye be not true, but were only made by men desirous to gratifie some, which have thrust in auncient houses & families of the first ROMAINES, that concerne nothing them whom they ment to represent. On the other side, although the common opinion be, that Numa was a familier friend and schollet of Pythagoras the philosopher, yet some saye he was never learned, nor <Plut1-161> 
<Plut1-162> NVMA had any knowledge at all in the Greeke tongue. And yet maintaining that it is possible enough, that he was so well borne, and had suche perfection in all kind of vertue, that he never neded any master: and though he had neded, they had rather attribute the honour of the inducting of this King unto some other foreane person, that was more excellent then Pythagoras. Other saye, that Pythagoras the philosopher was long time after the raigne of Numa, and well nighe five ages after him. Howbeit other saye, there was another Pythagoras borne in SPARTA (who having wonne the pryse of running at the games Olympicall, in the sixten@h Olympiade, & the third yere of Numaes raigne) did come into ITALIE, where he kept much about Numa, and did assist and helpe him in the governing & ordering of his Realme. By meanes whereof there be many customes yet of the LACONIANS, mingled with the ROMAINES, which this second Pythagoras was sayed to have taught him. Nevertheles it is not confessed that Numa was borne of the SABYNES, which they saye are descended from the LACEDAEMONIANS. So it falleth out very hard to agree certainly of the time when Numa was, and chiefly for suche as will followe the rolle or table of those which from Olympiades to Olympiades have wonne the pryses of games Olympicall: considering the rolle or table that they have at this present, was very lately published by one Hippias an Elian, who delivereth no reason or argument of necessitie why it should be taken for an undoubted trothe, which he in that sorte hath gathered. Yet we will not leave to put in writing those things worthie of memorie, which we could gather by any meanes of king Numa, beginning at that place which we thought to be meetest. It was nowe sithence ROME was buylt, seven & thirtie yeres (for so long time raigned Romulus) when Romulus the fifte of the moneth of July (which they call the Nones of the goates) made 
NVMA <Plut1-163> a solemne sacrifice without the cittie, neere to a certaine place commonly called, the goate marshe. As all the whole Senate, with the most parte of the people were present at this sacrifice, sodainely there rose in the ayer a very great tempest, and a marvelous darcke thicke clowde, which fell on the earthe with suche boysterous windes, stormes, lightnings, and thunder: that the poore common people being affrayed of so sore a tempest, dispersed them selves sodainely, running here and there for succour, and therewithall king Romulus vanished awaye in suche sorte, that he was never after seene alive nor dead. This brought the Senatours, and noble men whom they called Patricians, into great suspition. And there ranne a fowle tale among the common people, howe they had a long time borne very impaciently to be subjects to a King, bicause them selves would have had and taken upon them some soveraine authoritie, and that for this cause they had killed king Romulus. Adding somewhat more unto it, howe a litle before he had used them more roughely, and commaunded them more straightly then he was wont or accustomed. Nevertheles they found the meanes to quenche all these bruites and murmurings, by doing divine honour and sacrifice unto him, as one not dead, but passed to a better life. To confirme this, one of the noblest men among them called Proclus came in, and by othe affirmed before all the people, that he sawe Romulus ascending up into heaven, armed at all peces, and that he heard a voyce saye: from thenceforth call him Quirinus. This being thus appeased, there sprange up another trouble, to knowe whom they should choose in his place. For the straungers which were come then from otherplaces to dwell in ROME, were not yet throughly joyned to the naturall borne ROMAINES: in so muche, as the common people dyd not only waver, and stagger up and down in opinion, but the Senatours also (that 
<Plut1-164> NVMA were many and of divers nations) did enter into a suspition one of another. These things notwithstanding they all agreed in this, that of necessstie they must choose a King: howbeit in the rest they differed much, not only whom they should choose, but also of what nation he should be. For those which were the first founders and buylders of the Cittie of ROME with Romulus, could in no wise abide, nor suffer, that the SABYNES (to whom they had divided parte of their landes, and a moytie of their circle) should attempt and presume to commaund them, whom they dyd receyve and associate into their company & fellowshippe. The SABYNES alledged on thother side for them, a good reason, and such as caried great probabilitie. Whi chwas, that never sence the death of their king Tatius, they neither had in any thing disobeyed nor disquieted king Romulus, but had suffered him to raigne peaceably: and therefore Romulus being nowe deceased, reason would that the newe King should be chosen of their nation. And that albeit the ROMAINES had receyved them into their cittie, they could not say therefore, that in time of this association, they were lesse to be reckoned of in any thing, than them selves. Further they added, that in joyning with them, the ROMAINES had doubly increased their might and power, and had made a bodie of a people, which deserved the honour and title of a cittie. These were the causes of their contention. But to prevent that of this contention there might growe no confusion in the cittie, if it should remaine without an head to commaund: the Senatours which were a hundred and fiftie in number, gave counsell that every one of them by turnes, one after another, should carie the royall state of the King, and all the showes and ornaments of his maiesfie, and should doe the ordinarie sacrifices of the King, and dispatche all causes sixe howers in the daye, and sixe howers in the night, as the King be- 
NVMA <Plut1-165> fore had used. Thus they thought it best to devide_the_rule+, that one might have asmuch power as the other, as well in respect of them selves, as also for regarde of the people. For they imagined, that the chaunging and removing thus of this regall dignitie, and passing it from man to man, would clene take awaye envie amonly them, and make every of them to rule temperately, and uprightly see, that in one, & the selfe same daye and night, every of them should be a King and private persone also. The ROMAINES call this manner of regiment in vacation, Interregnum: as you would saye, rule for the time. Nowe albeit their government was very modest and civill, yet they could not for all that keepe them selves from falling into the suspition, and slaunder of the people: who gave it out straight, that this was a fine devise of theirs, to chaunge by this meanes the rule of the Realme into a fewe noble mens handes, to the ende that the whole authoritie and government of all publicke causes, should remaine still in them selves, bicause it grieved them to be subject to a King. And in the ende, the two partes of the cittie came to this agreement: that the one parte should choose one of the bodie of the other, to be the King. This course they liked very well, aswell for the pacification of present sturre and dissention amongest them selves, as for procuring equalitie of affection, and sturring up a likenes of goodwill in the King that thus indifferently should be chosen: whereby he should love the one parte for that they had chosen him, and likewise the other parte for that he was of their nation. The SABYNES were the first, which referred the election to the ROMAINES choyse: & the ROMAINES thought it better to chuse one of the nation of the SABYNFS, then to have a ROMAINE chosen by the SABYNES. After they had consulted, they determined amongest them selves: & did choose Numa Pompilius one of the bodye of the SABYNES to be 
<Plut1-166> NVMA King, who was none of the number of them which came to dwell at ROME, howbeit he was a man so famous for his vertue, that the SABYNES so soone as they named him, did receyve him more willingly, then they who had chosen him. After they had thus published their election, the first and chiefest persones of the one and the other side, were chosen out to goe unto him. Now Numa Pompilius was borne in one of the chiefest and best citties which the SABYNES had, called Cures, whereupon the ROMAINES, and their fellowes the SABYNFS, were called afterwardes Quirites, and he was the sonne of Pomponius a noble man, the youngest of foure brethern: being by the secret worcking of the goddes, borne on the very daye, on the which ROME was first founded by Romulus, which was the one and twenty daye of Aprill. This man being naturally geven and inclined unto all vertue, did yet increase the same, by studie, and all kynde of good discipline+: and by the exercise thereof, and of true pacience, and right philosophie+, he did marvelously adorne him selfe and his manners. For he did not only clere his soule, and minde, of all passions+ and vices commonly used in the worlde: but he conquered in him selfe all heates, violence, and covetousness. And would neither seeke nor usurpe, that which was an other mans, a thing at that time honoured among the most barbarous people: but thought that to be the true, and right victorie in man, first to conquer and commaund him selfe by judgement and reason, & then to subdue all covetousnes & greedines. {king_over_self+} Having therfore this opinion, he would in no wise have in his house any superfluity or finenes. {PlainDealer+} He became to every man that would employe him (aswell straunger as his owne countrie man) a wise counsaillour, and an upright judge. He bestowed his leysure, not to followe his owne delight, or to gather goods together: but to serve the goddes, & to behold their celestiall nature and 
NVMA <Plut1-167> power, as much as mans reason and understanding could comprehend. Thereby he got so great a name & reputation, that Tatius (which was king of ROME with Romulus) having but one onely daughter called Tatia, made him his sonne in law. Howbeit this mariage put him in no such jolity, that he would dwel at ROME with his father in lawe, but rather kept at home at his own house in the countrie of the SABYNES, there to serve and cherishe his olde father with his wife Tatia: who for her parte also liked better, to live quietly with her husband being a private man, then to goe to ROME where she might have lived in much honour and glorie, by meanes of the King her father. She died as it is reported, 13 yeres after she was maried. After her deathe, Numa leaving to dwell in the cittie, was better contented to live in the country alone, and solitarie, and gave him self to walke much in the fields and woddes consecrated to the godds, as one desirous to leade alone life, farre from the companie of men. Wherupon was raised (in my opinion) that which is spoken of him, and of the goddesse Egeria. That it was not for any straungenes, or melancholines of nature, that Numa withdrew him self from the conversation & company of men, but bicause he had found another more honorable and holy society of the Nymphe, and goddesse Egeria, who had done him, as they saye, that honour, as to make him her husband: with whom as his beloved darling it is syed he enjoyed happy dayes, and by dayly frequenting of her company, he was inspired with the love and knowledge of all celestiall things. Surely, these devises are much unto certain old fables of the Phryggians, which they having learned from the father to the sonne, doe love to tell of one Atis: of the Bithynians, of one Herodotus: of the ARCADIANS of one Endymion+: and of many other such like men, who in their lives were taken for sayntes, and beloved of the goddes. Notwith- 
<Plut1-168> NVMA standing, it is likely, that the goddes love neither birdes, nor horse, but men, and have sometimes a liking to be familliar with perfect good men, and doe not disdaine sometime the conversation of suche as be holye, religious, and devoute. But to beleeve the goddes have carnall knowledge, and doe delight in the outward beawtie of creatures, that seemeth to carie a very harde beliefe. Yet the wise EGYPTIANS thincke it probable enough & likely, that the spirite of the goddes hath geven originall of generation to women, and doe beget fruite of their bodies: howbeit they holde that a man can have no corporall companie with any divine nature. Wherein they doe not consider, that every thing that joyneth together, doth deliver againe a like substaunce, to that wherewith it was joyned. This notwithstanding, it is mete we should beleeve the godds beare good will to men, and that of it doth spring their love, whereby men saye the goddes love those whose manners they purifie, and inspire with vertue. And they doe not offende, which fayne that Phorbas, Hyacinthus and Admetus, were sometimes the lovers of Apollo, and also Hippolytus the SICYONIAN: of whom they reporte, that ever when he passed over the arme of the sea which lieth betweene the citties of SICYONA, ,and of CIRRHA, the god which knewe he came, rejoyced, & caused Pythia the prophetesse to pronounce these heroycall verses, I knowe full well, my deare Hyppolytus, returnes by sea, my mind duvineth thus. It is sayd also that Pan was in love with Pindarus and his verses, and that the goddes honored the poets Hesiodus, and Archilocus, after their death by the Muses. They saye moreover, that AEsculapius laye with Sophocles in his life time, and at this daye they doe yet showe many tokens thereof: and after his death, another god (as it is re- 
NVMA <Plut1-169> ported) made him to be honorably buried. Nowe if they graunte, that such things maye be true: how can we refuse to beleeve, that some goddes have bene familliar with Zaleucus, Minos, Zoroastres, Lycurgus, Numa, & such other like personages, which have governed kingdomes, and stablished common weales? and it is not unlike that the goddes in deede dyd company with them, to inspire and teache them many notable things, and that they did drawe neere unto these Poets, and players of the harpe, that made and played many dolefull and joyfull ditties, at the least for their sporte and pleasure onely, if ever they came neere them. Nevertheles if any man be of other opinion, the waye is open and large as Bacchylides sayed, to thincke and saye as he lust. For my selfe I doe finde, that which is written of Lycurgus, Numa, and other suche persones, not to be without likelyhood and probabilitie: who having to governe rude, churlishe, and stiffe necked people, & purposing to bring in straunge novelties into the governments of their countries, did fayne wisely to have conference with the godds, considering this fayning fell to be profitable and beneficiall to those them selves, whom they made to beleeve the same. But to returne to our historie. Numa was fourty yeres olde, when the ambassadours of ROME were sent to present the Kingdome unto him, and to intreate him to accept thereof. Procltus, & Velesus, were the ambassadours that were sent. One of the which the people looked should have bene chosen for King, bicause those of Romulus side, did favour muche Proclus: and those of Tatius parte favored Velesus. Nowe they used no long speache unto him, bicause they thought he would have bene glad of suche a great good fortune. But contrarely it was in deede a very hard thing, and required great persuasions, and much intreatie, to move a man which had allwayes lived quietly, and at ease, to accept the regiment of a cittie, 
<Plut1-170> NVMA which as a man would saye, had bene raysed up & growen by warres, and martiall dedes. Wherfore he aunswered them in the presence of his father, and one other of his kinsemen called Martius in this sorte. Chaunge & alteration of mans life is ever daungerous: but for him that lacketh nothing necessarie, nor hath cause to complaine of his present state, it is a great follie to leave his olde acquainted trade of life, and to enter into another newe and unknowen, if there were no other but this only respect: that he leaveth a certaintie, to venter upon an uncertainty. Howbeit there is further matter in this, that the daungers and perills of this kingdom which they offer me, are not altogether uncertain, if we wil looke backe what happened unto Romulus. Who was not unsuspected to have layed waite, to have had Tatius his fellow and companion murdered: and now after Romulus death, the Senatours selves are mistrusted to have killed him on the other side by treason. And yet they saye it, and singe it every where: that Romulus was the sonne of a god, that at his birthe he was miraculously preserved, and after-wardes he was as incrediblie brought up. Whereas for my owne parte, I doe confesse, I was begotten by a mortall man, and was fostered, brought up, and taught by men as you know: and these fewe qualities which they prayse and commend in me, are conditions farre unmete for a man that is to raigne. I ever loved a solitarie_life+, quiet and studie, and did exempt my selfe from worldly causes. All my life time I have sought and loved peace above all things, and never had to doe with any warres. My conversation hath bene to companie with men which meete only to serve and honour the goddes, or to laughe and be merie one with another, or els to spende their time in their private affayers, or otherwise sometime to attend their pastures, and feeding of their cattell. Whereas Romulus (my ROMAINE lordes) hath left you many 
NVMA <Plut1-171> warres begonne, which peradventure you could be contented to spare: yet now to mainteine the same, your citie had neede of a martiall King, active, & strong of bodye. Your people moreover, through long custome, and the great increase they are geven unto by feates of armes, desire nought els perhappes but warres: and it is plainely seene, they seeke still to growe, and commaund their neighbours. So that if there were no other consideration in it, yet were it a mere mockerie for me, to goe to teache a cittie at this present to serve the goddes, to love justice, to hate warres, and to flye violence: when it rather hath neede of a conquering captaine, then of a peaceable+ King. These and suche other like reasons and persuasions Numa alleaged, to discharge him selfe of the Kingdome which they offred him. Howbeit the ambassadours of the ROMAINES most humbly besought and prayed him with all instance possible, that he would not be the cause of another newe sturre, and commotion among them, seeing both partes in the cittie have geven their consent and liking to him alone, and none other to be their King. Moreover, when the ambassadours had left him upon this sute, his father, and Martius his kinseman, beganne also privately to perswade him, that he should not refuse so good and godly an offer. And albeit he was contented with his present state, and desired to be no richer than he was, nor coveted no princely honour nor glorie, bicause he sought only most famous vertue: yet he must needes thincke, that to rule well, was to doe the goddes good service, whose will it was to employe the justice they knewe in him, and not to suffer it to be idle. Refuse not therefore (quoth they) this royall dignitie, which to a grave and wise man is a goodly field, to bring forth many commendable workes and fruites. There you maye doe noble service to the godds to humble the heartes of these martiall people, and to bring them to be holy and religi- 
<Plut1-172> NVMA ous: for they readely turne, and easely conforme them selves unto the nature of their prince. They dearely loved Tatius, although he was a straunger: they have consecrated a memorie to Romulus with divine honours, which they make unto him at this daye. And it maye be, that the people seeing them selves conquerers, will be full enough of warres: and the ROMAINES being nowe full of spoyles and triumphes, will be glad to have a gentle prince, and one that loveth justice, that they maye thenceforth live in peace, under good and holy lawes. And yet if it be otherwise, that their hartes be still full of heate and furie to fight: is it not better to turne this their desire to make warres some other waye, when a man hathe the bridle in his owne handes to doe it, and to be a meane in the meane time to joyne the countries and all the nation of the SABYNES, in perpetual love and amitie, with so mighty and florishing a cittie? besides all these persuasions and reasons, there were many signes also (as they saye) which promised him good lucke, together with the earnest affection and liking of his owne countrie cittizens. Who, so soone as they understoode the coming, and commission of the ambassadours of ROME, they importunately desired him to goe thither, and to accept the offer of the Kingdome: that he might more straightly unite and incorporate them together with the ROMAINES. Whereupon, Numa accepted the Kingdome. Then after he had done sacrifice to the goddes, he set forwardes on his journey towardes ROME: where the people and Senate went out to meete him, with a wonderful desire to see him. The women at his entrie, went blessing of him, and singing of his prayses. They dyd sacrifice for him, in all the temples of the goddes. There was neither man nor woman but seemed to be as joyfull and glad: as if a newe Realme, and not a newe Kinge, had bene come to the cittie OF ROME. Thus was he brought with this open joye, 
NVMA <Plut1-173> and rejoycing, unto the market place, where one of the Senatours, which at that time was regent, called Spurius Vettius, made them pronounce his open election: and so by one consent he was chosen King, with all the voyces of the people. Then were brought unto him the tokens of honour and dignitie of the King. But he him selfe commaunded they should be stayed a while, saying: He must first be confirmed King by the goddes. Then he tooke the wise men and priests, with whom he went up into the Capitoll, which that time was yet called mounte Tarpeian. And there, the chiefest of the soothesayers called Augures, turned him towardes the southe, having his face covered with a veyle, and stoode behinde him, laying his right hande upon his heade, and praying to the goddes that it would please them to declare their willes by flying of birdes, or some other token concerning this election: and so the soothesayer cast his eyes all about, as farre as he could possiblie discerne. During all this time there was a marvelous silence in the market place, although then an infinite number of people were assembled there together, attending with great devotion what the issue of this divination would be: untill there appeared unto them on the right hande, good and lucky birdes, which did confirme the election. Then Numa putting on his regall robes, came downe from mounte Tarpeian, into the market place, where all the people receyved him with wonderful showtes of joye, as a man the most holy, and best beloved of the goddes that they could have chosen. So having taken the royall seate of the Kingdome, his first acte was this. That he discharged the garde of the three hundred souldiers, which Romulus had allwayes about his persone, called Celeres: saying, he would not mistrust them which trusted him, neither would he be King over people, which should mistrust him. His second acte was, that he did adde to the two priests of Jupi- 
<Plut1-174> NVMA ter and Mars, a thirde, in the honour of Romulus, who was called Flamen Quirinalis. For the auncient ROMAINES also called their priests, instituted in the olde time, Flamines, by reason of certaine litle narrowe hattes which they did weare on their heades, as if they had called them Pilamines: for Pilos in Greeke signifieth a hatte. And at that time (as they saye) there were many moe Greeke wordes mingled with the Latine, then there are at this daye. For they called the mantells the Kings did weare Lanas. And Iuba sayeth that it is the very same which the GRECIANS call Chlanas, & that the younge boye which was a servaunte in the temple of Jupiter, was called Camillus, as some of the GRECIANs doe yet call the god Mercurie, bicause he is servaunt of the godds. Now Numa having done these things at his first entrie into his Kingdome, still to winne further favour and goodwill of the people: beganne immediately to frame his cittizens to a certaine civilities being as iron wrought to softenes, and brought them from their violent and warlike desires, to temperate and civill manners. For out of doubt, ROME was properly that, which Plato ascribeth to a cittie full of trouble and pryde. For, first it was founded by the most coragious and warlike men of the worlde, which from all partes were gathered there together, in a most desperate boldnes: & afterwards it increased, and grewe strong, by armes and continuall warres, like as pyles driven into the grounde, which the more they are rammed in, the further they enter, and sticke the faster. Wherefore Numa judging it no small nor light enterprise, to plucke downe the hawty stomacks of so fierce and violent a people, and to frame them unto a sobre and quiet life: dyd seeme to worcke it by meanes of the goddes, withdrawing them on thereto by litle and litle, and pacifying of their whotte and fierce corages to fight, with 
NVMA <Plut1-175> sacrifices, feastes, dauncings, and common processions, wherein he celebrated ever him selfe. In the which together with their devotion, there was mingled nowe and then, pastime and pleasure: and sometimes he layed the terrour and feare of the goddes before their eyes, making them beleeve that he had seene straunge visions, or that he had heard voyces, by which the goddes dyd threaten them with some great troubles and plagues, allwayes to pull downe and humble their heartes, unto the feare of the goddes. This was the cause why they thought afterwardes that he had learned his wisdome of Pythagoras the philosopher: bicause the greatest parte of the philosophie of the one, and of the government of the other, consisted in suche ceremonies, and divine studies. They reporte also that Numa dyd put on the outwarde showe and semblaunce of Pythagoras holiness as following his intention and example. For Pythagoras as they saye, made an eagle so tame and gentle, that she would stoupe, and come downe to him by certaine voyces, as she flewe in the ayer over his bead. And that passing through the assembly of the games Olvmpicall, he shewed her thighe of golde, and many other prety feates and deedes they tell of, which seemed to be wonderfull, and for which Timon Phliasian hath written these verses of him: Pythagoras which loved to dwell in dignitie, and had an harte to glorie bent, and past in pollecie, Muche like a man which sought, by charmig to enchante, did use this arte, to winne mens mindes, which unto him did haunte. {Prosper+} His grave and pleasaunt tongue, in sugred speache did flowe, whereby he drewe most mindes of men, to bent of his owne bowe. Even so the fayned fable of Numa, which he so cunningly disguised, was about the love of a goddesses or some Nymphe of the mountaine: with whom he seemed 
<Plut1-176> NVMA to have certaine secret meetings and talke, whereof we have spoken before. And it is sayed he muche frequented the Muses in the woddes. For he would saye, he had the most parte of his revelations of the Muses, and he taught the ROMAINES to reverence one of them above all the rest, who was called Tacita, as ye would saye, ladye silence. It seemeth he invented this, after the example of Pythagoras, who did so specially commaund, & recomend silence unto his schollers. Againe, if we consider what Numa ordeined concerning images, and the representation of the goddes, it is alltogether agreable unto the doctrine of Pythagoras: who thought that god was neither sensible, nor mortall, but invisible, incorruptible, and only intelligible. And Numa dyd forbid the ROMAINES also to beleeve, that god had ever forme, or likenes of beast or man. So that in those former times, there was in ROME no image of god, either painted or graven: and it was from the beginning a hundred three score and tenne yeres, that they had buylt temples and chappels unto the godds in ROME, and yet there was neither picture nor image of god within them. For they tooke it at the first for a sacriledge, to present heavenly things by earthely formes: seeing we cannot possibly any waye attaine to the knowledge of god, but in minde and understanding. The very sacrifices which Numa ordeined, were altogether agreable, and like unto the manner of serving of the goddes, which the Pythagorians used. For in their sacrifices they spilt not the bloude, but they did theirs commonly, with a litle meale, a litle sheading of wine and milke, & with suche other light things, suche as affirme that those two men did much company and were famillier together, doe laye further proofes and arguments for the same. The first is this: That the ROMAINES did make Pythagoras a free man of the cittie of ROME, as Fpicharmus the Comicall poet an auncient writer (and sometimes one 
NVMA <Plut1-177> of Pythagoras schollers) sayeth in a booke he wrote and dedicated unto Antenor. The other proofe is: That Numa having had foure children, called one of them Mamercus, after Pythagoras sonnes name, from whom they saye is descended, the house of the AEmelians, which is the noblest of the Patricians: for the King gave him the surname of AEmylius, bicause of his sweete tongue and pleasaunt voyce. Furthermore, I my self have heard saye many times in ROME, that the ROMAINES having receyved an oracle, which commaunded them to set up images in their cittie, to the wisest and valeantest man that ever was amongest the GRECIANS: caused two statues of brasse to be set up in their market place, the one of Pythagoras, and the other of Alcibiades. Howbeit to strive about this matter any further, seeing there are so many doubtes: me thincketh it were but vaine. Moreover, they attribute to Numa the first erection of the colledge pontifical]: and saye he him selfe was the first Pontifex that ever was. But touching the name of Pontifex, some will saye they were so called, bicause they chiefly were ordeined & appointed for the service of the almightie: for this word potens in the ROMAINE tongue, betokeneth mightie. Other thincke this name was geven to them by their founders, as to exempt persones out of the worlde: who enjoyned them to doe all the service and sacrifices to the goddes they could possibly, and yet notwithstanding, if they had any other lawfull let or impediment thereof, they were not straight condemned for omitting the same. Howbeit the most parte doe bring out another derivation of this name, wherein me thinckes there is litle reason. As that they should be called pontifices, bicause they had the charge of maintenaunce of the bridge. For that which the GRECIANS call gephyran, the LATINES call Pontem: that is, a bridge. And to saye truely, the charges of repairing the bridge, belongeth to the bishoppes: aswell as the keep- 
<Plut1-178> NVMA ing of the most holy and unchaungeable ceremonies. For the ROMAlNES thought it not only a thing unlawfull, but tooke it for a most damnable & wicked acte, to destroye or breake the bridge of wodde, which was only joyned together (as they saye) with pinnes of wodde, and without any iron at all, by the commaundement of an olde oracle. But the stone bridge was buylt long time after the raigne of Numa, and in the time of the raigne of his nephew Martius. Nowe the first and chiefest of these bisshopppes, which they call the great Pontifex, hath the place, authoritie, and dignitie mof the high priest and master, of their pontificall lawe: who should be carefull, not only about all publicke sacrifices and ceremonies, but also about suche as were private, and to see that no man privately should breake the auncient ceremonies, nor bring in any newe thing into religion, but rather every man should be taught by him, how, and after what sorte he should serve and honour the goddes. He also hath the keping of the holy virgines which they call Vestales. For they doe geve Numa the first foundation and consecrating of them, and the institution also of keeping the immortall fire with honour and reverence, which these virgines have the charge of. Either for that he thought it meete to commit the substaunce of fire (being pure and cleane) unto the custodie of cleane and uncorrupt maydes: or els bicause he thought the nature of fire (which is barren, and bringeth forth nothing) was fittest, and most proper unto virgines. For in GRECE, where they kept continuall fire likewise (as in the temple of Apollo in DELPHES, and at ATHENS) the maydens doe not keepe the same, but olde women which are past mariage. And if this fire chaunce to faile, as they saye in ATHENS the holy lampe was put out in the time of the tyrannie of Aristion: and in the cittie of DELPHES it was put out, when the temple of Apollo was burnt by the MEDES: and 
NVMA <Plut1-179> at ROME also, in the time of the warres that the ROMAINES had against king Mithridates: and in the time of the civill warres, when altar, fire, and all were burnt and consumed together: they saye that it must not be lighted againe with other common fire, but must be made a newe, with drawing cleane and pure flame from the beames of the sunne, and that they doe in this manner. They have a hollowe vessell made of a pece of a triangle, having a corner right, and two sides a like: so that from all partes of his compasse and circumference, it fareth into one pointe. Then they set this vessell right against the beames of the sunne, so that the bright sunne beames come to assemble and gather together in the center of this vessell, where they doe pearce the ayer so strongely, that they set it a fire: and when they put to it any drye matter or substaunce, the fire taketh it straight, bicause the beam of the sunne, by meanes of the reverberation, putteth that drye matter into fire, & forceth it to flame. Some thincke that these Vestall virgines keepe no other thing, but this fire, which never goeth out. Other saye, there are other holy thinges also, which no bodie maye lawfully see but they: whereof we have written more largely in the life of Camillus, at the least so much as maye be learned and tolde. The first maydens which were vowed and put into the order of religion by Numa, were (as they saye) Gegania, and Verenia: and after them, Canuleia and Tarpeia. Afterwardes king Servius increased the number with two other, and that number of foure continueth untill this daye. Their rule and order set downe by king Numa was this: that they should vowe chastitie for the space of thirtie yeres. In the first tenne yeres they learne what they have to doe: the next tenne yeres following, they doe that which they have learned: and the last tenne yeres, they teache young novices. After they have passed their thirtie yeres, they maye lawfully marie if they be 
<Plut1-180> NVMA disposed, and take them to another manner of life, and leave their religion. But as it is reported, there have bene very fewe of them which have taken this libertie, and fewer also which have joyed after they were professed, but rather have repented them selves, and lived ever after a very grievous and sorowfull life. This did so fraye the other Vestalls, that they were better contented with their vowed chastitie: and so remained virgines, untill they were olde, or els died. He gave them also great priviledges, and prerogatives. As: to make their will and testament, in their fathers life time. To doe all things without any gardian or overseer, as women which have three children at a birth. When they goe abroade, they carie maces before them to honour them. And if by chaunce they meete any offendour in their waye, going to execution, they save his life: howbeit the professed Vestall must affirme by othe, that she met him unwares, and not of set purpose. If any man presume under their chayer, whereupon they are caried through the cittie, he shall die for it. Also when they them selves doe any faulte they are corrected by the great byshoppe who somtimes doth whippe them naked (acording to the nature & qualitie of their offence) in a darcke place, and under a curten. But she that hath deflowred her virginity, is buried quicke by one of the gates of the cittie, which they call Collina gate: where within the cittie there is a mount of earth of a good length, and with the LATINES is sayed to be raised. Under this forced mount, they make a litle hollowe vawte, & leave a hole open, whereby one maye goe downe: and with in it there is set a litle bed, a burning lampe, and some vitells to susteine life withall. As a litle bread, a litle water, a litle milke, and a litle oyle, and that for honours sake: to the ende they would not be thought to famishe a bodie to deathe, which had bene consecrated by the most holy and devoute ceremonies of 
NVMA <Plut1-181> the worlde. This done, they take the offender, and put her into a litter, which they cover strongely, and close it up with thicke leather in suche sorte, that no bodie canne so much as heare her voyce, and so they carie her thus shut up through the market place. Every one draweth backe, when they see this litter a farre of, and doe geve it place to passe by: and then follow it mourningly, with heavy lookes, and speake never a word. They doe nothing in the citie more fearefull to behold, then this: neither is there any daye wherein the people are more sorowful, then on such a daye. Then after she is come to the place of this vawte, the sergeants straight unlose these fast bounde coverings: and the chiefe byshoppe after he hath made certen secret prayers unto the godds, and lift his handes up to heaven, taketh out of the litter, the condemned Vestall muffled up close, and so putteth her upon the ladder, which conveyeth her downe into the vawte. That done, he withdraweth, and all the priestes with him: and when the seely offendour is gone downe, they straight plucke up the ladder, and cast aboundaunce of earthe in at the open hole, so that they fill it up to the very toppe of the arche. And this is the punishment of the Vestalls which defile their virginide. They thincke also it was Numa that buylt the round temple of the goddesse Vesta, in which is kept the everlasdng fire: meaning to reptesent not the forme of the earth, which they saye is Vesta, but the figure of the whole world, in the middest whereof (according to the Pythagorians opinion) remaineth the proper seate and abiding place of fire, which they call Vesta, and name it the unitie. For they are of opinion, neither that the earth is unmoveable, nor yet that it is set in the middest of the world, neither that the heaven goeth about it: but saye to the contrarie, that the earth hanged in the ayer about the fire, as about the center thereof. Neither will they graunte, that the earth {Copernicus+} 
<Plut1-182> NVMA is one of the first and chiefest partes of the world: as Plato held opinion in that age, that the earthe was in another place than in the very middest, and that the center of the world, as the most honorablest place did apperteine to some other of more worthy substaunce than the earthe. Furthermore, the byshoppes office was to show those that needed to be taught, all the rites, manners, and customes of buriall: whom Numa taught not to beleeve that there was any corruption or dishonesty in burialles, but rather it was to worshippe and honour the godds of the earthe, with usuall and honorable ceremonies, as those which after their death receyve the chiefest service of us that they canne. But above all other in burialles, they did specially honour the goddesse called Libitina, that is sayed, the chiefe governour and preserver of the rites of the dead: or be it Proserpina, or Venus, as the most learned men among the ROMAINES doe judge, who not without cause doe attribute the order of the beginning and ende of mans life, to one self god, and power divine. Numa ordeined also, how long time every bodie should mourne+ in blackes. And for a childe from three yeres to tenne yeres of age, that died: he ordeined they should mourne no more monethes then it had lived yeres, and not to adde a daye more. For he commaunded, that the longest time of mourning should be but ten moneths onely, and so long time at the least he willed women should remaine widdowes, after the decease of their husbands: or els she that would marie within that time, was bounde by his order to sacrifice a whole bullocke. Numa also erected many other orders of priestes: of two sortes whereof I will only make mention. The one shal be the order of the SALII, and the other of the FECIALIES: for me thinckes, both the one and the other doth manifestly showe the great holiness and singular devotion which he had in him. The FECIALES are properly those, which 
NVMA <Plut1-183> the GRECIANS call IRENOPHYLACES, as who would saye, peacekeepers. And in my judgement, they had their right name according to their office, bicause they did pacifie quarells with reason by waye of order, and did not suffer (as much as in them laye) that any matter should be tried by violence, untill they were past all hope of any peace+. For the GRECIANS Call it properly Irenen, when both parties agree, and decide their controversie with reason, and not with sworde. Even so those which the ROMAINES called the Feciales, went many times in persone to those that dyd the ROMAINES injurie, and sought to persuade them with good reason, to keepe promise with the ROMAINES, and to offer them no wrong. But if they would not yeld to reason, whom they sought to persuade: then they called the goddes to the witnes thereof, and prayed them, that if they dyd not most earnestly incense the ROMAINES, to pursue that most justely apperteined unto their right, that all evills and mischieves of the warres might fall upon them selves, & on their countrie. This done, they dyd threaten open warres against such enemies. And if the FECIALES would not consent to open warres, and dyd happen to speake against them: it was not lawfull in that case, neither for private persone, nor for the King him selfe to make any warres. But like a just prince, he must have leave by their sufferance to make the warres. Then dyd he consider, and consult, by what meanes he might best procure, and prosecute the same. Concerning this matter, they judge that the ill happe which came to the ROMAINES, when the cittie of ROME was taken and sacked by the GAVLES, chaunced justely for breaking of this holy institution. For at that time, the barbarous people besieged the cittie of the CLVSINIANS: and Fabius Ambustus was sent ambassadour unto them, to see if he could make peace betweene them. The barbarous people gave him an ill aunswer: 
<Plut1-184> NVMA whereupon Fabius thincking his embasie had bene ended, and being somwhat whotte, and rashe in defence of the CLVSINIANS, gave defiaunce to the valliantest GAVLE, there, to fight with him man to man. Fortune favored him in this chalenge: for he slew the GAVLE, and stripped him in the fielde. The GAVLES seeing their man slayne, sent immediately an heraulde to ROME, to accuse Fabius, howe against all right and reason, he beganne warres with them, without any open proclamation made before. The FECIALES being then consulted with thereabout, did declare, he ought to be delivered into the handes of the GAVLES, as one that had broken the lawe of armes, and had deserved it: but he made friends to the people which favored him very much, & by their meanes escaped his deliverie, and punishment. Neverthles, the GAVLES within shorte time after, came before ROME with all their power: which they tooke, sacked, & burnt every whit, saving the Capitoll, as we have written more amplie in the life of Camillus. Now concerning the Priestes that were called Salii they saye he dyd institute them upon this occasion. In the eight yere of his reigne, there came a pestilent disease through all ITALIE, and at the length it crept also into ROME. Whereat every man being greatly affrayed, and discoraged, they saye there fell from heaven a target of copper, which lighted betweene the handes of Numa. They tell hereof a wonderfull tale, which the King him selfe affirmed he heard, of the Nymphe Egeria, and the Muses. To wit, that this target was sent from heaven, for the health and preservation of the cittie: and therefore he should keepe it carefully, & cause eleven other to be cast and made, all like unto the same in facion and greatness to the ende, that if any would enterprise to steale it, he should not tell which of them to take for the right target. Moreover he said, he was commaunded to consecrate the place to the Muses (in the 
NVMA <Plut1-185> which he dyd oftentimes companie with them) and also the fieldes which were neere thereabouts: and likewise to geve the fountains that sprange in that place, unto the Vestalls professed, that every daye they might drawe water at that well, to washe the sanctuarie of their temple. The successe hereof proved his words true, for the sicknes ceased incontinently. So he assembled all the chief craftes men then in ROME to prove which of them would take upon him to make one like unto that. Every man despayred to performe it. Howbeit one called Veturius Mamurius (the excellentest workeman that was in those dayes) dyd make them all so sute like, that Numa him selfe dyd not knowe the first target, when they were all layed together. So he ordeined these priests Salii to have the custodie of these targets, to see them safe kept. They were called Salii not after the name of a SALIAN borne in SAMOTHRACIA, or in MANTINEA, as some have untruely alleaged, who first invented the manner of dauncing all armed: but they were so called, of their facion and manner of dauncing, and leaping. For in the moneth of Marche, they goe skipping & leaping up & downe the cittie with those targetes on their armes, apparelled in red cassockes without sleves, and girded about with broade leather sworde girders, studded with copper, having helmets of copper on their heads, and striking upon their targets with shorte daggers, which they carie in their hands. Moreover, all their dauncing consisteth in moving of their feete: for they handle them finely, making tornes above ground and beneath, with a sodaine measure, and a marvelous force of agilitie. They call these targets Anglia, bicause of their facion, which is not altogether compasse: for they are not all round as other common targets be, but they are cut with circles wreathed about, both the endes bowing in many foldes, and one so neere another, that altogether they come to a 
<Plut1-186> NVMA certaine wreathed forme, which the GRECIANS call Angion. Or els they are so called, bicause Ancon signifieth an elbow, upon which they carie them. All these derivations are written in the historie of Juba, who in any case will have this word Anglia to be drawen out of the Greeke tongue. And it maye be also they were so called, bicause the first came from above, which the GRECIANS call Anecathen: or els for healing the sicke, which is called Acesis. Or els for ceasing of the drines, which in Greke is called, Anchmon Lysis. Or for the ending of all diseases and evills, for which cause the ATHENIANS call Caftor and Pollux, Anacas: if they lust to geve this word his derivation from the Greeke tongue. Now the reward which Mamurius the goldsmithe had for the making of these targets was, that the Salii unto this daye doe make mention of him, in their songe, which they singe going through the cittie, and dauncing of their daunce all armed. Howbeit some thincke they saye not Veturius Mamurius, but veterem memoriam, auncient memorie. But Numa after he had ordeined & instituted these orders of priests, built his palace neere unto the temple of Vesta, which holdeth his name Regia at this daye, to saye, the Kings palace. In which he remained most part of his life, studying either to sacrifice to the goddes, or to teache the Priestes what they should doe, or howe with them he should best contemplate all heavenly things. It is true that he had another house on the hill, which they call at this daye, Quirinall, the place whereof is yet to be seene. But in all these sacrifices, ceremonies, and processions of the Priestes, there were allwayes husshers that went before, crying to the people, kepe silence, and tend upon divine service. For they saye the Pythagorians thought it good, that men shoudld not worshippe the godds, nor make prayers to them in passing by, or doing any other thing: but they thought it mete, that men should of pur- 
NVMA <Plut1-187> pose goe out of their houses, to serve and praye unto them. Even so king Numa thought it not meete, that his subjects should come to see, and heare divine service negligently, as it were for a facion, and only to be ryd of it, as heeding an other thing: but he would have them set a side all other busines and employ their thoughts and harts only upon the principal service of religion, and devotion towards the godds. So that during service time, he would not have heard any noise, any knocking, bounsing, or any clapping, as they commonly heare in all artificers shoppes of occupation, whereof at this daye yet they see some signes, & tokens, remaining in their sacrifices at ROME. For all the time the Augure beholdeth the flying of the birds, or that he is doing any sacrifice, the vergers crie alowde: Hoc age, which meaneth, tend this. And it is a warning to those that are present, to call their witte home, and to thincke on that which is in hand. Also there are many of his orders like the preceptes of the Pythagorians. For as they dyd warne men, not to sit upon a litle busshell, not to cut fire with a sword, not to looke behinde them when they goe abroade: to sacrifice to the celestiall godds in an odde number, and to the goddes of the earth in an even number, of which precepts, they would not have the common people to have any knowledge or understanding. Even so there are many institutions of Numa, the reasons whereof are hidden & kept secret: as not to offer wine to the godds of the vine never cut, and not to sacrifice unto them without meale: & to turne a turne about when they doe reverence to the godds, & to sit down after they have worshipped them. And as touching the two first ordinances, it seemeth that by them he did recommend clemency, and humanity, as being a parte of the devotion towards the godds. But as for the turning which he willeth them to make, that worshippe the goddes: they saye it representeth the 
<Plut1-188> NVMA turning which the element maketh by his moving. But me thincketh it should rather come of this: for that the temples being set to the east, he that worshippeth entring into the temple, sheweth his backe to the West, and for this cause turneth towardes that parte, & afterwards returneth againe towards god: doing the whole turne, and ending the consummation of his prayer, by this double adoration which he maketh before and behinde. Onles peradventure that he ment secretly to signifie, & geve them to understande by this turning and chaunging of their looke, that which the ECYPTIANS figured by their wheels: in showing therby, that these worldly things were never constant and in one state. And therfore, that we should take it thankfully, and paciently beare it, in what sorte soever it pleased god to chaunge or alter our life. And where he commaunded that they should sit after they had worshipped god: they sayed it was a token of a good hope unto them that prayed, that their prayers should be exalted, and that their goods should remaine safe, and sticke by them. Other saye, that this ease and sitting, is a separating them from doing: and therfore he would they should sit in the temples of the godds, to shew they had done that which they had in hand before, to the end to take of the godds the beginning of another. And it maye well be also, that it was referred to the thing we spake of a litle before. That Numa would accustome his people, not to serve the godds, nor to speake to them at all, as they passed by, or did any other thing, or were in haste: but would have them praye unto the godds when they had time and leysure, and all other busines at that time set a parte. By this good instruction and training of them unto religion, the cittie of ROME by litle and litle came to be so tractable, and had the great power of king Numa in such admiration: that they tooke all to be as true as the gospell that he spake, though it had no more 
NVMA <Plut1-189> likelyhood of trothe, then tales devised of pleasure. Furthermore, they thought nothing incredible, or unpossible to him, if he would have it. And for proofe hereof, there goeth a tale of him, that he having bidden a great company of the cittizens of ROME tocome and suppe with him, caused them to be served with plaine grosse meate, and in very poore and homely vessell. And when they were set, and beganne to fall to their meate, he cast out words sodainely unto them, how the goddesse with whom he accompanied, was come to see him even at that instant, and that sodainely the hall was tichely furnished, and the tables covered with all sortes of excellent fine and delicate meates. Howbeit this farre passed all the vanity of lying which is found written of him, about his speaking with Jupiter. The hill Aventine was not at that time inhabited, nor inclosed within the walles of ROME, but was full of springs and shadowed groves, whether commonly repaired to solace them selves, the two godds, Picus and Faunus, which otherwise might be thought two Satyres, or of the race of the Titanians: saving it is sayed, that they went through all ITALIE, doing the like miracles and wonders in phisycke, charmes and arte magike, which they reporte of those the GRECIANS call Idaees Dactyles. There they saye that Numa tooke them both, having put into the spring both wine and honnie, where they used to drinke. When they saw that they were taken, they transformed them selves into divers forms, disguising and disfiguring their naturall shape, into many terrible and feareful sights to behold. Nevertheles in the end, perceiving they were so fast, as to escape there was no reckoning: they revealed unto him many things to come, and taught him the purifying against lightning and thunder, which they make yet at this daye with onions, heare, and pitchers. Other saye, he was not taught that by them, but that they fetched Jupi- 
<Plut1-190> NVMA ter out of heaven, with their conjuring and magicke: whereat Jupiter being offended aunswered in choller that he should make it with heads. But Numa added straight, of onions: Jupiter replied, of men. Then Numa asked him againe to take a litle away the cruelty of the commaundement: What heares? Jupiter aunsweted, quicke hears. And Numa put to pilchers also. And it is reported that this was the goddesse Egeria, that taught Numa this subtiltie. This done, Jupiter returned appeased: by reason whereof the place was called Ilicium. For Ileos in the Greeke tongue signifieth appeased, & favorable: & this purifying was afterwards made in that sorte. These tales not onely vayne, but fall of mockerie also, doe show us yet plainely the zeale and devotion men had in those times towards the godds: unto which Numa through custome had wonne them. And as for Numa him self, they saye that he so firmely put all his hope and confidence in the helpe of the godds: that one daye when he was told his enemies were in armes against him, he did but laugh at it, and aunswered. And I doe sacrifice. It is he (as some saye) that fitst built a temple to Faith and Terme: and which made the ROMAINES understand, that the most holy and greatest othe they could make, was to sweare by their faith, which they kepe yet at this daye. But Terme, which signifieth bounds, is the god of confines, or borders: unto whom they doe sacrifice, both publickly and privately, upon the limites of inheritaunces, & now they sacrifice unto him five beasts. Howbeit in old time they did sacrifice unto him without any bloude, through the wise institution of Numa: who declared & preached unto them, that this god of bounds was syncere, and upright, without bloud or murther, as he that is a witnes of justice, and a keper of peace. It was he, which in my opinion, did first limit out the bounds of the territorie of ROME: which Romulus would never doe, for feare least 
NVMA <Plut1-191> in bounding out his owne, he should confesse that which he occupied of other mens. For bounding and mearing, to him that will keepe it justely: is a bond that brideles power and desire. But to him that forceth not to kepe it: it is a proofe to shew his injustice. To saye truely, the territories of ROIE had no great bounds at the first beginning, and Romulus had got by conquest the greatest parte of it, and Numa did wholy devide it unto the nedie inhabitans to releve them, and to bring them out of poverty: (which carieth men hedlong into mischief, and discourageth them to labour) to the end that plowing up the said lande, they should also plowe up the weedes of their own barrenness to become civill and gentle. For there is no exercise nor occupation in the world, which so sodainely bringeth a man, to love and desire quietness as doth hushandrie_and_tillage+: and yet to defend a mans own, there is in it corage & hardines to fight. But greedy desire, violently to take from others, and unjustely to occupie that is none of theirs, is never in right husbandmen. And therfore Numa having brought in husbandrie amongest his subjects, as a medecine and meane to make them love quietnes: was desirous to inure them to this trade of life, the rather to make them humble and gentle of condition, then to increase them in riches. He devided all the territorie of ROME into certen parts which he called Pagos: as much to saye, as villages. And in every one of them he ordeined controllers & visiters, which should survey all about: and he him self somtimes went abroade in persone, conjecturing by their labour, the manners and nature of every man. Such as he found diligent, he advaunced them unto honour, & gave them countenaunce and authoritie: other which he sawe slowthfull & negligent, by rebuking and reproving of them, he made them amend. But amongest all his ordinaunces which he made, one above all the rest caried the praise: and that was, that 
<Plut1-192> NVMA he devided his people into sundrie occupations. For the cittie of ROME seemed yet to be made of two nations, as we have sayed before: and to speake more properly, it was made of two tribes. So that it could not, or would not for any thing be made one: being altogether impossible to take away all factions, and to make there should be no quarrells nor contentions betwene both parts. Wherefore he considered, that when one will mingle two bodies or simples together, which for their hardnes and contrarie natures cannot well suffer mixture: then he breaks and beates them together, as small as may be. For, so being brought into a smaller and lesser powder, they would incorporate & agree the better. Even so he thought it was hest to devide the people also into many small partes: by meanes whereof they should be put into many parties, which would more easely take away the first and the greatest parte, when it should be devided and separated thus into sundrie sorts. And this division he made by arts and occupations: as minstrells, goldsmiths, carpinters, diers, shoemakers, tawers, tanners, bell founders, and pot makers, and so forth through other craftes and occupations. So that he brought every one of these into one bodie, and companie by it self. and ordeined unto every particular mysterie or crafte, their feasts, assemblies, and services, which they should make unto the godds, according to the dignitie and worthines of every occupation. And by this meanes, he first tooke away all faction+: that neither side sayed, nor thought any more, those are SABYNES, these are ROMAINFS, these are of Tatius, these are of Romulus. Insomuch as this division was an incorporating, and an uniting of the whole together. Among other his ordinaunces, they did much commend his reforming of the law, that gave libertie unto fathers to sell their children. For he did except chil- 
NVMA <Plut1-193> dren already maried, so they were maried with their fathers consent and goodwill: judging it to be to cruell and over hard a thine, that a woman who thought she had maried a free man, should find her self to be the wife of a bond man. He beganne also to mende a litle the calender, not so exactly as he should have done, nor yet altogether ignorantly. For during the raigne of Romulus, they used the moneths confusedly, without any order or reason making some of them twenty dayes and lesse, and others five and thirtie dayes and more, without knowing the difference betwene the course of the sunne and the moone: and only they observed this rule, that there was three hundred & three score dayes in the yere. But Numa considering the inequality stoode upon eleven dayes, for that the 12. revolutions of the moone are ronne in 300. fiftie and foure dayes, and the revolution of the sunne, in-365. dayes, he doubled the 11. dayes, whereof he made a moneth: which he placed from 2 yeres to 2 yeres, after the moneth of February, and the ROMAINES called this moneth put betwene, Mercidinum, which had 22. dayes. And this is the correction that Numa made, which since hath had a farre better amendment. He did also chaunge the order of the moneths. For Marche which before was the first, he made it now the third: and January the first, which under Romulus was the 11. and February the 12. & last. Yet many are of opinion, that Numa added these two, January and February. For the ROMAINEs at the beginning had but tenne moneths in the yere: as some of the barbarous people make but three moneths for their yere. And the ARCADIANS amongest the GRECIANS have but foure moneths for their yere. The ARCARNANIANS have sixe to the yere. And the EGYPTIANS had first but one moneth to their yere: & afterwards they made foure moneths for their yere. And this is the cause why they 
<Plut1-194> NVMA seeme (albeit they inhabite in a new countrie) to be nevertheles the auncientest people of the world: for that in their chronicles they reckon up such infinite number of yeres, as those which counte the moneths for the yeres. And to prove this true, that the ROMAINES at the beginning had but tenne moneths in the yere, and not twelve: it is easely to be judged by the name of the last, which they call at this daye December. And that the moneth of Marche was also the first, maye be conjectured by this: for the fift moneth after that, is yet called Quintilis: the 6 Sextilis, and so the other in order following the numbers. For if January and February had then bene the first, of necessitie the moneth of July, which they call Quintilis, must have bene named September: considering also that it is very likely, that the moneth which Romulus had dedicated unto Mars, was also by him ordeined to be the first. The second was Aprill: so called of the name Aphrodite, that is to saye Venus, unto whom they make open sacrifice in this moneth. And on the first daye of the same, women doe washe them selves, having a garland of myrtle upon their heades. {mayday+} Howbeit some other saye, that it was not called after the name of Aphrodite, but it was only called Aprilis, bicause then is the chiefest force and strength of the spring, at which season the earth doth open, and the seedes of plants and erbes beginne to bud and showe forth, which the word it selfe doth signifie. The moneth following next after that, is called Maye: after the name of Maia, the mother of Mercurie, unto whom the moneth is consecrated. The moneth of June is so called also, bicause of the quality of that season, which is as the youthe of the yere. Although some will saye, that the moneth of Maye was named of this word Majores, which signifieth as much as the elders: and the moneth of June, of Juniores, which signifies the younger 
NVMA <Plut1-195> men. All the other following, were named in old time by the numbers according to their order, Quintilis, Sextilis, September, October, November, & December. But Quintilis, was afterward called Iulius, of the name of Julius Caesar, who slew Pompeius. And Sextilis was named Augustus, Octavius Caesars successour in the empire, who was also surnamed Augustus. It is true also that Domitian would they should call the two moneths following (which are September & October) the one Germanicus, & the other Domitianus. But that helde not longe: for so soone as Domitian was killed, the moneths recovered their auncient names againe. The two last moneths only, have ever continued their names, without chaunging or altering. But of the two which Numa added, or at the least translated: the moneth df February doth signifie as much as purging, or at the least the derivation of the word sowndeth neere it. In this moneth, they doe sacrifice of plantes, and doe celebrate the feast of the Lupercales, in which there are many things agreable, and like to the sacrifices made for purification. And the first, which is January, was called after the name of Janus. Wherefore me thinckes that Numa tooke away the moneth of Marche from the first place, and gave it unto January: bicause he would have peace preferred before warre, and civill things before marshall. For this Janus (were he King, or demigod) in the former age was counted very civill & polllticke. For he chaunged the life of men, which before his time was rude, cruell, and wild: and brought it to be honest, gentle, and civill. For this cause they doe painte his image at this daye with two faces, the one before, and the other behinde, for thus chaunging the lives of men. And there is in ROME a temple dedicated unto him, which hath two doores, that be called the doores of warre: for the custome is to open them, when the ROMAINES have any warres in any place, 
<Plut1-196> NVMA and to shut them when they be at peace. To have them shut, it was a rare thinge to see, and happened very seldome: by reason of the greatnes of their empire, which of all sides was environned with barbarous nations whom they were compelled to keepe under with force of armes. Notwithstanding it was once shut up in the time of Augustus, after he had slaine Antonie: and once before also in the yere when Marcus Attillius and Titus Manlius were Consuls. But that continued not long, for it was opened again incontinently, by reason of warres that came upon them sone after. Howbeit during the raigne of Numa, it was never one day opened, but remained shut continually by the space of three and forty yeres together. For all occasions of warres, were then utterly dead and forgotten: bicause at ROME the people were not only through the example of justice, clemencie, and the goodnes of the King brought to be quiet, and to love peace: but in the citties thereabouts, there begmne a marvelous chaunge of manners & alteration of life, as if some gentle ayer had breathed on them, by some gratious and healthfull wind, blowen from RomE {unilat_disarm+} to refresh them. And thereby bred in mens mindes such a harty desire to live in peace, to till the ground, to bring up their children, and to serve the goddes truely: that almost through all ITALIE, there was nothing but feastes, playes, sacrifices, and bankets. The peopl did traffike and frequent together, without feare or daunger, and visited one another, making great cheere: as if out of the springing fountains of Numaes wisedom many pretie brookes and streames of good and honest life had ronne over all ITALIE, and had watered it: and that the mildnes of his wisdom had from hand to hand bene dispersed through the whole world. Insomuch, as the over excessive speaches the Poets accustomably doe use, were not sufficient enough to expresse the peaceable raigne of that time. 
NVMA <Plut1-197> There: spiders weave, their cobwebbes daye and night in harnesses, which wont to serve for warre: there: cancred rust doth fret, the aeele full bright of trenchant blades, well whet in many a larre. There: mighie speares for lacke of use are eaten, with rotten wormes: and in that countrie there, the braying trompe dothe never seeme to threaten, their quiet eares, with blasts of bloudy feare. There: in that lande, no drowsie sleepe is broken, with hotte alarmes, which terrours doe betoken. For during all king Numaes raigne, it was never heard that ever there were any warres, civil dissention, or innovation of government attempted against him, nor yet any secret enmitie or malice borne him, neither any conspiracie once thought on to reigne in his place. And whether it was for feare of displeasing the godds (which visibly seemed to take him into their protection) or for the reverent regarde they had unto his vertue, or for his prosperous and good successe all the time he raigned, I cannot tell: howbeit he sought to keepe men still pure, and honest, from all wickedness and layed most open before the eyes of the whole world, a very example of that which Plato long time after did affirme, and saye, concerning true government: which was. That the only meane of true quietness and remedy from all evill (which ever troubleth men) was: when by some divine ordinaunce from above there meteth in one person, the right majestie of a King, and the minde of a wise philosopher, to make vertue governesse and ruler over vice. For in deede happie is such a wise man, and more happy are they, which maye heare the grave counsaill, and good lessons of such a mouthe. And there me thincks needeth no force, no compulsion, no threates, nor extremitie to bridle the people. For men seeing the true image of vertue in their 
<Plut1-198> NVMA visible prince, and in the example of his life, do willingly growe to be wise, and of them selves doe fall into love, liking, and friendshippe together, and doe use all temperaunce, just dealing, and good order one toward another, leading their life without offence, and with the commendation of other: which is the chiefe pointe of felicitie, and the more happie good that can light unto men. And he by nature is best worthy to be a King, who through his wisdome & vertue, can graffe in mens manners such a good disposition: and t@s,LVuma above all other, seemed best to knowe and underaand. Furthermore, touching his wives and children, there are great contrarieties among the historiographers. For some of them saye, he never maried other wife then Tatia, and that he never had any children, but one only daughter, and she was called Pompilia. Other write to the contrarie, that he had foure sonnes, Pompo, Pinus, Calpus, and Mamercus: of every one of the which (by succession from the father to the sonne) have descended the noblest races, & most auncient houses of the ROMAINES. As the house of the Pomponians, of Pompo: the house of the Pinarians, of Pinus: the house of the Caphurnians, of Calpus: and the house of the Mamercians, of Mamercus. All which families by reason of their first progenitor have kept the surname of Reges, Kings. There are three other writers, which doe reprove the two first: saying that they dyd write to gratifie the families, making them falsely to descend of the noble race of king Numa. Moreover it is sayed, he had his daughter Pompilia, not by Tatia, but by his otherwise called Lucretia, whom he maried after he was made King. Howbeit they all agree, that his daughter Pompilia was maried unto one Martius, the sonne of the same Martius, which persuaded him to accept the kingdome of ROME. For he went with him to ROME, to remaine there: where they dyd him the honour to receyve 
NVMA <Plut1-199> him into the number of the Senatours. After the death of Numa, Martius the father stoode against Tullus Hostilius for the succession of the Realme, and being overcome, he killed him selfe for sorowe. But his sonne Martius, who maried Pompilia, continued still at ROME, where he begotte Ancus Martius, who was king of ROME after Tullus Hostilius, and was but five yere olde when Numa dyed. Whose death was not sodaine. For he dyed consuming by litle and litle, aswell through age, as also through a lingring disease that waited on him to his ende, as Piso hath written: and Numa at his death was litle more, then foure score yere old. But the pompe and honour done unto him at his funeralles, made his life yet more happie and glorious. {posterity+} For all the people his neighhours, friendes, kinsemen, and allies of the ROMAINES came thither, bringing crownes with them, & other publicke contributions to honour his obsequies. The noble men selves of the cittie (which were called Patricians) caried on their shoulders the very bedd, on which the course laye, to be conveyed to his grave. The Priestes attended also on his bodie, and so dyd all the rest of the people, women and children in like case, which followed him to his tumbe, all bewaling and lamenting his death, with teares, sighes, and mournings. Not as a King dead for very age, but as they had mourned for the death of their dearest kinseman, and nearest friende that had dyed before he was olde. They burnt not his bodie, bicause (as some saye) he commaunded the contrarie by his will & testament: but they made two coffines of stone, which they buried at the foote of the hill called Janiculum. In the one they layed his bodie, & in the other the holy bookes which he had written him selfe, much like unto those, which they that made the lawes among the GRECIANS dyd write in tables. But bicause in his life time he had taught the priestes, the substaunce of the whole contein- 
<Plut1-200> NVMA ed in the same: he willed the holy tables which he had written, should be buried with his bodie. For he thought it not reasonable that so holy matters should be kept by dead letters and writings, but by mens manners & exercises. And he followed herein they saye, the Pythagorians, who would not put their worckes in writing, but dyd printe the knowledge of them in their memories, whom they knew to be worthy men, and that without any writing at all. And if they had taught any manner of persone the hidden rules and secretes of Geometrie, which had not bene worthy of them: then they sayed the goddes by manifest tokens would threaten, to revenge such sacriledge and impietie, with some great destruction & miserie. Therefore, seeing so many things agreable, and altogether like betweene Numa and Pythagoras, I easely pardone those which mainteine their opinion, that Numa and Pythagoras were familiarly acquainted, and conversant together. Valerius Antias the historian writeth, there were twelve bookes written concerning the office of Priestes, and twelve other containing the philosophie of the GRECIANS. And that foure hundred yeres after (in the same yere when Publius Cornelius, and Marcus Bebius were consuls) there fell a great rage of waters and raine, which opened the earthe, & discovered these coffines: and the liddes and covers thereof being caried awaye, they founde the one altogether voyde, having no manner of likelyhoode, or token of a bodie that had layen in it: and in the other they founde these bookes, which were delivered unto one named Petilius (at that time Prator) who had the charge to reade them over, and to make the reporte of them. But he having perused them over, declared to the Senate, that he thought it not convenient the matters contained in them should be published unto the simple people: and for that cause they were caried into the market place, and there were openly 
NVMA <Plut1-201> burnte. Surely it is a common thing, that happeneth unto all good and just men, that they are farre more praysed and esteemed after their death, then before: bicause that envie doth not long continue after their death, & oftentimes it dieth before them. But notwithstanding, the misfortunes which chaunced afterwardes unto the five Kings which raigned at ROME after Numa, have made his honour shine, with much more noble glorie then before. For the last of them was driven out of his Kingdome, & died in exile, after he was very olde. And of the other foure, none of them died their naturall death, but three of them were killed by treason. And Tullus Hostilius which raigned after Numa, deriding, and contemning the most parte of his good and holy institutions, and chiefly his devotion towardes the goddes, as a thing which made men lowly and fainte harted: dyd assone as ever he came to be King, turne all his subjects hartes to the warres. But this mad humour of his, continued not long. For he was plagued with a straunge, and most grievous disease that followed him, which brought him to chaunge his minde, and dyd farre otherwise turne his contempt of Religion, into an overfearfull supersdtion, which dyd nothing yet resemble the true Religion and devotion of Numa: and besides, he infected others with his contagious errour, through the inconvenience which happened unto him at his death. For he was striken and burnt with lightning. THE COMPARISON OF LYCVRGVS WITH NUMA@ THUS having written the lives of Lycurgus and Numa, the matter requireth, though it be somewhat harde to doe, that we comparing the one with the other, should set out the difference betweene 
<Plut1-202> LYCVRGVS & NVMA them. For in those things wherein they were like of condition, their deedes doe shewe it sufficiently. As in their temperaunce, their devotion to the goddes, their wisdome in governing, and their discreete handling of their people, by making them beleeve that the goddes had revealed the lawes unto them, which they established. And nowe to come unto their qualities, which are diversely, and severally commendedin either of them. Their first qualitie is, that Numa accepted the Kingdome, and Lycurgus gave it up. The one received it, not seeking for it: and the other having it in his handes, did restore it againe. The one being a gtraunger, and a private man: was by straungers elected and chosen, their lorde and King. The other being in possession a King, made him selfe againe a private persone. Suer it is a goodly thing to obtaine a Realme by justice: but it is a goodlier thing to esteeme justice above a Realme. Vertue brought the one to be in such reputation, that he was judged worthy to be chosen a King: and vertue bred so noble a minde in the other, that he esteemed not to be a King. {generosity+} Their second qualitie is, that like as in an instrument of musicke, the one of them did tune & wrest up the slacke stringes which were in SPARTA: so the other slackened, and set them lower, which were to highe mounted in ROME. Wherein Lycurgus difficulty was the greater. For he did not persuade his cittizens, to plucke of their armour and curates, nor to laye by their swordes: but only to leave their golde and silver, to forsake their softe beddes, their fine wrought tables, and other curious riche furniture, and not to leave of the travell of warres, to geve them selves only unto feastes, sacrifices, and playes. But to the contrarie, to geve up bancketing and feasting, and continually to take paynes in the warres, yelding their bodies to all kinde of paynes. By which meanes, the one for the love and reverence they did beare him, easely per- 
LYCVRGVS & NVMA <Plut1-203> suaded all that he would: and the other, by putting him selfe in daunger, & being hurte also, obtained not without great travell and adventure, the end of his intended purpose and desire. Numa his muse was so gentle, loving, & curteous, that the manners of his cittizens, which before were furious and violent, were now so tractable and civill, that he taught them to love peace and justice. And to the contraries if they will compell me to number amongest the lawes and ordinaunces of Lycurgus, that which we have written touching the ILOTES, which was a barbarous cruell thing: I must of force confesse that Numa was muche wiser, more gentle, and civill in his lawes, considering that even unto those which in deede were borne slaves, he gave some litle tast of honour, and sweetnes of libertie, having ordained, that in the feastes of Saturne, they should sit downe at meate, at their masters owne table. Some holde opinion, that this custome was brought in by king Numa: who willed that those, which through their labour in tillage brought in much fruite, should have some pleasure thereof to make good cheere with the first fruites of the same. Other imagine, that it is yet a token and remembraunce of the equalitie, which was emongest men in the world in Saturnes time, when there was neither mafter nor servaunte, but all men were a like equall, as brethern or kinsemen. To conclude, it seemeth either of them tooke a direst course, thought best to them selves, to frame their people unto temperaunce, and to be contented with their owne. But for their other vertues, it appeareth that the one loved warre best, and the other justice: onles it were that men would saye, that for the diversitie of the nature or custome of their people (which were almost conttarie in manners) they were both compelled to use also contrary and divers meanes from other. For it was not of a fainte harte, that Numa tooke from his people the use of armes, 
<Plut1-204> LYCVRGVS & NVMA and desire to be in warres: but it was to the ende they should not doe any wrong to others. Neither did Lycurgus also studie to make his people souldiers and warlike, to hurte others: but for feare rather that others should hurte them. {defence+} And so, to cut of the excesse in the one, and to supply the defect of the other: they were both enforced to bring in a straunge manner of government. Furthermore, touching their severall kinde of government, and dividing of their people into states and companies: that of Numa was marvelous meane and base, & framed to the liking of the meanest people, making a bodie of a cittie, and a people compounded together of all sortes, as goldesmithes, minstrells, founders, shoemakers, and of all sortes of craftes men and occupations together. But that of Lycurgus, was directly contrarie: for his was more severe and tyrannical, in governing of the nobility, casting all craftes and base occupations upon bondemen and straungers, and putting into the handes of his cittizens the shield and launce, suffering them to exercise no other arte or science, but the atte and discipline of warres, as the true ministers of Mars: which all their life time never knewe other science, but only learned to obey their captaines, and to commaund their enemies. For to have any occupation, to buye and sell, or to trafficke, free men were expressely forbidden: {trade+} bicause they should wholy and absolutely be free. And all sciences to get money was lawfull for slaves, and the ILOTES: being counted for as vile an occupation, as to dresse meate, and to be a scullian of a kitchin. Numa put not this difference amongest his people, but only tooke away covetous desire to be riche by warres: but otherwise, he did not forbid them to get goodes by any other lawfull meanes, neither tooke any regarde to bring all to equalities and to be a like wealthy, but suffered every man to get 
LYCVRGVS & NVMA <Plut1-205> what he could taking no order to prevent povertie which crept in, and spred farre in his cittie. Which he should have looked unto at the beginning, at that time when there was not too great an unequalitie amongest them, & that his cittizens for substaunce were in manner equall one with another: for then was the time when he should have made head against avarice, to have stopped the mischieves and inconveniences, which fell out afterwards, and they were not litle. For that only was the fountains and roote, of the most parte of the greatest evills and mischieves, which happened afterwardes in ROME. And as touching the division of goodes: neither ought Lycurgus to be blamed for doing it, nor Numa for that he did it not. For this equality unto the one, was a ground and foundation of his common wealth, which he afterwards instituted: and unto other, it could not be. For this division being made not long before the time of his predecessour, there was no great neede to chaunge the first, the which (as it is likely) remained yet in full perfection. As touching mariages, and their children to be in common, both the one and the other wisely sought to take awaye all occasion of jealousie: but yet they tooke not both one course. For the ROMAINE husband, having children enough to his contentation: if another that lacked children came unto him, to praye him to lende him his wife, he might graunte her unto him, and it was in him to geve her altogether, or to lende her for a time, and to take her afterwardes againe. But the LACONIAN, keeping his wife in his house, and the mariage remaining whole and unbroken, might let out his wife to any man that would require her to have children by her: naye furthermore, many (as we have told you before) did them selves intreat men, by whom they thought to have a trimme broode of children, and layed them with their wives. What difference, 
<Plut1-206> LYCVRGVS & NVMA I praye you was betwene these two customes? saving that the custome of the LACONIANS shewed, that the husbands were nothing angrie, nor grieved with their wives for those things, which for sorrowe and jealousie doth rent the hartes of most maried men in the world. And that of the ROMAINES was a simplicitie somwhat more shamefast, which to cover it, was shadowed yet with the cloke of matrimonie, and contract of mariage: confessing that to use wife and children by halfes together, was a thing most intolerable for him. Furthermore, the keeping of maidens to be maried by Numaes order, was much straighter & more honorable for womanhed: and Lycurgus order having to much scope and libertie, gave Poets occasion to speake, and to geve them surnames not very honest. As Ibycus called them Phanomeridas: to saye, thighe showers: and Andromanes: to saye manhood. And Euripides sayeth also of them. Good nut broune girles which left, their fathers house at large and sought for young mens companie, & tooke their ware in charge: And shewed their thighes all bare, the taylour did them wrong, on eche side open were their cotes, the slytts were all to long. And in deede to saye truely, the sides of their petticotes were not sowed beneath: so that as they went, they shewed their thighes naked and bare. The which Sophocles doth easely declare by these verses: The songe which you shall singe, shalbe the sonnet sayde, by Hermione lusty lasse, that strong and sturdy mayde: Which trust her petticote, about her midle shorte, and set to shewe her naked hippes, in francke & frendly sorte. And therefore it is sayed, the LACON Wives were bol- 
LYCVRGVS & NVMA <Plut1-207> de, manly, and stowte against their husbands, namely the first. For they were wholy mistresses in the house, and abroade: yea they had law on their side also, to utter their mindes franckly concerning the chiefest matters. But Numa ever reserved the honour & dignitie unto the women, which was left them by Romulusin his time, when their husbands, after they had taken them awaye perforce, disposed them selves to use them as gentely as possibly they could: nevertheles he added otherwise thereto great honesty, & tooke awaye a curiositie from them, & taught them sobrietie, & did inure them to speake litle. For he did utterly forbid them wine, & did prohibite them to speake, although it were for things necessarie, onles it were in the presence of their husbands. In so much as it is reported, that a woman chauncing one daye to pleade her cause in persone, openly before the judges: the Senate hearing of it, did send immediately unto the oracle of Apollo, to know what that did prognosticate to the cittie. And therfore Numa thought the memorie of the naughty women, would much commend the great humilitie, gentlenes, and obedience of the good. For like as our GRECIAN historiographers doe note those which were the first that killed any of their cittizens, or have fought with their brethern, or have killed their fathers or mothers: even so the ROMAINES doe note that Spurius Carvilius was the first which forsooke his wife, two hundred and thirtie yeres after the first foundation of ROME, which was never done by any before. And that the wife of one Pinarius, called Thalaea, was the first which ever brawled or quarrelled with her mother in lawe called Gegania in the time when Tarquine surnamed the prowde raigned: so well and honestly were the orders of Numa devised concerning mariage. Moreover, the age & time of marying of maydes, which both the one and the other ordeined: doth agree with the rest of their education. For 
<Plut1-208> LYCVRGVS & NVMA Lycurgus would not that they should be maried, till they were of good yeres, and women growen: to the ende that they knowing the company of man at such time as nature requireth, it should be a beginning of their pleasure and love, and not of griefe & hate, when she should be compelled unto it before time agreable by nature, and bicause their bodies also should be more stronge & able to beare children, and to indure the mothers painefull throwes and travell in childe bearing, considering they are maried to no other ende, but to beare children. But the ROMAINES to the contrarie, doe marye them at twelve yeres of age, and under: saying, that by this meanes their bodies and manners be wholy theirs, which doe marye them, being assured that no body els could touch them. By this reason it is manifest, that the one is more naturall, to make them strong to beare children: and the other more morall, to geve them the forme and manner of conditions, which a man would have them to kepe all their life time. Moreover touching orders for education of children, that they should be brought up, instructed, and taught, under the selfe same masters and governours, which should have an eye to make them drincke, eate, playe, and exercise them selves honestly, and orderly together: Numa made no more provision for the same, then the least maker of lawes that ever was, and nothing in comparison of Lycurgus. For Numa left the parents at libertie, to use their discretion (according unto their covetousnes or necessitie) to cause their children to be brought up as they thought good: whether they would put them to be labourers, carpenters, founders, or minstrells. As if they should not frame the manners of children, and facion them from their cradell all to one ende: but should be as it were like passengers in one shippe, which being there, some for one business other for another purpose, but all to divers endes, doe never medle 
LYCVRGVS & NVMA <Plut1-209> one with another, but in a rough storme or tempest, when every man is affrayed of his owne life. For otherwise, no man careth but for him selfe. And other makers of lawes also, are to be borne withall, if any thing hath scaped them through ignoraunce, or some time through lacke of sufficient power and authoritie. But a wise philosopher, having receyved a realme of people newly gathered together, which dyd contrary him in nothing: whereto should he most plye his studie & indevour, but to cause children to be well brought up, and to make young men exercise them selves, to the ende they should not differ in manners, nor that they should be troublesome, by their divers manner of bringing up, but that they should all agree together, for that they had bene trained from their childhood unto one selfe trade, and facioned under one selfe patterne of vertue? That good education, besides other commodities, dyd also serve to preserve Lycurgus lawes. For the feare of their othe which they had made, had bene of small effect, if he had not through institution, and education (as it were) dyed in wolle the manners of children, and had not made them from their nources brestes in manner, sucke the Iuice and love of his lawes, and civill ordinaunces. And this was of suche force, that for the space of five hundred yeres and more, Lycurgus chief lawes and ordinaunces remained in full perfection, as a deepe woded dye, which went to the bottome, and pearced into the tender wolle. Contrariwise, that which was Numaes chief ende and purpose, to continue ROME in peace and amitie, dyed by and by with him. For he was no soner dead, but they opened both the gates of the temple of Ianus, which he so carefully had kept shut all his reigne, as if in deede he had kept in warres there, under locke and keye, and they filled all ITALIE with murder and bloude: and this his godly, holy, and just government which his Realme enjoyed all his 
<Plut1-210> LYCVRGVS & NVMA time, did not last long after, bicause it had not the bonde of education, and the discipline of children which should mainteine it. Why, maye a man saye to me here: hath not ROME, excelled still, and prevailed more and more in chevalrie? This question requireth a long aunswer, & specially unto such men, as place feficitie in riches, in possessions, and in the greatnes of empire, rather then in the quiet safety, peace, and concorde of a common weale: and in clemency and justice, joyned with contentation. Nevertheles, howsoever it was, that maketh for Lyurgus also, that the ROMAINES, after they had chaunged the state which they had of Numa, dyd so marvelously increase and growe mightie: and that the LACEDAEMONIANS to the contrarie, so soone as they beganne to breake Lycurgus lawes, being of great authoritie and swaye, fell afterwards to be of small accompt. So that having lost the soveraintie and commaundement over GRECE, they stoode in great hazarde also to be overthrowen for ever. But in trothe it was some divine thing in Numa, that he being a meere straunger, the ROMAINES dyd seeke him, to make him King, and that he could so chaunge all, and rule a whole cittie as he lifted (not yet joyned togegether) without neede of any force or violence: as it was in Lycurgus, to be assisted with the best of the citty in resisting the commons of LACEDAEMON, but he could never otherwise have kept them in peace, & made them love together, but by his only wisdom and justice. The ende of Numa Pompilius life. 
The Life of Solon+ DIDYMVS the Grammarian, in a litle booke that he wrote and dedicated unto Asclepiades touching tables of the lawes of Solon, alleageth the wordes of one Philocles, in which he speaketh against the common opinion of those that have written, that Solons father was called Euphorion. For all other writers agree, that he was the sonne of Execestides, a man but reasonably to live, although otherwise he was of the noblest and most auncient house of the cittie of ATHENS. For of his fathers side, he was descended of king Codrus: and for his mother, Heraclides Ponticus writeth, she was cosin germaine unto Pisistratus mother. For this cause even from the beginning there was great friendshippe betwene them, partely for their kinred, and partely also for the curtesie, and beawtie of Pisistratus, with whom it is re- <Plut1-211> 
<Plut1-212> SOLON ported Solon on a time was in love. Afterwards they fortuned to fall at jarre one with the other, about matter of state and government: yet this square bred no violent inconvenience betwene them, but they reserved in their hartes still their auncient amitie, which continued the memorie of their love, as a great fire doth a burning flame. That Solon was no ftayed man to withstand beawtie, nor any great doer to prevaile in love, it is manifest to all, aswell by other poeticall writings that he hath made, as by a lawe of his owne: wherein he dyd forbid bondmen to perfume them selves, or to be lovers of children. Who placed this lawe among honest matters, and commendable: as allowing it to the better sorte, and forbidding it to the basest. They saye also that Pisistratus selfe was in love with Charmus, and that he dyd set up the litle image of love, which is in Academia, where they were wont to light the holy candell. But Solons father (as Hermippus writeth) having spent his goodes in liberalitie+, & deedes of curtesie+, though he might easely have bene relieved at divers mens handes with money, he was yet ashamed to take any, bicause he came of a house which was wont rather to geve and relieve others, {Bassanio+} then to take them selves: so being yet a young man, he devised to trade+ marchaundise. {Antonio+} Howbeit other saye, that Solon travelled countries, rather to see the worlde, and to learne: then to trafflicke, or gayne. For sure he was very desirous of knowledge, as appeareth manifestly: for that being nowe olde, he commonly used to saye this verse: I growe olde, learning still. Also he was not covetously bent, nor loved riches to much: for he sayd in one place: 
SOLON <Plut1-213> Who so hath goodes, and golde enough at call, great heards of beastes, and flocks in many a folde, both horse and mule, yea store of corne and all, that maye content eche man above the mowlde: no richer is, for all those heapes and hoordes, then he which bathe, sufficiefitly to feede, and clothe his corpes, with such as god afoordes. But if is joye, and chief delight doe breede, for to beholde the fayer and heavenly face, of some swete wife, which is adornde with grace: or els some childe, of beawty fayre and bright, then hath he cause (in deed) of deepe delight. And in another place also be sayeth: In deede I doe desire, some wealthe to have at will: but not unles the same be got, by faithfull dealing still. For suer who so desires by wickednes to thrive: shall finde that justice from such goodes, will justly him deprive. There is no lawe forbiddeth an honest man, or gentleman, greedily to scrape goods together, and more then may suffice: and likewise to get sufficient to mainteine one withall, and to defraye all needefull charges. In those dayes no state was discommended, as sayeth Hesiodus, nor any arte or science made any difference betwene men: but marchaundise they thought an honorable state, {Antonio+} as that which delivered meanes, to traffike into straunge and farre countries, to get acquaintaunce with states, to procure the love of princes, and chiefly to gather the experience of the world. So that there have bene marchaunts which heretofore have bene founders of great citties: as he which first buylt MASSILIA, after he had obteined the friendshippe of the GAVLES, dwelling by the river of Rhosne. And they saye also, that Thales Milesius 
<Plut1-214> SOLON the wise, did traffike marchaundise, and that Hippocrates the mathematike did even so: and likewise that Plato travelling into Egipt, did beare the whole charges of his jorney, with the gaines he made of the sale of oile he caried thither. They remember also, that Solon learned to be lavish in expence to fare delicately, and to speake wantonly of pleasures in his Poemes, somwhat more licentiously then became the gravity of a Philosopher, only hicause he was brought up in the trade of marchaundise, wherein for that men are marvelous subject to great losses and daungers, they seeke otherwiles good chere to drive these cares awaye, and libertie to make much of them selves. Yet it appeareth by these verses, that Solon accompted him selfe rather in the number of the poore, than of the riche. Riche men (oftimes) in lewdest lives doe range, and often seene, that vertuous men be poore: Yet would the good, their goodnes never chaunge with lewd estate, although their wealthe be more. For vertue stands allwayes, both firme and stable: When riches rove, and seldome are durable. {fortune+} This Poetry at the beginning he used but for pleasure, and when he had leysure, writing no matter of importaunce in his verses. Afterwards he dyd set out many grave matters of philosophie, and the most parte of such things as he had devised before, in the government of a common weale which he dyd not for historie or memories sake, but only of a pleasure to discourse: for he sheweth the reasons of that he dyd, and in some places he exhorteth, chideth, and reproveth the ATHENIANS. And some affirme also he went about to write his lawes and ordinaunces in verse, and doe recite his preface, which was this: 
SOLON <Plut1-215> Vouchesave O mighty Iove, of heaven and earth highe King: to graunt good fortune to my lawes, and heasts in everie thing. And that their glorie growe in such triumphaunt wise, as maye remaine in fame for aye, which lives and never dies. He chiefly delited in morall philosophie, which treated of government and common weales: as the most parte of the wise men dyd of those times. But for naturall philosophie, he was very grosse and simple, as appeareth by these verses. The clattering hayle, and softly falling snowe doe breede in ayer, and fall from cloudes on hye. The dreadfull clappes, which thunderbolts doe throwe, doe come from heaven, and lightninges bright in skye. The sea itselfe by boysterous blastes dothe rore which (were it not provoked so full sore) Would be both calme and quiet for to passe, as any element that ever was. So in effect there was none but Thales alone of all the seven wise men of GRECE, who searched further the contemplation of things in common use among men, than he. For setting him a parte, all the others got the name of wisdome, only for their understanding in matters of state and government. It is reported that they met on a daye all seven together in the cittie of DELPHES, and another time in the cittie of CORINTHE, where Periander got them together at a feast that he made to the other sixe. But that which most increased their glorie, & made their fame most spoken of, was the sending backe againe of the three footed stoole {tripos+} when they all had refused it, and turned it over one to another with great humanitie. 
<Plut1-216> SOLON For the tale is, howe certaine fisher men of the Ile of Co, cast their nettes into the sea, and certaine straungers passing by, that came from the cittie of MILETVM, did buye their draught of fishe at adventure, before the net was drawen. And when they drue it up, there came up in the net a three footed stoole of massy gold, which men saye, Hellen (as she dyd returne from TROYE) had throwen in in that place, in memory of an auncient oracle she called then unto her minde. Thereupon the straungers & fisher men first fell at strife about this three footed stoole, who should have it: but afterwardes the two citties tooke parte of both sides, on their cittizens behalfe. In so much as warres had like to have followed betwene them, had not the prophetesse Pythia geven a like oracle unto them both. That they should geve this three footed stoole unto the wisest man. Whereupon the men of Co, sent it first to Thales in the cittie of MILETVM as being willing to graunte that unto a private persone, for which they had made warres with all the MILESIANS before. Thales sayed, he thought Bias a wiser man than him selfe: and so it was sent unto him. He likewise sent it againe unto another, as to a wiser man. And that other, sent it also unto another. {diffidence+} So that being thus posted from man to man, & through divers handes in the ende it was brought backe againe unto the cittie of MILETVM, and delivered into the handes of Thales the seconde time: and last of all was caried unto THEBES, and offered up unto the temple of Apollo Ismenian. Howbeit Theophrastus writeth, that first it was sent to the cittie of PRIENA, unto Bias: and then unto Thales, in the cittie of MILETVM, by Bias consent. And after that it had passed through all their handes, it was brought againe unto Bias: and lastely it was sent to the cittie of DELPHES. And thus much have the best and most auncient writers written: saving that some saye in steade of a three footed stoole, it was a cuppe that king Croesus sent unto the cittie of DELPHES. Other saye, 
SOLON <Plut1-217> it was a pece of plate which Bathycles left there. They make mention also of another private meeting betwext Anacharsis and Solon, and of another betweene him and Thales, where they recite, that they had this talke. Anacharsis being arrived at ATHENS, went to knocke at SoIons gate, saying that he was a straunger which came of purpose to see him, and to desire his acquaintaunce and friendshippe. Solon aunswered him, that it was better to seeke friendshippe in his owne countrie. Anacharsis replied againe: thou then that arte at home, and in thine owne countrie, beginne to shew me friendshippe. Then Solon wondering at his bolde ready wit, entertained him very curteously: & kept him a certaine time in his house, and made him very good cheere, at the selfe same time wherein he was most busie in governing the common weale, and making lawes for the state thereof. Which when Anacharsis understoode, he laughed at it, to see that Solon imagined with written lawes, to bridell mens covetousnes and injustice. For such lawes, sayed he, doe rightly resemble the spyders cobwebbes: bicause they take holde of litle flies and gnattes which fall into them, but the riche and mightie will breake and ronne through them at their will. Solon answered him, that men doe justly keepe all covenants and bargaines which one make with another, bicause it is to the hinderance of either partie to breake them: and even so, he dyd so temper his lawes, that he made his cittizens knowe, it was more for their profit to obey lawe and justice, then to breake it. Nevertheles afterwardes, matters proved rather according to Anacharsis comparison, then agreable to the hope that Solon had conceyved. Anacharsis being by happe one daaye in a common assembly of the people at ATHENS, sayed that he marvelled much, why in the consultations and meetings of the GRECIANS, wise men propounded matters, and fooles dyd decide them. It is sayed moreover, that Solon was somtime in the cittie of MILETVM 
<Plut1-218> SOLON at Thales house, where he saved that he could not but marvell at Thales, that he would never marie to have children. Thales gave him never a worde at that present: but within fewe dayes after he suborned a straunger, which sayed that he came but newly home from ATHENS, departing from thence but tenne dayes before. Solon asked him immediately, What newes there? This straunger whom Thales had schooled before, aunswered: none other there, saving that they caried a young man to burial], whom all the cittie followed, for that he was one of the greaiest mens sonnes of the cittie, and the honestest man withall, who at that present was out of the countrie, and had bene a long time (as they sayed) abroade. O poore unfortunate father, then sayed Solon: and what was bis name? I have heard him named, sayed the straunger, but I have forgotten him nowe: saving that they all sayed, he was a worthy wise man. So Solon still trembling more and more for feare, at every aunswer of this straunger: in the ende he could holde no longer, being full of trouble, but tolde his name him selfe unto the straunger, and asked him againe, if he were not the sonne+ of Solon which was buried. The very same, sayed the straunger. Solon with that, like a mad man straight beganne to beat his head, and to saye, and doe, like men impacient in affliction, and overcome with sorowe. But Thales laughing to see this pageant, stayed him, and sayed. Loe, Solon, this is it that keepeth me from marying, and getting of children: which is of such a violence, that thou seest it hath nowe overcome thee, although otherwise thou arte stronge, and able to wrestle with any. Howbeit for any thing he hath saied unto thee, be of good cheere man, for it is but a tale, and nothing so. Hermippus writeth, that Pataecus, (he which sayed he had Esops sowle) reciteth this story thus. Nevertheles it lacketh judgement, and the corage of a man also, to be afrayed to get things necessarie, fearing the losse of them: for by this reckon- 
SOLON <Plut1-219> ing he should neither esteeme honour, goodes, nor knowledge when he hath them, for feare to lose them. For we see that vertue it selfe, which is the greatest and sweetest riches a man can have, decayeth oftimes through sicknes, or els by phisicke, and potions. Furthermore Thales selfe, although he was not maried, was not therefore free from this feare, onles he would confesse that he neither loved friends, kynsemen, nor countrie: howbeit Thales had an adopted sonne, called Cybistus, which was his sisters sonne. For our soule having in it a naturall inclination to love, and being borne aswell to love, as to feele, to reason, or understand, and to remember: having nothing of her owne whereupon she might bestowe that naturall love, boroweth of other. AS where there is a house or inheritaunce without lawfull heires, many times straungers, and base borne children, doe creepe into the kinde affection of the owner, and when they have once wonne and possessed his love, they make him ever after to be kynde and tender over them. So that ye shall see many times men of such a hard and rough nature, that they like not of them that move them to marie, and get lawfull children: and yet afterwardes are ready to dye for feare and sorowe, when they see their bastardes (that they have gotten of their slaves or concubines) fall sicke or dye, and doe utter wordes farre unmeete for men of noble corage. And some such there be, that for the death of a dogge, or their horse, are so out of harte, and take such thought, that they are ready to goe into the grounde, they looke so pittiefully. Other some are cleane contrarie, who though they have lost their children, forgone their friendes, or some gentleman deare unto them, yet no sorowfull worde hath commen from them, neither have they done any unseemely thing: but have passed the rest of their life like wise, constant, & vertuous men. For it is not love but weakness which breedeth these extreme sorowes, and exceeding feare, in men that are not 
<Plut1-220> SOLON exercised, nor acquainted to fight against fortune with reason. {fortitude+} And this is the cause that plucketh from them the pleasure of that they love and desire, by reason of the continuall trouble, feare and griefe they feele, by thincking howe in time they maye be deprived of it. Nowe we must not arme our selves with povertie, against the griefe of losse of goodes: neither with lacke of affection, against the losse of out friendes: neither with wante of mariage, against the death of children: but we must be armed with reason against misfortunes. Thus have we sufficiently enlarged this matter. The ATHENIANS having nowe susteined a long and troublesome warre against the MEGARIANS, for the possession of the Ile of SALAMINA: were in the ende wearie of it, and made proclamation straightly commaunding upon payne of death that no man should presume to preferre any more to the counsaill of the cittie, the title or question of the possession of the Ile of SALAMINA. Solon could not beare this open shame, and seeing the most parte of the lustiest youthes desirous still of warre though their tongues were tyed for feare of the proclamation: he fayned him selfe to be out of his wittes, and caused it to be geven out that Solon was become a foole, and secretly he had made certaine lamentable verses, which he had cunned without booke, to singe abroade the cittie. So one daye he ranne sodainly out of his house a garland on his head, and gotte him to the market place, where the people straight swarmed like bees about and getting him up upon the stone where all proclamations are usually made, out he singeth these Elegies he had made, which beganne after this sorte. I here present my selfe (an Heraulde) in this case, which come from Salamina lande, that noble worthy place. My minde in pelting prose, shall never be exprest, But songe in verse Heroycall for so I thincke it best. 
SOLON <Plut1-221> This Elegie is intituled SALAMINA, and conteineth a hundred verses, which are excellently well written. And these being songe openly by Solon at that time, his friendes incontinently praysed them beyond measure, & specially Pisistratus: and they went about persuading the people that were present, to credit that he spake. Hereupon the matter was so handled amongest them, that by and by the proclamation was revoked, and they beganne to followe the warres with greater furie then before, appointing Solon to be generall in the same. But the common tale and reporte is, that he went by sea with Pisistratus unto the temple of Venus, surnamed Coliade: where he founde all the women at a solemne feast and sacrifice, which they made of custome to the goddesse. He taking occasion thereby, sent from thence a trusty man of his owne unto the MEGARIANS, which then had SALAMINA: whom he instructed to fayne him selfe a revolted traytour, and that he came of purpose to tell them, that if they would but goe with him, they might take all the chief ladyes and gentlewoman of ATHENS on a sodaine. The MEGARIANS easely beleeved him, & shipped forthwith certaine souldiers to goe with him. But when Solon perceived the shippe under sayle comming from SALAMINA, he commaunded the women to departe, and in steade of them he put lusty beardles springalles into their apparell, and gave them litle shorte daggers to convey under their clothes, commaunding them to playe and daunce together upon the sea side, untill their enemies were landed, and their shippe at anker: and so it came to passe. For the MEGARIANS being deceyved by that they sawe a farre of, as soone as ever they came to the shore side, dyd lande in heapes, one in anothers necke, even for greedines to take these women: but not a man of them escaped, for they were slayne every mothers sonne. This stratageame being finely handled, & to good 
<Plut1-222> SOLON effect, the ATHENIANS tooke sea straight, & costed over to the Ile of SALAMINA: Which they tooke upon the sodaine, and wanne it without much resistaunce. Other saye that it was not taken after this sorte: but that Apollo Delphicus gave Solon first such an oracle. Thou shalt first winne by vowes and sacrifice, the helpe of lordes and demy goddes full bright: Of whose dead bones, the dust engraved lies, in westerne soyle, Asopia that hight. By order of this oracle, he one night passed over to SALAMINA, and dyd sacrifice to Periphemus, and to Cichris demy goddes of the countrie. Which done, the ATHENIANS delivered him five hundred men, who willingly offered them selves: and the cittie made an accorde with them, that if they tooke the Ile of SALAMINA, they should beare greatest authoritie in the common weale. Solon imbarked his souldiers into divers fisher botes, and appointed a galliot of thirtie owers to come after him, and he ankred hard by the cittie of SALAMINA, under the pointe which looketh towards the Ile of NEGREPONT. The MEGARIANS which were within SALAMINA, having by chaunce heard some inckling of it, but yet knew nothing of certaintie: ranne presently in hurry burley to arme them, and manned out a shippe to descrie what it was. But they fondly comming within daunger, were taken by Solon, who clapped the MEGARIANS under hatches fast bounde, and in their roomes put aborde in their shippe the choycest souldiers he had of the ATHENIANS, commaunding them to set their course direct upon the cittie, and to keepe them selves as close out of sight as could be. And he him self with all the rest of his souldiers landed presently, & marched to encounter with the MEGARIANS, which were come out into the fielde. Now whilest they were fighting together, Solons men whom 
SOLON <Plut1-223> he had sent in the MEGARIANS shippe, entred the haven, and wanne the towne. This is certainly true, and testified by that which is shewed yet at this daye. For to keepe a memoriall hereof, a shippe of ATHENS arriveth quietly at the first, and by and by those that are in the shippe make a great showte, and a man armed leaping out of the shippe, ronneth showting towardes the rocke called Sciradion, which is as they come from the firme lande: and hard by the same is the temple of Mars, which Solon built there after he had overcome the MEGARIANS in battel, from whence he sent backe againe those prisoners that he had taken (which were saved from the slaughter of the battel) without any ransome paying. Nevertheles, the MEGARIANS were sharpely bent still to recover SALAMINA again. Much hurte being done and suffered on both sides: both parts in the ende made the LACEDAEMONIANS judges of the quarrell. But upon judgement geven, common reporte is, that Homers authoritie dyd Solon good service, bicause he did adde these verses to the number of shippes, which are in the Iliades of Homer, which he rehearsed before the judges, as if they had bene in deede written by Homer. Ajax that champion stowte, did leade with him in charge, twelve shippes from Salaminas soyle which he had left at large, and even those selfe same shippes, in battell did be cast and place in order for to fight, with enmies force at last. In that same very place, whereas it seemed then the captaines which from Athens came, imbattelled had their men. Howbeit the ATHENIANS selves thinke, it was but a tale of pleasure: and saye that Solon made it appeare to the judges, that Philaeus, and Eurysaces (both Ajax sonnes) were made free denizens of ATHENS. Whereupon 
<Plut1-224> SOLON they gave the Ile of SALAMINA unto the ATHIENIANS, and one of them came to dwell in a place called Brauron, in the country of ATTICA: and the other in a towne called MELITVM. And for due proofe thereof, they saye there is yet a certen canton or quarter of the countrie of ATTICA, which is called the canton of the Philaeides, after the name of this Philaeus, where Pisistratus was borne. And it is sayed moreover, that Solon (bicause he would throughly convince the MEGARIANS) did alleage that the SALAMINIANS buried not the dead after the MEGARIANS manner, but after the ATHENIANS manner. For in MEGARA they burie the dead with their faces to the East: and in ATHENS their faces are towards the West. Yet Hereas the Megarian denieth it, saying that the MEGARIANS dyd burie them also with their faces towards the West: alleaging moreover, that at ATHENS everie corse had his owne beere or coffin by it selfe, and that at MEGARA they dyd put three or foure corses together. They saye also there were certaine oracles of Apollo Pythias, which dyd greatly helpe Solon, by which the god called SALAMINA, IONIA. Their strife was judged by five Arbitrators, all SPARTANS borne: that is to saye, Critolaidas, Amompharetus, Hypsechidas, Anaxilas, and Cleomenes. Solon undoutedly wonne great glory and honour by this exployte, yet was he much more honoured & esteemed, for the oration he made in defence of the temple of Apollo, in the cittie of DELPHES: declaring that it was not meete to be suffered, that the CYRRHAEIANS should at their pleasure abuse the sanctuarie of the oracle, and that they should ayde the DELPHIANS in honour and reverence of Apollo. Whereupon the counsell of the Amphictyons, being moved with his words & persuasions, proclaimed warres against the CYRRHAEIANS: as divers other doe witnesse, and specially Aristotle, in the storie he wrote of those that wanne the Pythian games, where he 
SOLON <Plut1-225> ascribeth unto Solon the honour of that determination. Nevertheles Hermippus sayeth, Solon was not made generall of their armie, as Evanthes Samian hath written. For AEschines the Orator wrote no such thing of him: and in the chronicles of the DELPHIANS they finde, that one Alcmaeon, and not Solon, was the generall of the ATHENIANS. Now the cittie of ATHENS had a long time ben vexed & troubled through Cylons heynous offence, ever sence the yere that Megacles (governour of the cittie of ATHENS) dyd with fayer words handle so the confederates of the rebellion of Cylon, which had taken sanctuarie within the liberties of the temple of Minerva: that he persuaded them to be wise, and to present them selves be fore the judges, holding by a threede, which they should tye about the base of the image of the goddesse wher she stoode, bicause they should not lose their libertie. But when they were come to the place of the honorable goddesses so called(which be the images of the furies) comming downe to present them selves before the judges, the threede brake of it self. Then Megacles, and other officers his companions, layed holde on them presently, saying that it was a manifest signe that the goddesse Minerva refused to save them. So those they tooke, and all they could laye hands of, were immediately stoned to death without the cittie: the rest which tooke the altars for refuge, were slaine there also. And none were saved, but such as had made meanes to the governours wives of the citie, to intreate for them: which from that time forth were ever hated of the people, and commonly called the abjects and excommunicates. Who being the issues of the rebelles that rose with Cylon, chaunced to rise again in credit, and growing to great authorities they never left quarrelling and fighting continually with offspring of Megacles. These factions+ were greatest and highest in Solons time: who being of authorities and see- 
<Plut1-226> SOLON ing the people thus divided in two partes, he stepped in between them, with the chiefest men of ATHENS, and did so persuade and intreate those whom they called the abjects and excommunicates, that they were contented to be judged. So three hundred of the chiefest cittizens were chosen judges to heare this matter. The accuser was Myron Phlyeian. This matter was heard and pleaded, and by sentence of the judges, the excornmunicates were condemned. Those that were alive, to perpetuall exile: and the bones of them that were dead, to be digged up, and throwen out of the confines of the territorie of ATHENS. But whilest the cittie of ATHENS was occupied with these uprores, the MEGARIANS wiSely caught holde of the occasion delivered, and set upon the ATHENIANS, tooke from them the haven of NYSAEA, and recovered againe out of their handes, the Ile of SALAMINA. Furthermore, all the cittie was possessed with a certen superstitious feare: for some sayed, that sprites were come againe, and straunge sightes were seene. The prognosticatours also sayed, they perceived by their sacrifices, the dttie was defiled with some abhominable and wicked things, which were of necessitie to be purged and throwen out. Hereupon they sent into CRETA for Epimenides Phaestian, whom they reckoned the seventh of the wise men, at the least such as will not allowe Periander for one of the number. He was a holy and devoute man, and very wise in celestiall things, by inspiration from above: by reason whereof, men of his time called him the newe Curetes, that is to saye, Prophet: and he was thought the sonne of a Nymphe called Balte. When he was come to ATHENS, and growen in friendshippe with Solon: he dyd helpe him much, and made his waye for establishing of his lawes. For he acquainted the ATHENIANS to make their sacrifices much lighter, & of lesse coste: & brought the cittizens to be more moderate in their mourning, 
SOLON <Plut1-227> with cutting of certaine severe & barbarous ceremonies, which the most parte of the women observed in the mourning, and he ordeined certain sacrifices which he would have done immediately after the obsequies of the dead. But that which exceeded all the rest was, that by using the cittizens unto holines & devotion, daylie sacrifices, prayers unto the godds, purging of them selves, and humble offerings: he wanne mens hartes by litle and litle, to yelde them more confirmable to justice, and to be more inclined to concorde and unity. It is reported also that Epimenides, when he saw the haven of Munychia, and had long considered of it: told those about him, that men were very blinde in foreseeing things to come. For if the ATHENIANS (sayed he) knew, what hurt this haven would bring them: they would eate it (as they saye) with their teethe. It is sayed also that Thales did prognosticate such a like thing, who after his deathe commaunded they should burie his bodie, in some vile place of no reckoning, with in the territorie of the MILESIANS, saying that one daye there should be the place of a cittie. Epimenides therfore being marvelously esteemed of every man for these causes, was greatly honoured of the ATHENIANS, and they offered him great presents of money and other things, but he would take nothing, and only prayed them to geve him a boughe of the holy olyve: which they graunted him, and so he returned shortely home into CRETA. Nowe that this sedition of Cylon was utterly appeased in ATHENS for that the excommunicates were banished the countrie: the citty fell againe into their olde troubles and dissentions about the government of the common weale: and they were devided into so divers partes and factions, as there were people of sundry places and territories within the countrie of ATTICA. For there were the people of the mountaines, the people of the vallies, and the people of 
<Plut1-228> SOLON the sea coaste. Those of the mountaines, tooke the common peoples parte for their lives. Those of the valley, would a fewe of the best cittizens should carie the swaye. The coaste men would, that neither of them should prevaile, bicause they would have had a meane government, and mingled of them both. Furthermore, the faction betwene the poore and riche, proceeding of their unequalitie, was at that time very great. By reason whereof the cittie was in great daunger, and it seemed there was no waye to pacifie or take up these controversies, unles some tyraunt happened to rise, that would take upon him to rule the whole. For all the common people were so sore indetted to the riche, that either they plowed their landes, and yelded them the sixt parte of their croppe: (for which cause they were called Hectemorii and servants) or els they borrowed money of them at usurie, upon gage of their bodies to serve it out. And if they were not able to paye them, then were they by the law delivered to their creditours, who kept them as bonde men and slaves in their houses, or els they sent them into straunge countries to be sold: and many even for very povertie were forced to sell their owne children (for there was no lawe to forbid the contrarie, or els to forsake their cittie and countrie, for the extreme cruelty & hard dealing of these abominable usurers+ their creditours. Insomuch as many of the lustiest and stowtest of them, banded together in companies, and incoraged one another, not to suffer and beare any longer such extremitie, but to choose them a stowte and trusty captaine, that might set them at libertie, and redeeme those out of captivity, which were judged to be bondmen and servants, for lacke of paying of their detts at their dayes appointed: and so to make againe a newe division of all landes and tenements, and wholy to chaunge and turne up the whole state and go- 
SOLON <Plut1-229> vermnent. Then the wisest men of the cittie, who sawe Solon only neither partner with the riche in their oppression, neither partaker with the poore in their necessitie: made sute to him, that it would please him to take the matter in hande, & to appease & pacifie all these broyles and sedition. Yet Phanias Lesbian writeth, that he used a subtiltie, whereby he deceived both the one and the other side concerning the commonweale. For he secretly promised the poore to devide the lands againe: and the riche also, to confirme their covenants and bargaines. Howsoever it fell out, it is very certain that Solon from the beginning made it a great matter, and was very scrupulous to deale betwene them: fearing the covetousnes of the one, and arrogancie of the other. Howbeit in the end he was chosen governour after Philombrotus, and was made reformer of the rigour of the lawes, and the temperer of the state and common weale, by consent and agreement of both parties. The rich accepted him, bicause he was no begger: the poore did also like him, bicause he was an honest man. They saye moreover, that one word and sentence which he spake (which at that present was rife in every mans mouthe) that equalitie dyd breede no stryfe: did aswell please the riche & wealthie, as the poore and needie. For the one sorte conceyved of this worde equalitie, that he would measure all things according to the qualitie of the man: and the other tooke it for their purpose, that he would measure things by the number, and by the polle only. Thus the captaines of both factions persuaded and prayed him, boldly to take upon him that soveraigne authoritie, sithence he had the whole cittie nowe at his commaundement. The neawters also of every parte, when they sawe it very harde to pacific these things with lawe and reason, were well content that the wisest, and honestest man, should alone 
<Plut1-230> SOLON have the royall power in his handes. Some saye also that there was such an oracle of Apollo. Sitt thou at helme, as governour to steere to guyde our course, and rule the rowlings shippe, for thou shalt see full many Athenians there, will take thy parte, and after thee will trippe. But his familier friendes above all rebuked him, saying he was to be accompted no better then a beast, if for feare of the name of tyranne, he would refuse to takeu him a Kingdome: which is the most just and honorable state, if one take it upon him that is an honest man. AS in olde time, Tynnondas made him selfe King of those of Negrepont, with their consent: and as Pittacus was then presently of those of METELIN. Notwithstanding, all these goodly reasons could not make him once alter his opinion. And they saye he aunswered his friendes, that principalitie and tyrannie, was in deede a goodly place: howbeit there was no way for a man to get out, when he was once entered into it. And in certen verses that he wrote to Phocus, thus he sayed: I neither blushe, nor yet repent my selfe, that have preservde, my native soyle allwayes, and that therein (to hourde up trashe and pelfe) no tyrants thought, could once eclypse my prayse. No might could move, my minde to any wronge, which might beblot, the glory of my name: for so I thought, to live in honour longe and farr excell all other men for fame+. Hereby appeareth plainely, that even before he was chosen reformer of the state, to stablish newe lawes: he was then of great countenaunce and authoritie. But he him selfe writeth, that many sayed of him thus, after he had refused the occasion of usurping of this tyrranie+: 
SOLON <Plut1-231> Suer, Solon was a foole, and of a bashefull minde, that would refuse the great goode happe, which goddes to him assignde. The praye was in bis handes, yet durst he never drawe, the net therefore: but alone abasht, and like a dastarde dawe. For had not that so bene, he would (for one dayes raigne, to be a King in Athens tonne) him selfe (all quicke) have slayen. And eke subverted quyte, his familie withall, So swete it is to rule the roste, yclad in princely pall Thus brought he common rumor to taber on his head. Nowe, notwithstanding he had refused the kingdome, yet he waxed nothing the more remisse nor softe therefore in governing, neither would he bowe for feare o the great, nor yet would frame his lawes to their liking, that had chosen him their reformer. For where the mischief was tollerable, he dyd not straight plucke it up by the rootes: neither dyd he so chaunge the state, as might have done, least if he should have attempted to turne upsidowne the whole government, he might afterwards have bene never able to settle and stablishe the same againe. Therefore he only altered that, which he thought by reason he would persuade his cittizens unto, or els by force he ought to compell them to accept, mingling as he saied, sower with sweete, and force with justice. And herewith agreeth his aunswer that he made afterwards, unto one that asked him, if he had made the best lawes he could for the ATHENIANS? yea suer, sayeth he, such as they were to receive. And this that followeth also, they have ever since observed in the Athenian tongue: to make certen things pleasaunt, that be hatefull, finely conveying them under culler of pleasing names. AS calling whores, lemans: taxes, contributions: garri- 
<Plut1-232> SOLON sons, gardes: prisones, houses. (euphemisms+} in English, discharge. For the first chaunge and reformation he made in government was this: he ordeined that all manner of detts past should be cleere, and no bodye should aske his detter any thing for the time past. That no man should thenceforth lende money out to usurie, upon covenants for the bodye to be bounde, if it were not repayed. Howbeit some write (as Androtion among other) that the poore were contented that the interest only for usury should be moderated, without taking away the whole dett: and that Solon called this easie and gentle discharge, Seisachtheian, with crying up the value of money. For he raised the pound of silver, being before but three score and thirtene Drachmes, full up to an hundred: so they which were to paye great summes of money, payed by tale as much as they ought, but with lesse number of peces then the dett could have bene payed when it was borowed. And so the detters gayned much, and the creditours lost nothing. Nevertheles the more parte of them which have written the same, saye, that this crying up of money, was a generall discharge of all detts, conditions, and covenaunts upon the same: whereto the very Poemes them selves, which Solon wrote, doe seeme to agree. For he glorieth, and breaketh forth in his verses, that he had taken away all bawkes and marcks, that separated mens lands through the countrie of ATTICA: and that now he had set at libertie, that which before was in bondage. And that of the cittizens of ATHENS, which for lacke of payment of their dettes had bene condemned for slaves to their creditours, he had brought many home again out of straunge countries, where they had bene so long, that they had forgotten to speake their naturall tongue: and other which remained at home in captivitie, he had nowe set them all at good lbertie. But while he was a doing 
SOLON <Plut1-233> this, men saye a thing thwarted him, that troubled him marvelously. For having framed an Edict for clearing of all detts, and lacking only a litle to grace it with words, and to geve it some prety preface, that otherwise was ready to be proclaymed: he opened him selfe somewhat to certaine of his familiers whom he trusted (as Conon, Clinias, and Hipponicms) and tolde them how he would not medle with landes and possessions, but would only cleere and cut of all maner of detts. These men before the proclamation came out, went presently to the money men, and borowed great summes of money of them, and layed it out straight upon lande. So when the proclamation came out, they kept the landes they had purchased, but restored not the money they had borowed. This fowle parte of theirs made Solon very ill spoken of, & wrongfully blamed: as if he had not only suffered it, but had bene partaker of this wrong, & injustice. Notwithaanding he cleared him self of this slaunderous reporte, losing five talents by his owne lawe. For it was well knowen that so much was due unto him, and he was the first that following his owne proclamation, dyd clearely release his detters of the same. Other saye he was owing fifteene talents: and among the same, Polyzelus the Rhodian is one that affirmeth it. Notwithstanding they ever after called Solons friendes, Greocopides, cutters of detts. This lawe neither liked the one nor the other sorte. For it greatly offended the riche, for cancelling their bondes: and it much more misliked the poore, bicause all landes and possessions they gaped for, were not made againe common, and every bodye a like riche and wealthie, as Lycurgus had made the LACEDAEMONIANS. But Lycurgus was the eleventh descended of the right line from Hercules, and had many yeres bene king of LACEDAEMON, where he had gotten great authorities and made him self many friends: all which things together, dyd greatly helpe him to execute that, which he wisely had imagined for 
<Plut1-234> SOLON the order of his common weale. Yet also, he used more persuasion then force, a good witnes thereof, the losse of his eye: preferring a lawe before his private injuries which hath power to preserve a cittie long in union and concorde, & to make cittizens to be neither poore nor riche. Solon could not attain to this, for he was born in a popular state, and a man but of meane wealth: Howbeit he did what he could possible, with the power he had, as one seeking to winne no credit with his cittizens, but onely by his counsaile. Now, that he got the ill will of the more parte of the cittie, by his proclamation which he made: he himself doth witnesse it, saying: Even those which earst, did beare me frendly face, and spake full fayer, where ever I them met: gan nowe beginne, to looke full grym of grace, and were (like foes) in force against me set. AS if I had done them, some spite or scorne, or open wronge, which were not to be borne. Nevertheles he sayeth immediately after, that with the same authoritie and power he had, a man possibly Could not controll, the peoples mindes: nor still their braynes which wrought like windes. But shortely after, having a feeling of the benefit of his ordinaunce, & every one forgetting his private quarrell: they altogether made a common sacrifice, which they called the sacrifice of Seisachthia, or discharge, and chose Solon generall reformer of the lawe, and of the whole state of the common weale, without limiting his power, but referred all matters indifferently to his will. AS the offices of state, common assemblies, voyces in election, judgements in justice, and the bodie of the Senate. And they gave him also full power and authorities to sesse and taxe any of them, to appointe the number, what time the sesse shold continewe, and to keepe, confirme, and 
SOLON <Plut1-235> disanull at his pleasure, any of the auncient lawes and customes then in being. To beginne withall, he first tooke away all Dracons bloudy lawes, saving for murder, and man slaughter, which were to severe and cruell. For almost he dyd ordaine but one kinde of punishment, for all kinde of faultes and offences, which was death. So that they which were condemned for idleness were judged to dye. And pety larceny, as robbing mens horteyards, and gardens of fruite, or erbes, was as severely punished: as those who had committed sacriledge or murder. Demades therefore encountered it pleasauntly, when he sayed: that Dracons lawes were not written with incke, but with bloud. And Draco him selfe being asked one daye, why his punishments were so unequall, as death for all kinde of faultes: he aunswered. Bicause he thought the least offence worthie so much punishment: and for the greatest, he found none more grievous. Then Solon being desirous to have the chief offices of the cittie to remaine in riche mens handes, as already they dyd, and yet to mingle the authoritie of government in such sorte, as the meaner people might beare a litle swaye, which they never could before: he made an estimate of the goodes of every private cittizen. And those which he founde yerely worthe five hundred busshells of corne, and other liquide fruites and upwards, he called Pentacosiomedimnes: as to saye, five hundred busshell men of revenue. And those that had three hundred busshells a yere, and were able to keepe a horse of service, he put in the second degree, and called them knightes. They that might dispend but two hundred busshells a yere, were put in the thirde place, and called Zeugites. All other under those, were called Thetes, as ye would saye, hyerlings, or craftes men living of their labour: whom he dyd not admit to beare any office in the cittie, neither were they taken as free cittizens, saving they had voyces in elections, and assemblies of the cittie, and in judgements, where the 
<Plut1-236> SOLON people wholy judged. This at the first seemed nothing, but afterwardes they felt it was to great purpose: for hereby the most parte of private quarrells and strifes that grewe among them, were in the ende layed open before the people. For he suffered those to appeale unto the people, which thought they had wrong judgement in their causes. Furthermore, bicause his lawes were written somewhat obscurely, and might be diversely taken & interpreted: this dyd geve a great deale more authoritie and power to the judges. For, considering all their controversies could not be ended, & judged by expresse lawe: they were driven of necessitie allwayes to ronne to the judges, and debated their matters before them. In so muche as the judges by this meanes came to be somewhat above the lawe: for they dyd even expounde it as they would them selves. Solon self doth note this equall division of the publicke authorities in a place of his poesies, where he sayeth. Suche power have I geven, to common peoples hande, as might become their meane estate, with equity to stande:and as I have not pluct, from them their dignitie, so have I not to much increast, their small authoritie. Unto the riche likewise, I have allowed no more, then well might seeme (in just conceit) suffcient for theirstore. And so I have for both provided in such wise, that neither shalle eache other wrong, nor seeme for to despise. Yet considering it was meete to provide for the povertie of the common sorte of people: he suffered any man that would, to take upon him the defence, of any poore mans case that had the wrong. For if a man were hurte, beaten, forced, or otherwise wronged: any other man that would, might lawfully sue the offendour, and prosecute lawe against him. And this was a wise lawe ordeined 
SOLON <Plut1-237> of him, to accustome his cittizens to be sorie one for anothers hurte, and so to feele it, as if any parte of his owne bodie had bene injured. And they saye he made an aunswer on a time, agreable to this law. For, being asked what cittie he thought best governed: he aunswered. That cittie where such as receyve no wronge, doe as earnestly defend wrong offered to other, as the very wrong and injurie had bene done unto them selves. He erected also the counsaill of the Areopagites, of those magistrates of the cittie, out of which they did yerely choose their governour: and he him self had bene of that number, for that he had bene governour for a yere. Wherfore perceyving now the people were growen to a stomake, and hawtines of minde, bicause they were cleare discharged of their detts: he set one up for matters of state, another counsell of an hundred chosen out of every tribe, whereof foure hundred of them were to consult and debate of all matters, before they were propounded to the people: that when the great counsell of the people at large should be assembled, no matters should be put forth, onles it had bene before well considered of, and digested, by the counsell of the foure hundred. Moreover, he ordeined the higher courte should have the chiefe authoritie and power over all things, and chiefly to see the lawe executed and maintained: supposing that the common weale being settled, and stayed with these two courtes (as with two stronge anker holdes) it should be the lesse turmoyled and troubled, and the people also better pacified and quieted. The most parte of writers holde this opinion, that it was Solon which erected the counsaill of the Areopagites, as we have sayed, and it is very likely to be true, for that Dracon in all his lawes and ordinaunces made no manner of mention of the Areopagites, but allwayes speaketh to the Ephetes (which were judges of life and death) when he spake of murder, or of any mans death. Not- 
<Plut1-238> SOLON withstanding, the eight law of the thirtenth table of Solon sayeth thus, in these very words. All such as have bene banished or detected of naughty life, before Solon made his laws, shalbe restored againe to their goodes & good name, except those which were condemned by order of the counsaill of the Areopagites, or by the Ephetes, or by the Kings in open courte, for murder, and death of any man, or for aspiring to usurpe tyrannie. These wordes to the contrarie, seeme to prove and testifie, that the counsell of the Areopdgites was, before Solon was chosen reformer of the lawes. For howe could offenders and wicked men be condemned, by order of the counsell of the Areopagites before Solon, if Solon was the first that gave it authoritie to judge? onles a man will saye peradventure, that he would a litle helpe the matter of his lawes which were obscure and darke, and would supply that they lacked, with expounding of the same by them. Those which shalbe founde attainted and convicted of any matter, that hath bene heard before the counsaill of the Areopagites, the Ephetes, or the governours of the cittie when this lawe shall come forth: shall stand condemned still, and all other shalbe pardoned, restored, & set at liberde. Howsoever it is, sure that was his intent & meaning. Furthermore amongest the rest of his lawes, one of them in deede was of his owne devise: for the like was never stablished els where. And it is that lawe, that pronounceth him defamed, and unhonest, who in a civill uprore among the cittizens, sitteth still a looker on, and a neawter, and taketh parte with neither side. Whereby his minde was as it should appeare, that private men should not be only carefull to put them selves and their causes in safety, nor yet should be careles for others mens matters, or thincke it a vertue not to medle with the miseries and misfortunes of their countrie, but from the beginning of every sedition that they should joyne with 
SOLON <Plut1-239> those that take the justest cause in hande, and rather to hazarde+ them selves with such, then to tarie looking (without putting them selves in daunger) which of the two should have the victorie. There is another lawe also, which at the first sight me thinketh is very unhonest and fond. That if any man according to the lawe hath matched with a riche heire and inheritour, and of him selfe is impotent, and unable to doe the office of a husband, she maye lawfully lye with any whom she liketh, of her husbands nearest kinsemen. Howbeit some affirme, that it is a wise made lawe for those, which knowing them selves unmeete to entertaine wedlocke, will for covetousnes of landes, marye with riche heires and possessioners, & minde to abuse poore gentlewoman under the colour of lawe: and will thincke to force and restraine nature. For, seeing the lawe suffereth an inheritour or possessioner thus ill bestowed, at her pleasure to be bolde with any of her husbands kynne: men will either leave to purchase such mariages, or if they be so careles that they will nedes marye, it shalbe to their extreme shame and ignominie, and so shall they deservedly paye for their greedy covetousness And the lawe is well made also, bicause the wife hath not scope to all her husbands kynsemen, but unto one choyce man whom she liketh best of his house: to the ende that the children that shalbe home, shalbe at the least of her husbands bloude and kynred. This also confirmeth the same, that such a newe maryed wife should be shut up with her husband, and eate a quince with him: and that he also which maryeth such an inheritour, should of duety see her thryse a moneth at the least. For although he get no children of her, yet it is an honour the husband doth to his wife, arguing that he taketh her for an honest woman, that he loveth her, and that he esteemeth of her. Besides, it taketh awaye many mislikings and displeasures which oftentimes happen in 
<Plut1-240> SOLON such cases, and keepeth love and good will waking, that it dye not utterly betweene them. Furthermore, he tooke away all joynters and dowries in other mariages, and willed that the wives should bring their husbands but three gownes only, with some other litle moveables of small value, and without any other thing as it were: utterly forbidding that they should buye their husbands, or that they should make marchaundise of mariages+, as of other trades to gaine, but would that man and woman should marye together for issue, for pleasure, and for love, but in no case for money. And for proofe hereof, Dionysius the tyranne of SICILE, one daye aunswered his mother (which would needes be maried to a young man of SYRACVSA) in this sorte. I have power (saieth he) to breake the lawes of SYRACVSA, by having the Kingdome: but to force the law of nature, or to make mariage without the reasonable compasse of age, that passeth my reache and power. So is it not tolerable, and much lesse allowable also, that such disorder should be in well ordered citties, that such uncomely and unfit mariages should be made, betweene coples of so unequall yeres: considering there is no meete nor necessary ende of such matches. A wise governour of a cittie, or a judge and reformer of lawes and manners, might well saye to an olde man that should marye with a young mayde, as the Poet sayeth of Philoctetes: Ah seely wretche, how trymme a man arte thou, at these young yeres for to be maryed nowe? And finding a young man in an olde riche womans house, getting his living by riding of her errants, and waxing fat as they saye the partridge doth by treading of the hennes: he maye take him from thence, to bestowe him on some young mayde that shall have neede of a husband. And thus much for this matter. But they great- 
SOLON <Plut1-241> ly commend another lawe of Solons, which forbiddeth to speake ill of the dead. For it is a good and godly thing to thinke, that they ought not to touche the dead, no more than to touche holy things: and men should take great heede to offende those that are departed out of this world, besides it is a token of wisedome and civillitie, to beware of immortall enemies. He commaunded also in the selfe same lawe, that no man should speake ill of the living, specially in Churches, during divine service, or in counsaill chamber of the cittie, nor in the Theaters whilest games were a playing: upon payne of three silver Drachmes to be payed to him that was injured, and two to the common treasurie. For he thought it to much shameles boldness in no place to keepe in ones choller, and moreover, that such lacked civillitie and good manners: and yet altogether to suppresse and smother it, he knewe it was not only a harde matter, but to some natures unpossible. And he that maketh lawes, must have regarde to the common possibilitie of men, if he will punishe litle, with profitable example, & not much without some profit. So was he marvelously well thought of, for the lawe that he made touching willes & testaments. For before, men might not lawfully make their heires whom they would, but the goodes came to the children or kynred of the testatour. But he leaving it at libertie, to dispose their goods where they thought good, so they had no children of their owne: dyd therein preferre friendship+ before kynred, and good will and favour before necessitie and constrainte, and so made every one lorde and master of his owne goodes. Yet he dyd not simply and a like allowe all sortes of giftes, howsoever they were made: but those only which were made by men of sound memories or by those whose wittes fayled them not by extreme sickness or through drincks, medicines, poysonings, charmes, or other such violence and ex- 
<Plut1-242> SOLON ordinarie meanes, neither yet through the intisements and persuasions of women. AS thincking very wisely, there was no difference at all betweene those that were evidently forced by constraint, and those that were compassed and wrought by subornation at length to doe a thing against their will, taking fraude in this case equall with violence, & pleasure with sorowe, as passions with madnes, which commonly have as much force the one as the other, to drawe and drive men from reason. He made another lawe also, in which he appointed women their times to goe abroade into the fieldes, their mourning, their feastes and sacrifices, plucking from them all disorder and wilfull libertie, which they used before. For he dyd forbid that they should carie out of the cittie with them above three gownes, and to take vittells with them above the value of an halfe pennie, neither basket nor pannier above a cubite highe: and specially he dyd forbid them to goe in the night, other then in their coche, and that a torche should be caried before them. He dyd forbid them also at the buriall of the dead, to teare and spoyle them selves with blowes, to make lamentations in verses, to weepe at the funeralles of a straunger not being their kinseman, to sacrifice an oxe on the grave of the dead, to burie above three gownes with the corse, to goe to other mens graves, but at the very time of burying the corse: all which or the most parte of them, are forbidden by our lawes at this daye. {mourning+} Moreover, those lawes appointe a penaltie upon such women as offende in the same, to be distrayned for, by certaine officers expressely named, to controll and reforme the abuses of women, as womanish persones and faynte harted, which suffer them selves to be overcome with such passions and fondnes in their mourning. And perceyving that the cittie of ATHENS beganne to replenish daylie more and more, by mens repayring thither from all partes, and by reason of 
SOLON <Plut1-243> the great assured safetie, and libertie that they founde there: and also considering howe the greatest parte of the Realme became in manner heathy, and was very barren, and that men traffeking the seas, are not wonte to bring any marchaundise to those, which can geve them nothing againe in exchannge: he beganne to practise that his cittizens should give them selves unto craftes and occupations, and made a lawe, that the sonne should not be bounde to relieve his father being olde, onles he had set him in his youth to some occupation. It was a wise parte of Lycurgus (who dwelt in a cittie where was no resorte of straungers, and had so great a territorie as could have furnished twise as many people, as Euripides sayeth, and moreover on all sides was environned with a great number of slaves of the ILOTES whomi t was needefull to keepe still in labour and worcke continually) to have his cittizens allwayes occupied in exercises of feates of armes, without making them to learne any other science, but discharged them of all other miserable occupations and handy craftes. But Solon framing his lawes unto things, & not things unto lawes, when he sawe the countrie of ATTICA so leane and barren, that it could hardely bring forth to susteine those that tilled the grounde only, and therefore much more impossible to keepe so great a multitude of idle people as were in ATHENS: thought it very requisite to set up occupations, and to geve them countenaunce and estimation. Therefore he ordeined, that the counsaill of the Areopagites, should have full power, and authoritie to enquier how every man lived in the cittie, & also to punishe such as they found idle people, and dyd not labour. But this was thought to severe and straight a lawe which he ordeined (as Heraclides Pontilus writeth) that the children borne of common harlotts and strumpets should not be bounde to relieve their fathers. For he that maketh no accompt of matrimonie, 
SOLON <Plut1-244> plainely sheweth that he tooke not a wife to have children, but only to satisfie his lust and pleasure: {Gloucester+} and so such an one hath his just reward, and is disapointed of the reverence that a father ought to have of his children, since through his owne faulte the birth of his childe falleth out to his reproche. Yet to saye truely, in Solons laws touching women, there are many absurdities, as they fall out ill favoredly. For he maketh it lawfull for any man to kill an adulterer taking him with the facte. But he that ravisheth or forcibly taketh awaye a free woman, is only condemned to paye a hundred silver drachmes. And he that was the Pandor to procure her, should only paye twenty drachmes. Onles she had bene a common strumpet or curtisan: for such doe justefy open accesse, to all that will hier them. Furthermore, he doth forbid any persone to sell his daughters or sisters, onles the father or brother had taken them, abusing them selves before mariage. Me thincketh it is farre from purpose and reason, with severitie to punish a thing in one place, and over lightly to passe it over in another: or to set some light fine on ones head for a great faulte, and after to discharge him, as it were but a matter of sporte. Onles they will excuse it thus, that money being very harde and scante at that time in ATHENS, those fines were then very great and grievous to paye. For in setting out the charges of offerings which should be made in sacrifices, he appointed a weather to be a convenient offering, and he setteth a busshell of corne at a silver drachme. More he ordeined, that they which wonne any of the games at ATHENS, should paye to the common treasurie an hundred drachmes. And those that wonne any of the games Olympicall, five hundred drachmes. Also he appointed that he which brought a he woulfe, should have five drachmes, & him one drachme for reward of a she woulfe. Whereof as Demetrius Phalerian writeth: the one was the price 
SOLON <Plut1-245> of an oxe, and the other of a mutton. For, touching the rates he ordeined in the sixtenth table of his lawes mete for burnt sacrifices, it is likely he dyd rate them at a much higher price, then ordinarilie they were worth: and yet notwithstanding, the price whch he setteth, is very litle in comparison of that which they are worth at this daye. Nowe it was a custome ever amongest the ATHENIANS to kill their woulfes, bicause all their countrie laye for pasture, and not for tillage. Some there be that saye, the tribes of the people of ATHENS have not bene called after the names of the children of Ion, as the common opinion hath bene: but that they were called after their divers trades & manners of living, which they tooke them selves unto from the beginning. For, such as gave them selves unto the warres, were called Oplites: as who would saye, men of armes. Those that wrought in their occupations, were called Ergades: as much to saye, as men of occupation. The other two which were to say husbandmen, & followed the plough, were called Teleontes: as you would saye, labouring men. And those that kept beastes and cattell, were called AEgicores: as much to saye, as heard men. Nowe, forasmuch as the whole province of ATTICA was very drye, and had great lacke of water, being not full of rivers, ronning streames, nor lakes, nor yet stored with any great number of springs, insomuch as they are driven there to use (through the most parte of the countrie) water drawen out of welles made with mens handes: he made such an order, that where there was any well within the space of an Hippicon, that every bodye within that circuite, might come and drawe water onely at that well, for his use and necessities Hippicon is the distaunce of foure furlonges, which is half a mile: and those that dwelt further of, should goe seeke their water in other places where they would. But if they had digged tenne yardes deepe in their grounde, and could finde no 
<Plut1-246> SOLON water in the bottome, in this case, they might lawfully goe to their next neighbours well, and take a pot full of water conteining six gallons, twise a daye: judging it great reason that necessitie should be holpen, but not that idlenes should be cherished. He appointed also the spaces that should be kept and observed by those, that would set or plant trees in their ground, as being a man very skilfull in these matters. For he ordeined, that whosoever would plante any kynde of trees in his grounde, he should set them five foote a sonder one from another: but for the figge tree and olyve tree specially, that they should in any case be nine foote a sonder, bicause these two trees doe spread out their branches farre of, and they cannot stand neere other trees but they must needes hurte them very much. For besides that they drawe awaye the same that doth nourishe the other trees, they cast also a certaine moisture & steame upon them, that is very hurtefull and incommodious. More he ordeined, that whosoever would digge a pytte or hole in his grounde, he should digge it as farre of from his neighbours pyt, as the pytte he digged was in depth to the bottome. And he that would set up a hive of bees in his grounde, he should set them at the least three hundred foote from other hives set about him before. And of the fruites of the earth, he was contented they should transporte and sell only oyle out of the Realme to straungers, but no other fruite or graine. He ordeined that the governour of the cittie should yerely proclaime open curses against those that should doe to the contraries or els he him selfe making default therein, should be fined at a hundred drachmes. This ordinaunce is in the first table of Solons lawes, and therefore we maye not altogether discredit those which saye, they did forbid in the olde time that men should carie figges out of the countrie of ATTICA, and that from thence it came that these picke thanckes, which bewraye and ac- 
SOLON <Plut1-247> cuse them that transported figges, were called Sycophantes. He made another lawe also against the hurte that beastes might doe unto men. Wherein he ordeined, that if a dogge did bite any man, he that ought him should deliver to him that was bitten, his dogge tyed to a logge of timber of foure cubites longe: and this was a very good devise, to make men safe from dogges. But he was very straight in one lawe he made, that no straunger might be made denizen and free man of the cittie of ATHENS, onles he were a banished man for ever out of his countrie, or els that he should come and dwell there with all his familie, to exercise some crafte or science. Notwithstanding, they saye he made not this lawe so much to put straungers from their freedome there, as to drawe them thither, assuring them by this ordinaunce, they might come and be free of the cittie: and he thought moreover, that both the one & the other would be more faithfull to the common weale of ATHENS. The one of them,for that against their willes they were driven to forsake their countrie: and the other sorte, for that advisedly and willingly they were contented to forsake it. This also was another of So-Ions lawes, which he ordeined for those that should feast certen dayes at the towne house of the cittie, at other mens cost. For he would not allow, that one man should come often to feasts there. And if any man were invited thither to the feast, and dyd refuse to come: he dyd set a fine on his head, as reproving the miserable niggardlines of the one, and the presumptuous arrogancy of the other, to contemne and despise common order. After he had made his lawes, he dyd stablishe them to continewe for the space of one hundred yeres, and they were written in tables of wood called Axones, which were made more long then broade, in the which they were graven: whereof there remaine some monuments yet in our time, which are to be seene in the 
<Plut1-248> SOLON towne hall of the cittie of ATHENS. Aristotle sayeth, that these tables were called Cyrbes. And Cratinus also the Comicall poet sayeth in one place, of Solon and Dracon: that Cyrbes was a vessell or panne wherein they dyd frye millet or hirse. Howbeit others saye, that Cyrbes properly were the tables, which contained the ordinaunces of the sacrifices: and Axones were the other tables, that concerned the common weale. So, all the counsels and magistrates together dyd sweare, that they would kepe Solons lawes them selves, and also cause them to be observed of others, throughly and particularly. Then every one of the Thesmothetes (which were certaine officers attendaunt on the counsell, and had speciall charge to see the lawes observed) dyd solemnly sweare in the open market